Я – сталкер. Слепая удача - Исьемини Виктор - Страница 11
- Предыдущая
- 11/53
- Следующая
– Надолго?
– Это суд определит, сталкер. Обычно от четырех до восьми лет вашему брату выпадает.
Пока Слепой перебрасывался репликами с военным, еще двое служивых подвели Пригоршню. Все трое были крепкими парнями, в камуфляжной форме и в разгрузках, никаких знаков различия на них Слепой не разглядел. Один из конвоиров, похоже, старший у них, вытащил рацию и доложил:
– Порядок, взяли обоих без проблем. Так точно… Так точно, выдвигаемся.
Потом обернулся к пленным:
– Вперед, сталкеры, Зона ждет.
– Далеко ждет?
– Километра два по этой вот дороге. Шагайте и учтите – при попытке к бегству открываю огонь без предупреждения. И никаких выстрелов в воздух и прочей благодати. Первый по ногам, второй на поражение, третий – контрольный. Так что не советую пробовать.
Делать было нечего, пришлось шагать под настороженными взглядами бойцов.
Слепой обернулся к тому парню, с которым обменивался шутками, этот показался ему более способным к диалогу:
– Куда вы нас ведете?
– Скоро узнаешь.
– Узнаю, конечно. Я просто хотел убедиться, что ты это знаешь. А почему нас в деревне ждали? Нас с вертолета засекли? И отправили группу захвата?
– Отставить разговорчики, – бросил старший.
– Чего это отставить? Мне же интересно, почему столько внимания к моей скромной персоне. Может, я уже знаменитость какая-то? И меня по телевизору показывают? Эй, кому автограф?
Отвечать военные не стали, и у Слепого пропало желание разговорить конвоиров. Дальше шагали молча. Дорога переваливала длинный невысокий холм. С переката открылся вид на окрестности. Хромой сдержал шаг, чтобы получше оглядеться. У дороги расположился воинский отряд, больше двадцати человек. У наскоро разбитых палаток суетились бойцы, перетаскивали ящики, возились с оружием. Дальше начинались заросли камыша, ветер раскачивал верхушки, как будто по зеленой щетине пробегали волны. Камыш тянулся полосой больше ста метров шириной, за ним под солнцем блестело зеркало воды – озеро. Над озером черной мухой кружила «вертушка». На горизонте синеватой полоской маячила скалистая гряда.
– Откуда их здесь столько? – пробормотал Слепой. – Вроде в округе было тихо, никто строем под знаменами не маршировал.
– «Вертушками» подкинули, – объяснил Пригоршня. Он вертел головой, разглядывая лагерь.
Дорога сворачивала вправо, далее вдоль берега и шла к длинным строениям. Там же виднелся причал и домик, когда-то выкрашенный белой краской. Сейчас краска облупилась, лишь кое-где на досках белели небольшие пятна. Три судна стояли среди камышей. Берег давно превратился в болото, и ржавые днища посудин намертво вросли в ил.
Конвоиры повели сталкеров в лагерь. Когда они пошли между палатками, солдаты провожали их равнодушными взглядами. Похоже, вид арестантов никого не удивил и даже не заинтересовал. Знаков различия Слепой по-прежнему ни на одном из военных не заметил. Двое, которых он посчитал офицерами, стояли спиной к дороге и разглядывали в бинокли берег. По всему выходило, Пригоршня не ошибся – те, кто напал ночью на лагерь ученых, сейчас прячутся в камышах, а военные, преследуя их, вышли к берегу. Сейчас нужно решиться прочесывать заросли, но преследователи чего-то ждут.
Когда Пригоршню и Слепого подвели к начальству, один из офицеров сказал:
– Не понимаю. На кой черт они вообще сюда забились? Мы же выкурим их из плавней без проблем. Вон там корабли, там бы Афару закрепиться, если собирается дать бой.
– Полковник Афар что-то задумал, – коротко отозвался другой офицер.
– Это само собой.
– Я имею в виду: он не хочет вступать в бой.
Старший конвоир выразительно кашлянул и, когда офицеры обернулись, доложил:
– Товарищ командир, задача выполнена.
Один из офицеров – должно быть, старший по званию, потому что доклад был обращен именно к нему, – подошел к пленным. Оглядел и дружелюбно улыбнулся.
– Так, так. – Он уставился на Пригоршню. – Старый знакомый!
– Здорово, Костя, – буркнул Никита.
– Никак нет. Теперь никаких Костей. – Улыбка исчезла, лицо офицера стало строгим, а взгляд – неожиданно цепким. – Раньше можно было со мной так, пока я сам предлагал. А теперь: майор Сидорко. Значит так, Пригоршня…
Майор сделал паузу. На Слепого он вроде и вовсе внимания не обращал, сразу определив, что этот пленный никакого интереса не представляет.
– Значит, так, – повтори офицер. – У тебя был шанс завести со мной хорошие отношения, ты им не воспользовался. Сейчас времени у меня нет, поэтому говорить будем коротко: либо ты предоставляешь интересующую меня информацию, либо… не обижайся. Операция у нас секретная, свидетелей не будет. Так что вас, сталкеры, мы спишем. Как, Пригоршня, будем делиться информацией?
Слепой с минуту глядел на майора, переваривая услышанное. Сперва он решил, что этот намек не может быть всерьез. Потом заглянул в глаза майора Сидорко и засомневался. Пригоршня засопел и уставился в сторону.
– Ну, так что? – снова заговорил майор. – Молчим? Сержант…
Старший конвоя, доставившего пленных, шагнул к командиру.
– Сержант, найди какую-то канаву, что ли. Где-то в стороне, не здесь.
– Есть!.. Вперед, сталкеры. Опять вас Зона зовет.
Солдаты, подталкивая пленных стволами автоматов, направили их вдоль берега, прочь от лагеря.
– Эй, вы чего? – вырвалось у Слепого. – Мужики!
Ответа не было, сержант подтолкнул его в спину: Слепой попросту растерялся, ему показалось, что он спит, что это не наяву… но это же Зона, здесь все по-другому, здесь может случиться все, даже расстрелы без суда. В сущности, кто такие сталкеры? Люди вне закона. А за последние пару дней Слепой насмотрелся всякого, он видел расстрелянную на лесной прогалине банду Есаула, видел сбитый вертолет, видел штурм охраняемого лагеря. Да и чем в глазах военных порядочный сталкер лучше Есаула?
Слепой отпихнул сержанта и закричал:
– Товарищ майор, я могу рассказать про Афара! – Потом добавил для верности: – И про энергатор!
Слепой, конечно, ничего не знал ни о человеке по фамилии Афар, ни об энергаторе, но чувствовал, что майора интересуют именно эти вещи. Афар – это тот, кого преследует Сидорко, а энергатор – важная тайна, эта вещь была у Есаула, а теперь она в руках Афара, в общем, все эти люди и предметы связаны.
Майор с любопытством оглядел Слепого и сказал:
– Так-так, вот это уже интересно. Как говорится, никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь. Сержант, отставить. Давай этого сюда.
Сержант как раз собирался врезать Слепому между лопаток прикладом, чтобы шагал живее, но услышав, приказ, сдержался.
Слепой начал судорожно перебирать в голове то немногое, что ему было известно. Он должен соврать, придумать какие-то сведения, которые заинтересуют майора.
– Ты что творишь? – тихо прошипел Пригоршня.
– Время тяну, – честно ответил Слепой. Ответил тихо, так что никто, кроме Никиты, не расслышал.
Он не спеша подошел к майору, сопровождаемый недовольным сержантом, и остановился. Майор глядел на Слепого, и Слепой тоже уставился на него.
– Итак?.. – вопросительно протянул Сидорко.
Слепой скромно молчал.
– Я слушаю, – напомнил Костик.
– Я вот подумал, товарищ майор, если я расскажу одну интересную штуку… поможет это мне? Чем больше думаю, тем мне все больше кажется, что не поможет.
– Сталкер, ты не в том положении, чтобы торговаться.
– Так я об этом и говорю. Расскажу я кое-что или нет – результат не изменится. Верно? Так вот, я не в том положении, чтобы рассказывать.
– А кричал зачем? – Майор снова улыбнулся. – Насчет Афара? Насчет энергатора?
Улыбка у него была хорошая, открытая и располагающая.
– Ну как… чтобы возникла заинтересованность. Я торговаться не собираюсь, пойми правильно. Что верно, то верно, не в том я положении, чтобы торговаться. Я думал, ты сам мне что-нибудь предложишь.
– Чтобы предложить, я должен представлять, что получу взамен. Что тебе известно, сталкер?
- Предыдущая
- 11/53
- Следующая