Кот по имени Сабрина - Коуни Майкл Грейтрекс - Страница 19
- Предыдущая
- 19/42
- Следующая
— Я… Я думал, что это енот. Честно, миссис Пигго.
— Как это ты мог перепутать кота с енотом, ответь мне!
Негодяй зашаркал ногами, размазывая грязь по линолеуму.
— Ну как вам сказать, миссис Пигго. Он сидел как-то странно. Теперь-то я вижу, что это кот. Но тут повсюду еноты. В тот момент мне показалось, что это енот, пожирающий ваши ягоды.
— Но сейчас нет никаких ягод. Даже тебе должно быть известно.
— Да, но я не успел сообразить. Когда живешь такой жизнью, как я, то нужно принимать быстрые и точные решения не раздумывая. Это факт, миссис Пигго. От этого может зависеть жизнь. Одно неверное движение — и корабль налетел на риф.
— Но твое решение НЕТОЧНОЕ, Нед! Ты налетел на риф.
Очевидно устав от шарканья грязными подошвами по линолеуму, он принялся мять кепку.
— Вы правы, миссис Пигго.
— Я собираюсь поговорить об этом с твоим дядей. Кстати, где он?
— Пошел навестить Лодочника.
— И зачем ему понадобилось навещать этого ужасного человека?
— Не знаю, миссис Пигго. Может, они давние знакомцы. Может, вместе служили на какой-нибудь ветхой посудине, — рассуждал Нед, страстно желая угодить рассерженной женщине. — А может, Лодочник жизнь моему дяде спас и мой дядя хочет потолковать об этом.
Как же далек был Нед от истины. На самом деле в это время Фрэнк и Лодочник с увлечением обсуждали стати Ханны. Фрэнку, правда, эта тема была не по нутру, но Лодочник не умолкал. Гости у него бывали редко. В тихой и одинокой жизни старика, наполненной тяжким трудом и перьями, редко выпадал случай заполучить внимательное ухо, а значит, сам Господь дал ему право по-своему вертеть разговором.
— Да, прекрасная, ладно скроенная женщина, — смаковал Лодочник. — На ум приходит задастая лошадка-тяжеловоз. Зря она проматывает время на ферме. Ей бы детей рожать.
— Джейб, я пришел поговорить о наводнении.
— У нее бедра прямо созданы для такого дела. Ты только глянь на нее в этих джинсах. Боже всемогущий! Если бы не ее снобизм…
— Послушай, хватит трепать языком про миссис Пигго, Джейб.
Резкий тон Фрэнка задел Лодочника.
— О ком же еще, к черту, тут говорить, скажи мне на милость?
— Давай потолкуем о бобрах.
— Эти городские чинуши совсем ополоумели. Обворовали меня, вонючки, лишили средств к существованию. Я теперь по щиколотку в бобрах, а они сидят в своих конторах, утопили жирные задницы в плюшевых креслах и в ус не дуют. Выгляни-ка в окно, Дрейк. Видишь Мельничный пруд? Я тебе сейчас кое-что порасскажу об этих проклятых бобрах.
— Ты хотел бы избавиться от бобров?
— Погляди на тот навес. Было время, когда он был набит шкурками по самую крышу. Просто трещал по швам. Однажды зимой все шкурки замерзли, и, представь себе, крышу расперло.
— Но теперь от бобров никакой выгоды, так? Одно только беспокойство, Джейб! Они ведь пожирают утиные яйца. Вот я и предлагаю взорвать динамитом все их плотины.
— Динамитом? — Глаза Лодочника заблестели.
— Ага. К чертям собачьим.
Теперь Фрэнк полностью завладел разговором:
— К чертям, говоришь? Но где я возьму динамит?
— Я привезу.
— Погоди минутку. Дай мне эту минутку, Дрейк. Если я взорву плотины, то все пруды высохнут. И тогда совсем не станет уток. Что тогда будет со мной?
— Взорви только некоторые. Те запруды, которые рядом с землями миссис Пигго.
— Но это МОЯ земля по праву. Было время, когда я ловил уток по всему острову. Потом явился ее муж и осушил болота, ублюдок. Нет. Для меня чем больше плотин, тем лучше. Плотины — это утки.
— Но миссис Пигго…
— А пошла она, эта миссис Пигго!
— Ты же говорил, что она красива, как лошадка.
Лодочник отвернулся. Дрожащими пальцами он перебирал утиные тушки.
— Я покончил со всякими благодеяниями ради миссис Пигго, — пробормотал он. — Она знать не желает, кто ее истинный друг.
Он уже сидел на корточках, поглаживая тушки и выбирая самую жирную для следующей трапезы. Расстроенный, Фрэнк двинулся к двери. Уже снаружи, проходя мимо окна, он видел, как в воздух летят пучки перьев.
В доме Ханны его встретила предгрозовая тишина. Нед сидел у стола, мрачно разглядывая руки. Ханна стояла, с ожесточенной сосредоточенностью полируя медную лампу и время от времени бросая на Неда суровые взгляды. Нед поднял глаза на вошедшего Фрэнка.
— Бог свидетель, — жалобно проговорил он, — не моя это вина.
Фрэнк нахмурился. Он вовсе не желал выяснять, в чем состояла вина Неда. Эти двое никогда не поладят. Нед неплохой парень, но его надо понять. У Ханны на это никогда не было ни времени, ни желания. Не обращая внимания на Неда, он лихорадочно обдумывал, с чего начать. Было два варианта: Бен Бигелоу и затопленные луга. И то и другое было рискованно. Он решил предоставить выбор Ханне. Нед должен был отдать ей ежемесячную порцию почты — три письма. Адрес на одном накорябан каракулями Бигелоу, в другом, похоже, извещение о налоге на собственность, что было в третьем конверте, оставалось тайной. На всем пути из Грин порта эта загадка беспокоила его. Привыкнув опекать Ханну, оберегать ее от всех неприятностей, он даже прикидывал возможность подержать конверт над паром и проверить его содержимое. ЭТО ВАШ ПОСЛЕДНИЙ ШАНС. ОТПРАВЬТЕ 10 000 В ТО МЕСТО, КОТОРОЕ БУДЕТ УКАЗАНО ПОЗЖЕ. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ПЕРЕДАМ ФОТОГРАФИИ ПОЛИЦИИ. ВЫБОР ЗА ВАМИ. ЖДИТЕ ЗВОНКА.
— Я вчера видел Бигелоу в Виктории, — небрежно заметил Фрэнк. — Он все еще заинтересован.
В углу ее рта резко обозначилась морщинка, и это было плохим знаком.
— Мистер Бигелоу может забыть об этом. Одно из писем как раз от него. Какой упорный человек! Кажется, он так и не понял, что мое «нет» окончательно. — Она вдруг подозрительно глянула в сторону Фрэнка. — Вы сказали ему, что я уже ничего не продаю, Фрэнк?
— Ну не совсем. То есть не так категорично. Я подумал, что было бы разумно немного попридержать его. Оставьте возможность выбора открытой, Ханна.
Карие глаза вспыхнули.
— Я же велела вам сказать ему «нет»!
— Ради Бога, Ханна, все ваши земли затоплены! Выгляните в окно! Ого, кажется, уже и трактор засосало в болото! — Он сердито разглядывал машину. Почему-то неподвижный трактор, утонувший в грязи по самые оси, стал для него символом всех невзгод Ханны и ее фермы.
На этот раз его вспышка вдруг успокоила Ханну.
— Поймите, Фрэнк, есть принципы, через которые я не могу переступить. Если я продам ферму Бигелоу, то никогда уже не сумею жить в ладу сама с собой. Всегда буду представлять этот остров заваленным мертвой рыбой, убитыми утками, подстреленными оленями и на нем толпу брюхатых, пахнущих пивом мужиков в бейсбольных кепочках с дымящимися ружьями двенадцатого калибра в руках. Будьте честны, Фрэнк. Уже много лет вы приезжаете сюда. Сами-то вы могли бы жить с этим?
— Простите. Но я думаю о вас.
— Я знаю. И ценю это.
Пора переключаться на второй вариант.
— Если вы так настаиваете на том, чтобы остаться, надо заняться осушением полей.
— Примусь за это завтра. На краю Среднего луга огромная запруда. Я разберу ее.
— Руками? Вы никогда вручную не расчистите ни одной канавы. Поймите, Ханна, бобры возводят плотины быстрее, чем вы их сможете разрушать.
— Что же делать?
— Экскаватор. Я могу привезти экскаватор на «ЗОЛОТОЙ ЛАНИ». Это вам ничего не будет стоить.
— Экскаватор? Вы имеете в виду одно из этих желтых чудовищ на гусеничном ходу с длинной стрелой и ковшом?
В голосе ее звучала брезгливость.
— Они не обязательно желтые. Я видел и коричневато-оранжевые.
— Но у них гусеничная лента, которая все перемалывает, будто танк М-60.
— По этим заболоченным лугам, кроме как на гусеничном ходу, и не пройти. Посмотрите на свой трактор. Вы даже со двора его не можете вытащить.
— Большое спасибо за предложение, Фрэнк. Но дождь когда-нибудь кончится. Все высохнет само собой, без перелопачивания полей.
— Вы опоздаете с посевом.
— Опоздаю так опоздаю. — Она поколебалась. — Пусть. Лучше это, чем принимать милостыню.
- Предыдущая
- 19/42
- Следующая