Выбери любимый жанр

Отзвуки серебряного ветра. Мы – были! Путь - Эльтеррус Иар - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

С тех пор она вела себя очень странно. Делала вид, что они с Гали чужие, и как будто не слышала задаваемых шепотом вопросов. Ночью, когда господин воспитатель уложил рабынь на одну койку, а сам лег на другую, девушка поняла, что рядом с ней не Сини, что это кто-то другой, принявший для каких-то своих целей внешность ее несчастной подруги. У этой не было знакомых Гали шрамов от плети на спине! А значит, рядом с ней лежал оборотень, только похожий на Сини. На память пришли страшные рассказы об оборотнях и их зверской жестокости.

Девушка пришла в ужас, ее колотило, она оплакивала подругу, которую, по всей видимости, убили пославшие оборотня. Хотела было с воплем выскочить из-под одеяла, но сильная рука зажала ей рот и чьи-то губы придвинулись к самому уху.

– Скажешь хоть слово, удавлю, как собаку, – голос походил на голос подруги, но все же несколько отличался. – Поняла?

Гали отчаянно закивала, слезы заливали ей глаза, но девушка не осмеливалась даже пискнуть. Святой Благословенный, да что же это делается?! Они ведь только рабыни! Ну кому, кому они могли понадобиться?! Кому помешали?! За что?! Неужели они мало еще мучились?! Гали постаралась подальше отодвинуться от оборотня и продрожала всю ночь, так и не сомкнув глаз. Девушке все время казалось, что страшное подобие человека выпьет у нее всю кровь, стоит только заснуть. А утром оборотень еще и многообещающе посмотрел на рабыню, так посмотрел, что Гали от ужаса готова была забиться в любой угол.

Дни после подмены превратились для девушки в какой-то кошмар. Помощи ждать ведь неоткуда, сопровождающий их воспитатель не очень-то обращал внимание на рабынь, только следил, чтобы они были сыты и сидели тихо.

На счастье Гали, вскоре нашелся попутный корабль до Моована, а то бы она, наверное, сошла с ума в тесной станционной каютке рядом с оборотнем. Однако на корабле оказалось не лучше, и сейчас, ступив на землю моованской столицы, девушка благодарила про себя Святого Благословенного за то, что испытание закончилось.

Она все никак не могла решить для себя вопрос: сообщать новому господину о подмене рабыни или промолчать? Оборотень иронично поглядывал на нее, и от этих взглядов Гали всю передергивало. Она даже почти не смотрела вокруг. А ведь если бы не этот ужас, девушка с ума сходила бы от любопытства и старалась увидеть все, что только возможно. Ведь до сих пор рабыни безвылазно сидели внутри воспитательного приюта. Наружу их выводили лишь изредка, позволяя прогуливаться по маленькому приютскому парку. Даже такие прогулки являлись наградой за хорошее поведение и ценились рабынями весьма и весьма высоко.

В конце концов, страх отступил перед любопытством, и Гали краем глаза начала рассматривать огромные, в десятки и сотни этажей здания, бесчисленные лавки и тысячи пестро одетых людей вокруг.

Эти люди с немалым удивлением глазели на двух очень красивых девушек в ошейниках со связанными за спиной руками, которых вел на поводках одетый в балахон божьего слуги младший воспитатель. К ним даже подошел полицейский в непривычной форме, и сопровождающий долго объяснялся с представителем местной власти, показывая какие-то бумаги. Полицейский с брезгливой гримасой на лице прочел их и скривился, потом с кем-то связался по наручному инфору, и через несколько минут неподалеку с тихим свистом опустился флаер.

– Впредь попрошу запомнить, – отвращение так и сочилось из голоса служителя закона, – что у нас такое не принято. Вам нужно было прямо из космопорта брать такси. Рабыням на поводках запрещено появляться на улицах города! Если ведете их куда-нибудь, достаточно простого ошейника.

– Приношу свои извинения, господин офицер! – низко поклонился воспитатель. – Я впервые на вашей планете, и больше такого не повторится. Я не рискнул вести рабынь только в ошейниках потому, что я не господин им, я только сопровождаю их к покупателю.

– Их что, купил моованец?

– Да, в документах написано. Владелец рабынь – отставной капитан полиции Рене Таранчено.

