Выбери любимый жанр

- Стадник Оксана Олеговна - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

   - Скажите, - словно невзначай поинтересовался певец, расплачиваясь с парнем. - А правду говорят, что Пег Царди своих лошадей перед продажей хмельным поит, чтоб те спьяну резвились да здоровыми казались?

   Салум, до этого стоявший рядом со скучающим видом, моргнул и внимательно посмотрел на невозмутимого спутника.

   - Что? - удивился наивный торговец. - Не знаю. Прежде не слыхал.

   - Понятно, - Айрел перехватил Вихря с Королевной за уздечки и повел их к выходу с конного ряда.

   Отойдя на некоторое расстояние, он остановился, дождавшись, когда слегка отставший спутник его догонит, вручил ему поводья и, мрачно велев ждать на этом месте, решительно зашагал к ближайшему скоплению людей, даже забыв прихрамывать и сутулиться.

   - Вы слышали эту глупую сплетню, будто Пег Царди негодных коней продает? - спросил он, влезая в ведущийся разговор. - Не верьте, он честный торговец. А слухи, будто он трещины в копытах смолой заливает и чем-то замазывает, чтоб покупателей надурить и старую лошадь за молодую выдать, распускают завистники! И он уж точно не поит животных хмельным, чтоб они резвее казались, хотя на деле тюфяки тюфяками. Это всё неправда!

   Кеане наблюдал за тем, как бард перемещался от группы к группе и немного жалел, что не может слышать, что он там говорит. Вихрь с Королевной оказались лошадками мирными и послушными, вели себя скромно, не вредничали и не капризничали. Минут через десять, торжествующе посверкивая глазом, вернулся Айрел.

   - Похоже, назвать тебе свое имя - всё равно, что подписать себе приговор, - проговорил салум, кидая барду поводья и едва успевая перехватить вылезшего из кармана хомяка.

   - Теперь нам нужны седла, - проигнорировал эту ремарку музыкант.

   Чуть в отдалении Пег Царди с удивлением смотрел вслед отказавшему с ним говорить постоянному покупателю. Он еще не знал, что в его жизни началась темная полоса.

   Святилище Давианы дышало покоем и благочинием. Айрел, сам того не зная, поступил по обычаю Риелей, выбрав один из самых мелких и непопулярных храмов города.

   - Ладно, Каллихар, надеюсь, ты меня не оставишь! - певец кинул подаяние на площадку для даров. - Помоги мне снова, как всегда помогал.

   - Внезапно, - протянул стоящий рядом салум.

   - Я привык считать, что дождаться помощи от покровителя ремесла и искусства куда вероятней, чем от Владычицы, - ответил бард, разворачиваясь и направляясь к выходу. - Давиана постоянно занята, к ней взывают все, кому не лень, у нее нет времени вникать во все молитвы. Уверен, большую часть из них она даже не слушает. Ее помощники же относительно свободны, они могут внимательно отнестись к каждому полученному прошению. Думаю, им даже приятно, когда что-то просят именно у них, поэтому они будут стараться оправдать возложенное на них доверие. Кстати...

   Остановился, прошел обратно, бросил на каменную площадку еще горсть монет.

   - И ты, Фалкион, храни меня в пути. Прежде я не просил тебя ни о чем, но надеюсь, ты мне не откажешь.

   Мужчина несколько секунд задумчиво глядел на шестерку статуй, размышляя, кого еще из помощников богини стоило задобрить перед дорогой. То ли пожалев денег, то ли решив, что и двоих вполне хватит, снова развернулся и вышел из храма.

   Лошади стояли у крыльца, привязанные к невысокой оградке. К их седлам крепились сумки - салум забрал их с постоялого двора. Айрел тяжко вздохнул и рассеянно потрепал Королевну по белой звездочке на лбу. Теперь предстояло самое сложное - благополучно и без лишних жертв выехать из Табида.

***

   Уиллард Хайг улыбался. В темноте трогательно сопели три детских носа. Мальчишки сидели на полу перед его креслом. И, похоже, у одного из них начинался насморк.

   Гавен - белый ястреб и рен - черный ворон. Первый считается хранителем общины, "гнезда", как называют ее сами салумы. Практически лишенный реальной власти, он является Учителем. К нему приходят советоваться, с ним делятся тревогами. Он хранит традиции, передает их следующим поколениям, помогает начинающим наставникам воспитывать непутевых учеников. Второй же - официальный глава "пожирающих души демонов". Однако гавен, имеющий право лишь советовать рену или выражать пожелания касательно принятия тем каких-либо решений, пользуется у салумов гораздо большим влиянием и авторитетом. Ведь ястреба выбирает сама община, ворона же назначает король. К тому же первый титул существовал всегда, второй же появился относительно недавно - когда его величество Ульгарт I Славный подчинил себе "гнездо". До этого вся власть принадлежала именно гавену. Уиллард Хайг хорошо об этом помнил и особенно любил рассказывать "подрастающему поколению".

   - Вы, наверное, гадаете, зачем я позвал вас сегодня сюда, - ласково проговорил он, устремив невидящий взгляд туда, где по его расчетам сидели дети. Выдержал паузу. - Пришло время поведать вам одну историю. Ваши наставники тоже ее знают, однако принято, что рассказать ее должен именно я.

   Один из мальчишек нетерпеливо завозился. Похоже, сидеть ему уже надоело, а перспектива слушать что-либо его не особо прельщала. Гавен едва заметно усмехнулся: ох и сложно же дастся ребенку обучение. Ох и много же нервов будет потрачено - не у него, так у его наставника.

   - Давным-давно мы жили не здесь, а где-то далеко, - Уиллард Хайг не считал нужным загружать детские умы ненужными подробностями и старался предельно упростить повествование. В конце концов, главным в истории была вовсе не география. - Мы делали, что хотели, ни перед кем не отчитываясь, никого не слушаясь. Но потом на престол взошел один король. Звали его Ульгарт. И не нравилось ему, что живем мы вольно, продаем свои творения любому, способному за них заплатить. Тогда он...

   - А другим королям это нравилось?

   А вот этот ребенок явно истории любил и не прочь был послушать. Правда, если он будет задавать вопросы после каждой фразы, то рассказ растянется до самого вечера.

   - Нет, - ответил гавен. - Но другие короли нас боялись. Они не знали, где мы живем и откуда приходим. Искали способы от нас защититься: укрепляли стены, усиливали охрану, вешали над дверьми охранные амулеты. Ульгарт же решил напасть. Он собрал своих воинов и пошел на нас войной...

   - А он откуда узнал, где вы живете?

   Уиллард Хайг немного выразительно помолчал.

   - Ну, во-первых, уже не "вы", а "мы". Вы, дети, теперь тоже одни из нас. Пройдет совсем немного времени, и состоится ваше посвящение. Вы возвыситесь над другими людьми, получите власть над их жизнями. Попробуйте только представить, какого это - держать в руках сущность другого человека, создавать из нее нечто прекрасное и величественное, ощущать свое превосходство!.. - гавен понял, что увлекся, и что дети пока не готовы к таким разговорам. - А во-вторых, - сменил он тему. - Никто не знает, как король Ульгарт нашел "гнездо". Возможно, его люди проследили за кем-нибудь из салумов. Может быть, как-то иначе. Тем не менее, он узнал, где мы живем, и привел свое войско.

   Первый ребенок вздохнул, тяжко и обреченно. Гавен очень жалел, что не может видеть выражения его лица, его позы, наверняка выражающей утомление и скуку крайней степени: должно быть, забавное зрелище.

   - А почему вы слепой? - подал голос третий мальчишка.

   Уиллард Хайг почувствовал раздражение. Он давно свыкся со своей незрячестью, однако хорошие манеры еще никто не отменял. Тем не менее, он ответил.

   - Это плата, - сдержанно проговорил он, улыбаясь в темноту уже куда прохладней. - Чтобы получить способность создавать окиммы, приходится расстаться с какой-то другой. Я - больше не могу видеть. Один из моих учеников - не способен самостоятельно найти дорогу даже в другой конец замка. Еще один - больше никогда не сможет плавать. Все мы приносим эту жертву. Вам тоже это предстоит.

   Дети молчали, обдумывая данную перспективу.

51
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Стадник Оксана Олеговна -
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело