Выбери любимый жанр

''Альта'' против ''Барбароссы'' - Лота Владимир Иванович - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

– Речь идет, – сказал Кегель, – об одном из самых крупных торговых договоров, когда-либо заключенных между Россией и Германией.

Велкиш предложил взять интервью у доктора Шнурре для бреславской газеты. Кегель посоветовал ему не делать этого, потому что общие рамки договора еще не ясны.

– Можно было бы написать о том, что после начала войны с Польшей, – сказал Кегель, – Германия нарушает график поставок Советскому Союзу машин и оборудования, хотя советские поставки – сырье, металлы, зерно и другие материалы поступают в Германию в соответствии с договором.

Однако, подумав, Кегель посоветовал Велкишу и эту тему не поднимать в газете. Он попросил Курта сообщить Ильзе Штёбе о том, что вскоре он окажется в Москве в составе германской торговой делегации.

Кегель был уверен в том, что Ильзе найдет способ заранее сообщить об этом в Москву. Велкиш обещал выполнить просьбу Герхарда Кегеля и спросил:

– О чем же я могу написать в свою газету?

– Напишите о том, что Германия предложила Советскому Союзу крупную сделку, – сказал Кегель. – Берлин планирует продать СССР военный корабль. Вначале мы хотели продать им тяжелый крейсер «Зейдлиц» и построить в Германии по заказу СССР тяжелый крейсер. Однако эта сделка не состоялась, потому что стоимость этих двух кораблей была для Москвы слишком высока. В конечном итоге СССР покупает у нас недостроенный тяжелый крейсер «Лютцев» и наши конструкторские разработки для оснащения этого корабля артиллерийскими установками...

Кегель помог организовать встречу К. Велкиша с руководителем германской торговой делегацией Риттером, который охотно рассказал журналисту о предстоящей советско-германской сделке по продаже тяжелого крейсера «Лютцев».

К. Велкиш написал статью, она была отмечена в министерстве иностранных дел как соответствующая интересам Германии...

Недостроенный крейсер действительно был переведен в Кронштадт, где немецкие инженеры и специалисты-монтажники должны были завершить строительство корабля и оснастить его необходимыми артиллерийскими системами.

Глубинный замысел германского руководства по продаже немецкого крейсера Советскому Союзу стал понятен Герхарду Кегелю и Курту Велкишу значительно позже. Германия имела перед СССР значительные задолженности по поставкам машин и промышленного оборудования. Для того чтобы ликвидировать долги, немцы пошли на эту сделку.

Существовала и вторая причина продажи крейсера «Лютцев» России. Недостроенный крейсер находился на верфи в порту, который подвергался интенсивным бомбардировкам английской авиации. Англичане пытались не допустить ввод в строй этого современного корабля. Переброска крейсера в советский порт прекращала бомбардировки германской верфи. Более того, немцы, как оказалось, и не планировали проявлять активность в завершении работ по оснащению «Лютцева» боевыми артиллерийскими системами. Германия не собиралась содействовать укреплению советского военно-морского флота, она решала свои проблемы – погашала долги «некондиционной» продукцией и обещаниями, которые уже не собиралась выполнять...

Курт Велкиш продолжал работать в Берлине. Он, как Герхард Кегель и Ильзе Штёбе, имел сведения, которые представляли интерес для их московских товарищей, но связи с Москвой у него не было.

28 сентября Курт и Маргарита выехали в город Зорау, где проживали их родственники. Повод для поездки в Зорау и встречи с близкими был подходящим – 29 сентября Курту Велкишу исполнялось 29 лет. Такое редкое совпадение дня рождения и количества прожитых лет у каждого человека бывает только один раз в жизни. Считается, что именно этот день рождения дороже всех юбилеев и его обязательно необходимо отмечать в кругу родственников и в доме, где человек появился на свет. Когда Маргарита сказала об этом мужу, он с удовлетворением принял ее предложение и они выехали в Зорау.

Мать Курта – Фрида Юльевна Велкиш, его племянница – Элла, дядя и тетя Маргариты были рады встрече со столичными гостями, которые впервые за последние четыре года посетили родные края. День рождения Курта отметили в кругу родственников.

Курт рассказал о своей работе и о впечатлениях от поездок в некоторые европейские страны. В германской глубинке к политике Гитлера и к тому, что происходило в Европе, относились осторожно. Курт имел собственное мнение о том, что происходило в Германии. Он сказал своим родственникам, что Гитлер ведет страну к опасной черте...

Фрау Велкиш понимала обеспокоенность своего сына. Ее старший брат погиб на фронте во время Первой мировой войны. Война уже принесла семье Велкишей достаточно горя, и никто из родственников Курта не хотел бы, чтобы Германия и Россия вновь начали воевать. Советско-германский пакт о ненападении, подписанный в Москве, давал надежду жителям провинциального германского города. Они верили, что в Европе все-таки воцарится мир.

Однако война уже захлестывала Европу как шторм, волны которого еще не докатились до Зорау. В Польше, граница которой была не так уж и далеко от места, где проживали родственники Курта и Маргариты, гремели пушки и рвались авиационные бомбы.

Два дня в Зорау пролетели быстро. Курт и Маргарита еще не знали, что они виделись со своими родственниками в последний раз...

Велкиши возвратились в Берлин. Курта ждали новые командировки, а Маргарита должна была находиться дома, ожидая визита «гостя» из Москвы. Она не знала, когда представитель Центра вызовет ее на встречу, но очень хотела помочь Ильзе Штёбе восстановить связь с Рудольфом Гернштадтом, их общим другом.

Берлинский период в жизни Велкишей был самым коротким. Маргарита посещала своих знакомых, с которыми когда-то обучалась фотографии. Курт, выполняя задания редакции, выезжал в командировки в разные европейские страны. И Курт, и Маргарита понимали, что их борьба против Гитлера прервалась. Но это был временный перерыв...

Глава третья

«Ариец»

В 1937 году «Арбин» завербовал высокопоставленного немецкого дипломата. Он был сотрудником германского посольства в Варшаве, имел практически неограниченный доступ к секретным документам, находившимся в распоряжении немецкого посла графа Гельмута фон Мольтке.

Новому агенту присвоили псевдоним «Ариец». Действительно, этот человек был настоящим арийцем, выходцем из немецких аристократических кругов. Он никогда не принимал участия в революционном движении, охватившем Германию в начале XX века, не состоял ни в каких партиях, не симпатизировал большевикам и не считал Советский Союз, в котором господствовала коммунистическая идеология, идеальным государством. И тем не менее так получилось, что именно он стал агентом советской военной разведки и источником ценной информации, доступ к которой имел ограниченный круг высших должностных лиц германского руководства.

«Арийца» звали Рудольф фон Шелия. Он родился в 1898 году в семье крупного силезского помещика, выходца из старинного дворянского рода. Мать Рудольфа – дочь министра финансов фон Миккеля в кабинете Бисмарка.

Во время Первой мировой войны Рудольф оказался на фронте. Имел офицерское звание и служил в одном из силезских кавалерийских полков.

Когда война завершилась, Рудольф поступил в университет. По некоторым данным, он учился в Бреслау, там же, где позже получал образование и Курт Велкиш, с которым Шелия встретится в столице Польши в 1936 году.

Рудольф фон Шелия решил сделать карьеру на дипломатической службе. Любая работа требует усердия, профессионализма и настойчивости. Чем больших высот в жизни хочет добиться человек, тем больше и настойчивее он должен работать, совершенствуя свои навыки, расширяя профессиональные возможности. Рудольф фон Шелия хотел иметь все, но упорно и настойчиво работать не был приучен. Он любил развлечения и азартные игры, которые требовали много денег. Лишних средств у Шелия не было. Жадность и страсть к развлечениям стали ключом к его душе. Этот ключ был найден «Арбиным» и позволил ему завербовать «Арийца».

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело