Пепел Ара-Лима. - Костин Сергей - Страница 44
- Предыдущая
- 44/77
- Следующая
Колдун спрятал лицо в ладони, а ворон продолжал:
В поселках и деревнях дела обстоят чуть лучше. Кое-где я даже видел ухоженные поля.
— Кэтер все заберет, — пробормотал Самаэль.
— Верно, хозяин. Солдаты все забирают. По дорогам в сторону Кэтера идут нескончаемые караваны. Вывозят все, что представляет ценность.
— Особенно людей.
— Да, хозяин. С жителями солдаты не церемонятся. Тех, кто не желает идти, убивают на месте. Смерть гуляет по Ара-Лиму. Я собственными глазами видел, как кэтеровские легронеры зарезали деревенского кузнеца только за то, что нашли в его доме нож, длиннее ладони.
— Да хранит его Гран.
— Но кузнец успел перерезать глотку одному из солдат. За это легронеры спалили всю деревню.
— Подожди, Авенариус, — поднял руки колдун, умоляя ворона замолчать. — Тяжело мне слышать твои слова. Болит сердце. Подожди.
Колдун подошел к окну, вдохнул воздух свободных гор. Несколько минут стоял, задумавшись.
— Скажи, мой друг, много ли кэтеровских солдат в бедном королевстве?
— Разве сосчитаешь. Но скажу точно, хозяин, их больше, чем я за свою жизнь сожрал падали. Они в каждой деревне, в каждом городе. День и ночь рыщут по домам, высматривают очередную добычу. Но я встречал и тех, кто не желает мириться с властью империи.
— Говори же!
— Многие из тех, кому не нравится жить под мечом Кэтера, уходят в леса. Уходят целыми семьями, побросав имущество бросаются под защиту непроходимых болот. Я видел целые деревни из неприметных землянок, где живут беженцы. Помня твои наставления, хозяин, я никому не говорил, что можно укрыться в горах.
— Зеленая долина не выдержит большого наплыва жителей. Горняки приветливые люди, но им не прокормить целую страну. Пролетал ли ты, Авенариус, над столицей Мадимией?
Ворон перестал топать по столу, остановился:
— Мадимии больше нет, хозяин. На ее месте выжженное пятно, которое долго еще не зарастет травой. Все стены разобраны. Камни, из которых были сложены стены, утоплены в море. Нет больше глубоких рвов, окружавших город. Они заспаны. Только пустое место.
— Когда-нибудь король Аратей построит на том месте новую столицу, — сказал колдун, прикасаясь подрагивающими пальцами ко лбу, словно стараясь унять боль от слов черной птицы.
— В стране много бездомных детей, — сказал ворон, вопросительно поглядывая на колдуна. — И еще. Я не встретил ни одного крестоносца, или их посланцев.
— После того, как Совет отказался помогать нам, никто не ищет брошенных детей Ара-Лима. Крестоносцы решили отсидеться в своих кельях и больше не посылают верных людей на поиски несчастных.
Авенариус каркнул.
— Что ты сказал, мой друг.
— Извините, хозяин, сорвалось. Ваш Совет глуп, как дождевой червь, выползший на поверхность земли в самый жаркий день. Корабли с гербом Кэтера заходят в море все дальше и дальше. Они торопятся освоить все морское пространство вокруг восточного побережья. С такими темпами Кэтер через несколько лет найдет Зарабию и уничтожит Крестоносцев.
— Будем надеяться, что этого не произойдет. Иначе Избранные очень сильно обрадуются. Если это все, то я больше не задерживаю тебя, мой друг. Скоро сюда придут дети. А мне бы хотелось немного придти в себя после твоего страшного рассказа.
— Да и мне не мешало бы отдохнуть, — ворон спрыгнул со стола и заковылял к выходу. — Есть еще одно, о чем я забыл рассказать, хозяин. Как ни странно, жители Ара-Лима знают, что наследник жив. Они помнят и молятся за него. И хотя по королевству настойчиво ползут слухи, что наследник давно мертв, или даже находится в темницах Кэтера, народ мало в это верит. Надеюсь хозяин не станет сердиться на меня, если старый ворон скажет, что шепнул нескольким ушам, что мальчик Аратей, несущий в своем сердце пепел Ара-Лима жив и скоро вернется, чтобы вернуть то, что принадлежит ему по закону.
— Я не стану ругать тебя, мой друг. После покушения на юного короля бесполезно скрывать его от народа Ара-Лима. Кэтер прекрасно знает, что наследник жив. И я думаю, император Каббар изрядно волнуется, когда ему сообщают об этом.
Старый ворон тоже бы волновался, узнай, что у него есть такой враг.
Авенариус кашлянул в крыло и, не дождавшись больше вопросов, неспешно удалился. На кухне его ждала полная миска хлебных крошек и теплая корзина, пахнущая яблоками, где можно было превосходно отоспаться после дальних перелетов или после утомительных игр с наследником и его молочным братом.
Дожидаясь прихода детей, колдун, машинально раскладывая на столе толстые книги, чистые свитки для письма и чашки с волшебными порошками, размышлял о судьбе Ара-Лима.
Будущее королевства не виделось колдуну радостным. Немногие жители Ара-Лима дождутся короля. Аратей слишком мал, и ему необходимо многое узнать и многому научиться, чтобы заявить о себе, как о короле, который намерен вернуть трон Ара-Лима. Будет ли что возвращать? Кто встанет под знамя нового короля? Появятся ли надежные союзники, недовольные Кэтером? Много вопросов. И нет ответов на большинство из них.
Со стороны коридора послышалось торопливое топотание. Колдун согнал с лица озабоченность и приготовился с улыбкой встретить мальчишек.
Братья с растрепанными волосами влетели в комнату и, не поздоровавшись, принялись бороться за лучшее место рядом с Учителем. У каждого в руке колдун заметил по черному перу. Видно Авенариус не успел добраться до своей корзины.
— Я тоже рад видеть вас! — покачал головой колдун.
В дверях показался майр, быстро оценил обстановку и молча ухватив обоих мальчишек за уши, выволок их, вопящих, в коридор: Самаэль не успел ничего сказать, только вскинул удивленно брови.
— Учитель Самаэль!
Аратей с красным правым ухом и Гамбо с таким же красным, только левым, ухом, смущенные, топтались в дверях, не решаясь переступить порог. Позади них высилась гора мускулов майра.
— Прекрасный день, учитель Самаэль.
— Чудесный день, дети. Проходите.
Аратей и Гамбо чинно заняли скамейку, сложили руки и уставились на колдуна.
— Ну, что ж…, Самаэль покосился на застывшего Элибра и потрогал свои уши. — Тема нашего сегодняшнего занятия — заклинание, позволяющее услышать, что говорит враг, находящийся от вас на расстоянии в тысячу шагов. Вы готовы?
Аратей и Гамбо переглянусь, одновременно потерли уши и хором ответили:
— Нет!
Элибр развернулся, скрылся в коридоре и почти сразу же замок затрясся от громового хохота майра.
Подождав, пока присоединившиеся к веселью дети успокоятся, колдун попросил их открыть книги.
— Давайте мы оставим подслушивающее заклинание на другой день, — сказал Самаэль, сам едва сдерживая улыбку. — Рассмотрим иную тему. Например вот эту.
Палец колдуна уперся в пожелтевшую страницу древней книги. На искусно нарисованной картинке человек держал в руках щит из клубящихся завитков воздуха.
— Небесный щит! — восторженно прошептали братья.
— Именно так. Может статься, что в бою вы потеряете щит. Или вас застигнут врасплох вражеские лучники.
Колдун многозначительно взглянул на наследника, но Аратей выдержал взгляд.
— Надежное заклинание лучше самого хорошего щита, — продолжил Самаэль, обходя по кругу стол. — И чтобы не говорил вам многоуважаемый учитель Элибр, каждый уважающий себя колдун обязан суметь защитить себя и своих друзей в непредвиденных ситуациях. Гамбо, прочти слова, что написаны в лежащей перед тобой книге.
Гамбо облизал губы и пододвинул поближе в себе древний фолиант.
— Но страницы пусты, Учитель! — воскликнул он, глядя на желтые о времени листы.
— Смотри внимательней, Гамбо. Попробуй увидеть душой то, чего не в силах рассмотреть глазами.
Гамбо запыхтел, надувая щеки, вытаращил глаза, пытаясь увидеть письмена, но вскоре сдался.
— Аратей! Теперь твоя очередь.
Наследник склонился над книгой. Сначала он, так же как и Гамбо ничего не различал, но неожиданно на бумаге проступили неясные очертания, которые сложились в буквы, а буквы сложились в слова:
- Предыдущая
- 44/77
- Следующая