Выбери любимый жанр

Преодоление - Эльтеррус Иар - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

– Да что говорить, в центральном Доре, со слов местных, не так давно часть народа чуть не вымерла от голода из-за засухи, – вставила свое слово Ралия.

– Но мы же отправляли помощь… – недоуменно произнес король. – Местные чиновники заверили нас, что все в порядке.

– У чиновников, возможно, все в порядке, – хмуро усмехнулся маркиз. – А вот среди крестьян и наемных рабочих мор, и бунты удалось остановить чудом, точнее, благодаря помощи некоторых игмалионцев, которые взялись реально распределять продовольствие через созданные комитеты самоуправления.

Лартин всем туловищем повернулся к Мертвому Герцогу и в упор уставился на него. Тот как-то сник, сгорбился и недовольно пробурчал:

– Нам тогда, если помните, ваше величество, было не до Дора, как раз последствия их же восстания ликвидировали. – Он поднял взгляд на Релианора. – Я прекрасно знаю, что в Доре творится неладное, но у нас недостаточно войск, чтобы навести там порядок с помощью силы. Если вы можете помочь в этом, то мы пойдем вам навстречу.

– С областью Дойн проблем быть не должно, если мы поставим на ответственные посты верных короне людей, – заверил посол. – С самим Дором сложнее. Возможно, потребуется поддержка, по крайней мере, в первое время.

– Нам совершенно все равно, как будет называться полуостров – Дор или Дойн, лишь бы там соблюдались наши законы, и не формально, а фактически. Мы недавно узнали, что там даже молодых визуалов не отправляют в Антрайн, как положено, а отдают в храмы.

– Нас волнует то же самое. – Взгляд Релианора был честным и прямым. – Насколько мы успели понять, законы Игмалиона и княжества очень близки, а расхождения несущественны. Что касается магов, то княжеская династия всегда очень серьезно относилась к их обучению, поскольку князем может стать только настоящий маг. Оба сына Эргисарена удовлетворяют этому требованию. А его дочь – ведающая.

– Настоящий маг? – с недоумением переспросил Лартин. – Что это значит?

– Другое название истинных магов, – проворчала до сих пор молчавшая Эдна.

– Даже так? – взметнулись вверх брови Мертвого Герцога. – И много у вас таких магов?

– Мы знаем об этих двоих, – признал Релианор. – Возможно, есть еще кто-то, но нам они неизвестны.

– Жаль, – огорчился Лартин. – В свете последних событий помощь истинных магов не помешала бы.

– Это еще одна причина нашего приезда в Игмалион, – произнес посол. – По мнению княжны, здесь должны быть настоящие маги. Или, в крайнем случае, маги меньшей силы, иначе с храмами нам не справиться – там хватает обученных магии жрецов.

Король с главой второго аррала в который раз переглянулись, а затем его величество слегка подался вперед и сообщил:

– Есть и те и другие, однако истинных мало. Не знаю, известно ли вам о кукловодах, которых еще называют порчеными магами.

– Возможно, я знаю… – подала голос Лорна.

– Видящая? – внезапно спросила Эдна.

– Да… – смущенно подтвердила девушка.

– Очень хорошо, я давно никого с вашим даром не встречала. Ты что-то важное видела в последнее время? – впилась в нее требовательным взглядом ведающая.

– Я видела многое, но… – Вдруг взгляд Лорны затуманился и остановился, а потом она едва слышно произнесла: – Я видела край материка и белые горы на берегу, и с неба спускались большие ладьи. Они защитят нас от врага… – Взгляд видящей прояснился, и она как ни в чем не бывало продолжила: – Не знаю, насколько важно то, что я видела за свою жизнь. Кое-что я успела записать. – Девушка слегка побледнела, а темные глаза и вовсе казались бездонными, как два колодца.

– Я вижу… – Эдна выглядела изумленной, ни Лартин, ни остальные никогда не видели ее такой. – Меч. Странный меч. Ключ. И то и другое. И… – Она посмотрела на короля. – Ты тоже там вместе с ними. Ты один из…

Она вздрогнула и потерла ладонями виски, затем подняла глаза и прошептала:

– Не спрашивайте сейчас ничего, я объясню, когда сама пойму видение полностью.

– Что это было?.. – растерянно спросил король.

– Видение, – искоса посмотрела на Лорну Эдна. – Она – видящая.

– Я о них только в сказках слышал…

– Сильных видящих очень мало, их еще невежды называют пророками. Лорна видит варианты будущего.

– Очень интересно! – подобрался Мертвый Герцог, уставившись на девушку взглядом коршуна, заметившего добычу. Она еще больше смутилась.

– Я уточню, что она видела, и сообщу все важное, – пообещала Эдна.

Опытная ведающая уже осознала, что ее собственное видение было спровоцировано именно Лорной, а это необычно, такого она за всю свою долгую жизнь не встречала. А значит, в этом обязательно нужно разобраться, причем без стоящего за спиной Мертвого Герцога, который своей жаждой узнать все и сразу только мешает.

– Стоп! – вдруг поднял руку Лартин. – Давайте пока не будем об этом. Вернемся к основной цели вашего посольства. Как говорил Герцог, – он кивнул на того, – нам совершенно все равно, как будет называться провинция, главное, чтобы там соблюдались законы, поскольку оставлять все в нынешнем виде я как король не имею права. Поэтому спрашиваю: могут ли пославшие вас дать гарантию, что в случае восстановления княжества наведут там порядок?

– Да, ваше величество, – наклонил голову Релианор. – Но без вашей помощи только на бывшей территории княжества. С Дором, как я уже говорил, самостоятельно нам не справиться, там… – Он замялся, подбирая слова. – Там придется с корнем выкорчевывать порядки, которым не одна тысяча лет. Дорцы слишком привыкли к своему укладу, несмотря на всю его бесчеловечность.

– Поможем, естественно, мы в этом заинтересованы, – отмахнулся король. – Лишь бы прекратить все то, о чем я узнал в последнее время.

– В первую очередь нужно разобраться с храмами, именно они поддерживают устоявшийся порядок, – недолго помолчав, сказал посол. – К сожалению, наибольшую опасность представляют самые сильные храмы, поскольку имеют множество жрецов-магов. И их смертельно боятся даже самые высокопоставленные чиновники. Поэтому они выполняют только те указы метрополии, которые не ущемляют интересов храмов.

– А ведь об этом аспекте мы не имели ни малейшего понятия… – задумчиво произнес Лартин, покосившись на Мертвого Герцога.

– Действительно, даже варл обращал внимание только на светские власти и влиятельных аристократов… – хмуро согласился тот. – Жрецам мы не придавали серьезного значения.

Посол только сокрушенно покачал головой. Игмалионцы, похоже, просто не потрудились разобраться в общественном устройстве Дора, решив, что там все так же, как у них. Потому немногое смогли изменить на полуострове, разве что рабство запретили. Но за одно это низкий им поклон, особенно если вспомнить, что творилось в империи раньше.

– Что ж, в таком случае я тщательно изучу переданные вами предложения. – Лартин задумчиво кивал своим мыслям, и эти мысли, судя по его виду, были безрадостными. – Когда приму решение, вас уведомят. До этого прошу оставаться в столице.

– Хорошо, ваше величество… – Релианор занервничал, он полагал, что вопрос решится довольно быстро, княжеский дом с нетерпением ждал известий.

– Теперь еще об одном. – Лартин в упор уставился на Лорну. – Ваши последние слова во время официального приема, об объединении всех. Что именно вы имели в виду?

– Политика здесь ни при чем… – ответила девушка. – Я имела в виду объединение сил против общего врага.

– Общего врага? – приподнял брови Мертвый Герцог. – Это кукловоды? Или древнее зло?

– Да, вы называете его так, хотя у него есть много имен и много лиц.

Было видно, что Лорне тяжело дается разговор на эту тему, и понять ее логику было затруднительно. Король с главой варла в очередной раз переглянулись, они, как показалось послу, понимали друг друга без слов.

– Значит, нужно объединять силы? – Лартин постучал пальцами по колену. – Ваши Мудрые больше ничего нам не передавали?

Теперь переглянулись уже посол с женой. Такой формулировки вопроса они не ожидали.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эльтеррус Иар - Преодоление Преодоление
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело