Выбери любимый жанр

Безвременье (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

Ник прислонился к окну и уверенно скрестил лодыжки.

— А как ты думаешь, кто помог прикрыть достаточно долгое отсутствие Пирса у Тритон, чтобы они успели атаковать Ку’Сокса?

У меня отвисла челюсть. В течение трех секунд, мой мозг просеивал ту страшную правду. Он… Ник солгал Пирсу? Притворился, что он помогает им убить Ку’Сокса, а затем бросил их в беде?

— Сукин сын, ублюдок! — закричала я, несясь на него.

Ник поднял руку, чтобы отбросить меня, но в последний момент отскочил, чтобы я впилилась в стену.

Я попыталась изменить направления, хватаясь за рубашку Ника. Я дернула его вниз вслед за мной. Я успела сделать один хороший вдох, прежде чем его локоть приземлился мне в живот.

Мы покатились по полу клубком, у меня было чувство, что в животе будто пожар. Борясь за вздох, я сцепилась с ним, сбрасывая его на спину на пол и придавливая. Он давил на меня, и я прижала его руки коленями. Схватив его за волосы, я ударила его головой об пол.

— Ты предал Пирса? — прохрипела я, слыша, как дети начинают плакать, приглушенно из-за стекла. — Он убил их! Ты помог ему убить их! Кери умерла из-за тебя! Кери и Пирс умерли, а я могла любить его!

Извиваясь, Ник оттолкнул меня, злобно рыча.

— Ты и меня могла бы любить, тоже.

Он прыгнул на меня, и я полетела, врезаясь спиной в одну из машин. Я тряхнула головой, чтобы убрать волосы с глаз. Ник по-прежнему шел прямо на меня, и я приготовилась. Мы снова распластались. Ник поставил меня, ударяя спиной о машину.

— Это за то, что ты привела гнилую ведьму в мою квартиру.

Мои глаза расширились, и я задохнулась от боли, когда он ударил меня ладонью по щеке, да так, что у меня искры из глаз посыпались. Трент закричал, дети заплакали, я почувствовала, что мой глаз сейчас взорвется.

— А это за все, черт побери! — прошептал Ник.

Я вытянула руку, чтобы остановить его, но он схватил ее. Другая его рука тянулась ко мне, а я изо всех сил пыталась отделаться от него!

Но, прежде чем его рука меня ударила, он был откинут назад и вверх. Подтянув колени к груди, я отбросила волосы с глаз, промокшие от встречи плоти с кулаком. Ник влетел в стол, его ноги скользили по кафельному полу, пока он не плюхнулся вниз. Трент встал между нами, сгорбив спину и стряхивая боль от кровоточащей руки.

— Сукин сын. — Касаясь своей кровоточащей губы, Ник поднялся на ноги. Я почувствовала, что он начал собирать силы, медленно, но набирая обороты, странно вытягивая их из поврежденной линии, я почувствовала это затылком. Я стояла, разбитая, чуть не плача. Ник солгал Пирсу и Кери. Наговорил им с три короба, что он поможет, когда он на самом деле настраивал их. Как я могу когда-нибудь простить его?

— Рейчел! — крикнул Трент, он нырнул передо мной. Я переместила свое внимание от него к Нику. Зеленый шар, окрашенный аурой, направлялся прямо на нас. Не задумываясь, я бросила руку вверх.

— Rhombus! — закричала я, и Трент наклонился, когда заклинание Ника ударило и скользнуло вниз, на пол, где оно и лопнуло.

Ник улыбался, когда я посмотрела на него и почувствовала тошноту. Теперь, я сделала это.

Трент держал меня за руку.

— Тебе больно?

Я покачала головой.

— Я просто позвонила в дверь, — сказала я, потом добавила, глядя исподлобья на Ника, который точно знал, что он сделал, — я использовала линию. Ку’Сокс знает, что я здесь.

Трент напрягся, потом повернулся на месте, когда детский восторженный голосок Люси разнесся по комнате.

— Папа!

Трент опустился на одно колено, как будто его подстрелили, а его дыхание было быстрым, пока он смотрел на Ку’Сокса, держащего Люси на его бедре. Выражение лица Трента было ожесточенным, с любовью и отчаянной ненавистью, и я не думала, что я презирала Ку’Сокса больше, чем в тот момент. Он заплатит. Ни Ку’Сокс, ни Ник никогда никого не любили, и они заплатят.

Мой пульс гремел в ушах, и я заставила руки оставаться по бокам, когда попятилась, чтобы встать рядом с Трентом. Одетый в повседневное черное кимоно, Ку’Сокс проявился в комнате рядом с Ником перед окном в палату. Платье Люси подражало ему, и ее ручка потянулась к Тренту, восторг читался в ее глазах. Бис тоже был с ними, и я сжала зубы, когда малыш бросился ко мне, но его сразу же схватил Ку’Сокс и подбросил как воздушный змей.

Горгулья взвился в неконтролируемый поток воздуха, его глаза вспыхнули ярко и весело, когда он нашел крыльями ветер, прежде чем удариться о стену. Я могла бы поклясться, что он развлекался, когда он изменил направление и по спирали сел на вершину одной из машин Трента, светясь ярко-черным. С ним все было хорошо. С ним все было хорошо!

Поднялось чувство вины, и я оттолкнула его прочь. Я уже не чувствовала себя плохо, я была счастлива за Биса, хотя Кери и Пирс были мертвы. Ник предал их. Почему? Что он с этого получил?

— Ты, оставайся там, где сидишь, — легко сказал демон-психопат Тренту, когда тот поднял лицо, наполненное страданием. — Я уже забрал мать твоего второго ребенка. Сделаешь шаг, который мне не понравится, и мы будем исследовать, что еще есть у тебя дорого. Понял?

Аромат корицы стал сильнее, когда Трент боролся с самим собой. Он признал, что он не мог принести в жертву свою дочь. Это сделало его как сильным, так и слабым. Он знал, что такое любовь. Возможно, он всегда знал, а я была слишком слепа, чтобы увидеть это.

— Вниз! — потребовала Люси, выглядя милой и раздраженной в ее кимоно, и Ку’Сокс взял как футбольный мяч, придерживая маленькие пинающиеся ножки сзади, ее ручки двигались по руке Ку’Сокса, когда она морщилась и гримасничала.

— Па-а-апа! — было ясно, что Люси было не по душе разочарование, Бис изогнул хвост у ног, его уши топорщились.

Ник передвинулся, он шаркал ногами даже с Ку’Соксом, демон взглянул на него пренебрежительно.

— Жди своей очереди, Николас Грегори Спарагмос, — сказал Ку’Сокс, когда он отпихнул Ника одной рукой в грудь. — Ты можешь избить Рейчел, когда я закончу с ней. Кроме того, я хочу услышать, почему она здесь. Ей может быть, я не знаю… что-нибудь нужно? — Бис расправил крылья, и Ку’Сокс смотрел на него до тех пор, пока горгулья осторожно не убрал крылья обратно. — Стакан сахара? Яйца, наверное? — сказал Ку’Сокс, борясь с вопящей Люси. — Ты сегодня занимаешься кулинарией, любимая?

Мои глаза сузились.

— Не было никакой необходимости убивать Кери и Пирса.

Намеком на улыбку Ку’Сокс изогнул тонкие губы.

— Простое удовольствие. — Он взглянул на детскую. — Какой чудесной женщиной она была. Ал научил ее многим вещам. Она продержалась все утро. Мне даже не пришлось быть с ней осторожным. Ах, сейчас это так редко, и так бодрит.

Трент стиснул зубы, а мой желудок сжался. Люси тянулась обеими руками, вытягивая шею, чтобы увидеть, как Трент сжимал и разжимал кулаки, она пыталась дотянуться до него, немного ноя, разочарование сопровождало ее громкие требования.

— Ты должна уйти, — сказал Трент. Я могла видеть как его темная часть, начинает заявлять о себе, оценивает ситуацию, решает, что отбросить, а что можно спасти. Я задумалась, на какой чаше весов была я.

— Ку’Сокс не убьет меня, — сказал я, мои внутренности тряслись, когда я сдвигала ноги, чтобы найти равновесие. — Если он это сделает, демоны начнут обдумывать его смерть, чтобы исправить линию.

Лицо Ку’Сокс дернулось.

— Именно так. Если ты не спровоцируешь меня, то это будет лучшее, что оставит тебя в покое. На несколько дней. — Теперь он улыбнулся, и снова мое отвращение боролось со страхом. — Но возникает закономерный вопрос: что ты здесь делаешь, Рейчел? Спасаешь фамилиара?

Ку’Сокс двинулся. Мое сердце заколотилось, и я попятилась. Однако Трент не сдвинулся с места.

— Он, наверное, сказал тебе, что он находится здесь по собственной воле, — сказал демон, останавливаясь, чтобы держать Трент вне досягаемости Люси, что делало ее пронзительной и злой. — Мы — хорошие друзья, — сказал Ку’Сокс, похлопывая Трента по щеке. — Эльф освободил меня, а взамен я собираюсь освободить его от всего, что его связывает, без привязки к кому-либо вообще. Не так ли, маленькая Люси?

65
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело