Облака мечтаний - Лэннинг Салли - Страница 25
- Предыдущая
- 25/32
- Следующая
Чтобы быть счастливой, Джорджии нужен Конрад, а ему для полного счастья теперь совершенно необходима Агги. Сложилась абсолютно новая ситуация…
Да что это со мной? — вдруг сказала она себе. Разве можно так распускаться. Сейчас праздник Хэллоуина, время смеяться и дурачиться. Плакать она будет потом, там, в пустыне. Пустыня ее и вылечит, как случалось уже не раз.
10
Адвокат Джерри Перси жил с семьей в Клайбери, небольшом пригороде Колорадо-Спрингс, в приятном одноэтажном доме с верандой, прямо за которой начинался заросший лесом овраг. Встретив гостей у дверей, он провел их в сад. Там он показал Агги перепелок, собиравших корм на траве, и сказал, что иногда к нему из леса заходят олени, которые любят лакомиться падающими с деревьев яблоками.
Вокруг дома прямо на земле стояли фонари из тыкв с прорезанными отверстиями в виде глаз, носа и губ — традиционная маска Хэллоуина. В глубине сада виднелись чучела привидений в белых мантиях.
Сам Джерри в домашней одежде выглядел гораздо моложе и непринужденнее. Его жена Бриджит, очаровательная блондинка, врач по профессии, показала им дом, о котором нельзя было сказать, что он содержится в идеальном порядке, но зато в нем присутствовало нечто гораздо более важное — тепло и уют. Гости сразу почувствовали себя в нем свободно.
Их дочери, девятилетняя Абигейл и семилетняя Клара, сразу же потащили Агату в детскую комнату, откуда уже через несколько минут послышались радостные крики и заразительный смех.
Стол был накрыт без претензий. Преобладали блюда простые, приготовление которых не требует от хозяйки большого напряжения, но очень аппетитные и вкусные. После ужина хозяева и гости вместе быстро убрали со стола, после чего Джерри сказал:
— Агата! Не хочешь ли пройти с девочками вниз? Там у нас живет кошка, у которой четыре недели назад родились котята.
— Пойдем! Пойдем! — в один голос закричали Абигейл и Клара. — Посмотришь, какие они очаровашки.
Джорджия встала было, чтобы пойти с детьми, но Конрад остановил ее.
— Я хочу, чтобы ты приняла участие в нашем разговоре.
Если наш роман закончен, зачем мне все это, подумала Джорджия, но Конрад, как будто предвидя ее возможные возражения, встал и решительно закрыл дверь за уходившими детьми.
— А теперь, Джерри, расскажите нам, пожалуйста, все о Грейс, и самое главное, какая она была мать.
— Я не хочу утверждать, что Грейс была плохим человеком или жестокой матерью, — подумав, начал Джерри, — но она, кажется, совсем забыла те времена, когда сама была девочкой. К дочери она относилась скорее как к своей собственности, а не как к ребенку. Собственности, с которой надо стирать пыль, ухаживать, чтобы она хорошо выглядела, но которая принадлежит ей, и только ей, и делиться которой она ни с кем не обязана. Например, Грейс ни разу не привезла Агату ко мне в дом, чтобы ребенок мог поиграть с моими девочками.
— По этой же причине она и не пустила ее в школу?
— Совершенно верно. Агги очень умненький ребенок, и возможно, что из книг она узнала больше, чем могла бы узнать, посещая школу. Но школа дает не только знания. Для ребенка это целый мир, мир сверстников. Или возьмите такой, казалось бы, второстепенный вопрос, как одежда. Послушали бы вы рассуждения Грейс о том, как важно, чтобы девочка с детства была приучена к стерильной чистоте, к рюшечкам и складочкам.
— Догадываюсь, что Грейс была начисто лишена чувства юмора, — заметил Конрад.
— Абсолютно верно. Никогда не женитесь на женщине без чувства юмора. Ваша жизнь будет невыносимой.
— Еще один вопрос, Джерри. Закончив все дела, сразу же хочу уехать с Агги домой в Массачусетс. Как вы считаете, это правильное решение или, может быть, стоит подождать, пожить с Агатой немного здесь, чтобы она ко мне привыкла?
— Уезжайте как можно скорее. Надо, чтобы ребенок начал наконец нормальную жизнь.
— Я так и думал. Ну а теперь пойдемте смотреть котят, — предложил Конрад, кладя руку на талию Джорджии.
Оставь меня в покое, хотелось крикнуть той. Если это часть твоей игры, которую ты называешь душевной близостью, то я отказываюсь тебе подыгрывать.
Котята были очаровательны.
— Когда мы начнем с тобой жить в Новой Англии, мы, может быть, тоже заведем себе кошку, — улыбнулся Конрад, кладя руку на голову Агги, которая от радости чуть не лишилась дара речи, в то время как Джорджии хотелось плакать, глядя на счастливые лица отца и дочери.
Выручила ее Бриджит, пригласившая Джорджию в соседнюю комнату.
— Вы с Конрадом будете переодеваться? Для Агаты у нас есть костюм Тыквы, а для него самого пиратский наряд, в котором он будет просто неотразим. Какого же вы мужчину отхватила, однако! — одобрительно заметила она без малейшей зависти.
— Нет ли у вас костюма ведьмы? — спросила Джорджия. — Он лучше всего соответствовал бы моему нынешнему настроению.
— Кажется есть, — удивилась такой просьбе хозяйка.
Наряд состоял из длинной черной мантии, остроконечной шляпы, метлы, сделанной из стержня кукурузного початка, и, наконец, уродливой маски с прорезями для глаз.
Натянув все это на себя, Джорджия пошла в детскую. Агги уже нарядилась в костюм, изображавший толстую оранжевую тыкву. На торчавшие сквозь прорезь руки и ноги ей натянули черные чулки, а на голову надели зеленую шапочку.
Абигейл изображала Винни-Пуха, Клара — Красную Шапочку, а из хозяина дома получился великолепный разбойник.
— Наконец-то ты в своей роли, — не удержавшись, расхохотался Конрад, увидев Джорджию в костюме ведьмы.
— Берегись моего колдовства, — предпочла обратить все в шутку Джорджия, хотя ей до смерти хотелось обидеться.
Пять минут спустя вся компания вышла из дому. Дети несли большие корзины в форме тыквы для угощений, которые им предстояло собрать в окрестных домах. Уже стемнело, но улицы были заполнены народом. Шли целыми семьями. Впереди дети в ярких нарядах, изображая домовых, Франкенштейна, принцесс и принцев, духов и других сказочных персонажей. Родители скромно держались сзади.
Вначале Агата шла чинно, держась за руку Конрада, но, после того как она с девочками собрала дань с первых соседних домов в виде чипсов, шоколадок и ирисок, Агги, забыв о правилах светского тона, бросилась стучать во все двери с традиционным девизом Хэллоуина: «Угощай, а не то мы тебя проучим!».
Когда корзины детей переполнились яствами, адвокат предложил всем вернуться домой.
— Джерри! Ты не возражаешь, если мы с Джорджией немного задержимся? — спросил Конрад. — Как я уже успел понять, родителям всегда не хватает времени для своих личных дел. — Он повернулся к Агате. — Агги, дорогая! Мы с Джорджией хотим немного пройтись. Ты не возражаешь, если мы оставим тебя ненадолго с девочками и их родителями?
— И с котятками! — весело отозвалась девочка.
— Джорджия! Пока ты примеряла костюм ведьмы, я позвонил в авиакомпанию и заказал на завтра три билета до Бостона, — сказал Конрад, как только они остались одни. — Ты полетишь с нами?
— Я? — изумленно воскликнула она.
— Ну а кто же еще? — терпеливо повторил Конрад.
— Нет, что ты! Я не могу, — возразила ошеломленная Джорджия.
— В школу тебе надо вернуться только после Рождества, — не сдавался Конрад. — Тебе понравится дом, в котором мы будем жить с Агги. Он стоит на самом берегу моря.
— Ты хоть отдаешь себе отчет в том, что говоришь? — взвилась Джорджия. — Мы, мы, мы… Мы для тебя — это ты и Агата. Я тебе совершенно не нужна.
— Ошибаешься, дорогая, — мягко возразил Конрад.
— Да, нужна в качестве приемной матери ребенку.
— Джорджия! Как ты не понимаешь! Агги мой ребенок, и теперь, конечно, она на первом месте в моей жизни, но это вовсе не означает, что мне не нужен никто кроме нее. Жизнь так многообразна. Почему мне приходится говорить тебе такие банальные вещи?
— Извини, ты как всегда прав. Дело в том, что все произошло слишком быстро. Не успели мы встретиться, как уже оказались в постели. Только легли в постель, как чуть ли не на следующий день появился ребенок. От таких темпов у меня голова идет кругом.
- Предыдущая
- 25/32
- Следующая