– Капитан полиции?! – глаза полицейского полезли на лоб. – Капитан полиции купил рабынь?!

– Простите, я ничего не знаю… – снова повторил воспитатель. – Я всего лишь сопровождающий.

– Вы правы, – кивнул моованец. – Этот флаер – такси, он доставит вас по нужному адресу.

Он с сочувствием взглянул на уставившихся в землю девушек и покачал головой. Потом почти неслышно повторил:

– Капитан полиции, значит. Ну сволочь…

Гали даже удивилась тому, с каким состраданием смотрели на них с Сини люди вокруг. Хотя да, здесь ведь нет рабства, им непривычны рабыни. Может, и ей повезет когда-нибудь получить свободу? Ох, Святой Благословенный, ну почему ей выпало родиться женщиной именно в Аствэ Ин Раг?

Воспитатель снова поклонился полицейскому и усадил девушек в такси. Затем сел сам и сообщил киберводителю адрес. Флаер взлетел, и разочарованная Гали не увидела больше ничего, кроме непривычно сиреневого неба. Полет длился совсем недолго, не больше четверти часа.

Флаер опустился перед трехэтажной виллой, окруженной небольшим парком. Всю территорию поместья ограждал высокий железный забор. Однако ворота были распахнуты, и никакой охраны девушка не заметила. Странно…

Воспитатель вывел девушек из машины и еще раз прочел им нотацию о том, как следует вести себя при встрече с новым господином. Рабыни покорно кивали, внимая надоевшим до зубной боли наставлениям.

Гали почти ничего не слышала, она все пыталась представить себе своего нового владельца, и ее колотило. Судя по дому, богат. Впрочем, бедный человек и не стал бы покупать безумно дорогих рабынь из воспитательного приюта. Каждая из них стоила едва ли не вдесятеро дороже обычной. Воспитатель закончил читать нотации и повел девушек к двери особняка. Он позвонил и довольно долго ждал ответа. Наконец, интерком отозвался:

– Кто там?

– Господин Рене Таранчено?

– Да. Кто вы?

– Божий слуга Стирес Орген, я доставил заказанных вами рабынь. Мы говорили по инфору пару часов назад.

– Заходите.

Замок щелкнул, и дверь неспешно отъехала в сторону. Воспитатель вошел и дернул за поводки. Застывшие было на месте рабыни вздрогнули и поспешили за ним.

Гали снова закашлялась, ошейник сильно надавил, но что она могла поделать? Только постаралась продышаться, не хотелось представать перед новым господином в таком виде. Девушка украдкой смотрела по сторонам и удивлялась – все говорило о том, что в дом только вселились. Всюду стояла нераспакованная мебель и бытовая техника, какие-то ящики и стопки книг.

– Проходите сюда, – раздался сухой, надтреснутый голос. – Как видите, здесь беспорядок, я купил этот дом меньше недели назад и еще не успел обустроиться.

На пороге огромного салона стоял невысокий сухощавый человек в свободном коричневом спортивном костюме. Уже немолодой, голова наполовину седая, но всем естеством Гали ощутила его внутреннюю силу. Тонкие губы кривились в усмешке, пронзительно синие глаза спокойно взирали на мир сквозь стекла толстых очков в металлической оправе. Крючковатый нос выглядел несколько неестественно на его лице, но не портил его. Господин Таранчено явно был очень уверенным в себе человеком.

Гали продолжала краем глаза рассматривать нового господина, изо всех сил стараясь, чтобы ее любопытство осталось незамеченным. Ведь за проявление любопытства, да даже за прямой взгляд рабынь всегда наказывали. Вот они и приучились смотреть так, чтобы понять, куда они смотрят, было невозможно. Это здорово помогало. А не смотреть Гали не могла – от этого человека зависит ее жизнь, ему принадлежит ее тело и, если он только пожелает, то имеет полное право посадить рабыню на кол или сжечь заживо. А уж мучить… Хоть бы только он оказался не жестоким, не злым. Девушка неслышно молилась Святому Благословенному об этом.

– Рад приветствовать, господин Таранчено! – низко поклонился воспитатель. – Рабыни доставлены в целости и сохранности. Прошу убедиться, что печати невинности целы.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело