Клятва орков - Пайнкофер Михаэль - Страница 48
- Предыдущая
- 48/94
- Следующая
Чтобы понять, что два сокровища — это больше, чем одно, познаний Раммара в арифметике было вполне достаточно, и в извилинах его изощренного мозга родился дерзкий план. Чего ради, во имя внутренностей Торги, должен он довольствоваться одним сокровищем, когда может получить два?
— Корр, — проворчал он, с хитрой ухмылкой глядя на одноухого, — сделаем так: ты нам поможешь поймать фон Бута, затем поддержишь при выполнении нашей миссии. Как только мы расправимся с повелителем Каль Анара, а это, скорее всего, окажется пустяковым делом, мы захватим его сокровище и ты получишь часть его. Согласен?
— Согласен, — произнес Анклуас, и, к вящей радости Раммара, он сделал это, не поинтересовавшись размером своей части.
— Остается выяснить только одно, — вставил свое слово Бальбок.
— Что именно? — проворчал Раммар: не собирается же его брат сглупить настолько, чтобы ткнуть Анклуаса носом в это упущение?
— Как мы будем двигаться дальше без лошадей, — сказал Бальбок.
Раммар про себя облегченно вздохнул.
— Пешком поначалу, — ответил Анклуас. — В дне пешего пути на северо-восток отсюда течет река, которая дальше, на юго-востоке, прорезает Изумрудные леса. Если мы построим плот, то сможем быстро наверстать упущенное.
— Я за, — сказал Бальбок, жадно глядя на трупы лошадей. — Но сначала набьем желудки.
— Ты собираешься сожрать лошадей? — недоверчиво спросил Анклуас.
— Корр, — подтвердил Раммар, — а что же еще? Или ты что-то имеешь против этого?
— Доук, — покачал головой Анклуас. — Нет, конечно же, нет…
2. Куннарт'хай ур'колл
Как и говорил Анклуас, через два дня утомительного и быстрого марша орки действительно достигли реки, которая текла с Восточных гор на юг, пересекала топи и, наконец, исчезала в глуши лесов.
Ближе к реке растительности стало больше: по обоим берегам росли худосочные березы, поэтому у орков оказалось достаточно материала для строительства плота. Валил деревья Бальбок, которому достаточно было нанести только один удар тяжелой орочьей секирой, чтобы перебить ствол березы.
Раммаровой задачей было тащить поваленные деревья к берегу, где Анклуас связывал их веревками из седельных сумок, которые они прихватили с собой. У орков получилось сооружение довольно подозрительного вида, вроде как способное выдержать всех троих, хотя вода и плеснулась через край, когда на борт ступил Раммар.
Бальбок стал на корме, Анклуас на носу, вместе они оттолкнули плот от берега при помощи длинных шестов и ими же правили. Раммар получил строжайший приказ умостить свой асар в центре и сидеть там, чтобы плот не перевернулся.
Спускаясь по течению, орки пересекли восточную оконечность Молотовых топей, преследуемые стаями москитов. В первую очередь от атак мелких бестий страдал Раммар, сидевший на плоту, словно сочный цветок, без права пошевелиться, а кровопийцы становились тем больше и, казалось, агрессивнее, чем дальше продвигались на восток орки. Совсем скоро лицо Раммара было усеяно волдырями и походило на лицо тролля, но зато не нужно было идти пешком, а когда Бальбок и Анклуас направляли плот к берегу, чтобы отдохнуть, Раммар мог воспользоваться возможностью и охладить зудящие места укусов при помощи болотной тины.
Поначалу орки постоянно посматривали на небо, на случай если снова появятся василиски; ни у одного из троицы не было ни малейшего желания окончить жизнь так же, как несчастные лошади. Но чем дальше продвигались они на юго-восток, тем гуще росли деревья, и орков было не так-то просто обнаружить с воздуха.
Путники никогда прежде не видели таких деревьев, ни дома, в Сумеречном лесу, ни в зеленой глуши Тровны, которую пересекли в свое время в поисках Тиргас Лана. Огромные древние растения, выглядевшие так, словно срослись из нескольких деревьев, окружали реку по обе стороны, простирая зеленую крону далеко над водой. Их корни частично торчали над землей, и казалось, деревья стоят на тонких узловатых ногах. Между корней росли гигантские папоротники и хвощи, были здесь также грибы размером со взрослого орка.
— Клянусь пламенем Курула! — вырвалось у Раммара. — Что это за место такое странное?
— Это Изумрудные леса, — пояснил Анклуас. — Имя дали карлики, которые некогда пришли сюда, полагая, что наткнутся на сокровища немыслимой ценности. Однако все, что они нашли здесь — ужас и смерть.
— Много? — спросил Раммар, в глотке которого образовался большой комок.
— Надейтесь, что нам не придется это выяснять, — мрачно ответил одноухий, и ни Раммар, ни его худощавый брат не решились уточнять, что он имеет в виду.
Исчезли последние островки болота, лес становился все гуще и гуще. Реку полностью накрыло аркой из веток и листьев, настолько плотно, что нельзя было разглядеть неба. Повсюду под деревьями царил странный зеленый полумрак, от чего папоротники и камни у берега казались жутковатыми. Даже вода в реке и лица орков отливали слабым зеленым светом.
Внезапно на левом берегу раздался шорох и протяжный крик. Раммар обернулся и увидел нечто, обладающее множеством ног, но не имеющее головы. Оно промелькнуло в прибрежном кустарнике и скрылось под огромными листьями папоротников. Невдалеке от того места из зеленой воды показалась широкая бугристая спина, чтобы исчезнуть в следующий же миг.
— Что, клянусь вонючим завещанием Лудара, это только что было? — воскликнул Раммар.
— Кто знает? — пожал плечами Анклуас. — В глуби Изумрудных лесов живут создания, древние как мир, причем многие из них желают, чтобы ничего не подозревающие путешественники познакомились с ними поближе и… распрощались с жизнью.
— Почему же их до сих пор не искоренили? — жалобно спросил Раммар.
— Во времена Первой войны существовали планы колонизации территорий, находящихся к востоку от холмогорий, их хотели сделать пахотными, — поведал Анклуас. — Карлики отправились вперед, чтобы разведать земли и поискать золото и драгоценные камни, однако почти никто не вернулся. Затем восстал Маргок, и у эльфов появились более важные дела, чем забота о колониях. И только позднее земли к востоку заселили люди.
— Понятно, — прорычал Раммар.
— Скажи-ка, — поинтересовался Бальбок с кормы плота, — как так вышло, что ты так много знаешь о бородатых сморчках, узкоглазых и молочнолицых? Все, что тебя ни спроси, ты все, похоже, зна…
Долговязый орк не успел закончить вопрос, потому что внезапно что-то ударилось о плот, и Бальбок не свалился в воду только потому, что держался за длинный шест.
— Что, клянусь внутренностями Торги?..
Ответ последовал еще до того, как орк успел закончить вопрос: в непосредственной близости от плота снова вынырнула та широкая, покрытая колючим панцирем спина, длиной почти что с плот. Очевидно, это животное (ящерица, двадцать кнум'хай длиной, двигавшаяся в воде при помощи сильных ударов хвостом) таранило плот, сочтя его стоящей добычей…
В следующий миг над водой показалась голова твари. Длинная, острая пасть распахнулась, обнажив несколько рядов смертоносно-острых зубов. Речная вода взметнулась, оросив орков дождем брызг.
— Осторожно! — Предупреждение Анклуаса было излишним, поскольку то, что это животное опасно, Раммар и Бальбок давно уже поняли.
Пасть гигантской ящерицы закрылась, послышался громкий треск, когда зубы вонзились в дерево. Плот мгновенно начал разваливаться на части.
— Проклятое животное, убирайся прочь! — возмутился Раммар, хватаясь за сапарак, — но из-за этого движения он полностью вывел и без того раскачивавшийся плот из равновесия!
С той стороны, где ящерица вцепилась в плот и тянула его, налегая всем весом своего массивного тела, плот нырнул под воду, соответственно, противоположная сторона задралась вверх. Бальбок издал испуганный крик, и на этот раз весло помогло ему мало — с громким воплем его швырнуло в воду, которая тут же сомкнулась над ним!
У Раммара и Анклуаса не оставалось времени на то, чтобы позаботиться о бедняге, им нужно было думать о себе. Анклуасу удалось уцепиться за что-то, Раммар потерял равновесие и принялся сползать по скользкому дереву прямо к ящерице.
- Предыдущая
- 48/94
- Следующая