Выбери любимый жанр

Могила повелителя - Исьемини Виктор - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Выглядел старик неважно — довольно долгий путь пришлось проделать в спешке, посланца растрясло в повозке. Его бы воля, он передвигался бы вдвое медленней. Но молодой попутчик — единственный, кто уцелел из айхернского представительства Ордена, — заставил спешить и совсем утомил престарелого горожанина. Парень был немного не в себе, после битвы у ворот Айхерна он так и не пришел в себя окончательно.

Возможно, из-за усталости старик говорил мало, больше кивал и испускал скорбные вздохи. Зато добрый Архольд был, как обычно, красноречив. Впрочем, надо отдать ему должное, повод выдался знатный — добрейший Могвид не обратил внимания на тот факт, что нынче Ройнгарда сопровождает большей частью пехота, а также — громоздкий обоз.

— Если бы вы, добрейший Могвид, внимательно читали донесения, то могли бы догадаться, что Лорд собирается осаждать город.

— Вы также читали это донесение, мой добрый Архольд, — спокойно заметил великий магистр. Он не хотел обсуждать внутренние неурядицы Ордена в присутствии айхернского синдика.

Магистр собирался возразить, но Могвид остановил его движением руки.

— Я признаю, что допустил ошибку, не проявил должного внимания, — молвил добрейший. — Возможно, я не достоин поста, который занимаю… — Глава Ордена сделал паузу, затем закончил: — Недостоин ровно в той же степени, что и остальные члены капитула, ибо никто не указал на мой просчет. Виновны все в равной степени.

— Но!..

— Не будем пререкаться. Подумаем лучше, как оказать помощь осажденному Айхерну. Я полагаю, Ордену следует отправить на запад сильный отряд во главе с магистром.

Архольд снова собрался заговорить, и великий магистр снова поднял руку.

— Я знаю ваше рвение, добрый Архольд, но вы нужны в Доме Света. Братьев возглавит Воттвульк. Об этом нынче мы поговорим на заседании капитула.

Когда посланцы и орденские братья удалились, Могвид устало опустился в кресло и прикрыл глаза. Архольд смешон со своими упреками и сам не понимает, насколько смешон! Что толку великому магистру сокрушаться о мелких просчетах, если его душа погублена двенадцать лет назад под стенами замка Кордейл! Что в сравнении с этим тактические промахи Могвида? Человек, погубивший душу союзом с Лордом Тьмы, человек, понесший столь тяжкую утрату, не может по-настоящему скорбеть о невеликих потерях. И еще — такой человек не станет мечтать о мелком. Ему нужно все.

* * *

Первую остановку Ленлин со спутницей сделали в деревне, где от раамперльского тракта отходила дорога на юг — к владениям Алхоя. В доме под колесом певца узнали. Хозяин, ухмыляясь в квадратную бороду, поинтересовался:

— Расстался, стало быть, с приятелем-то?

Ленлин шмыгнул носом.

— Так получилось.

— А лошадка его — вот она, — продолжал бородач. — Это ведь его лошадка?

— Его, — согласился Ленлин. Легкомысленный поэт лишь теперь понял, что появление без попутчика, но с имуществом последнего, может показаться подозрительным. — Это вышло случайно! Я непременно разыщу Корди!

— Конечно, разыщешь, — согласился хозяин. — Да и не мое это дело. Ты скажи лучше, песни-то петь будешь? Заночуешь ли у нас?

Ленлин неуверенно поглядел на девушку. Когда он странствовал в одиночку или с Корди, все было проще. Элина кивнула.

— Заночуем, — согласился блондин. — Только я еще новую песню недосочинял…

— Так спой прежние! Нам всем страсть как понравилось. Особенно ту, про раамперльского волка! Вой до утра, вой до утра!.. Ух, как вспомню, аж мороз пробирает, вот прямо, словно кто холодным окатил. Я с тебя ни шульда не возьму, ешь, пей, ночуй! Только песни свои нам спой. Ух, какая песня, про волка-то!

Хозяин повел жирными плечами, изображая, как его пробирает мороз. Когда Ленлин пел — слушатели охотно покупали пиво, так что у трактирщика были свои резоны поощрять искусство.

— Не-е… — протянул Ленлин, усаживаясь за стол, — я хотел новую. Насчет Прекрасного Принца.

Элина села рядом. Девушка помнила эту деревню, здесь она пыталась сбежать от слуг Алхоя, солдат ударил по лицу, а никто не вступился.

— Лучше про волка, — настаивал хозяин, — очень уж душевно оно было. Что нам Прекрасный Принц? Он далеко, а…

— Принц дальше, чем ты думаешь! — перебила бородача Элина.

— Корди убил Алхоя, — пояснил Ленлин.

— Мы вместе убили! — буркнула девушка.

В зале было несколько проезжих. Поскольку Элина произнесла последнюю фразу, насчет убийства, довольно громко, многие расслышали. Люди поднимали головы и оглядывались.

— Ну, уж ты это, ври, да не завирайся, — неуверенно возразил бородач. — Этакая пигалица Лорда Тьмы убила, надо же!

— Он сам хотел меня убить, — объявила Элина. Заметив интерес окружающих, она нарочно повысила голос. — Корди влез в окно, напал на Алхоя, я подкралась сзади, треснула Прекрасного Принца кувшином, и тут Корди проткнул его, даже меч сломался!

— Хотите сказать, любезная дева, что убит Лорд Тьмы Алхой? — громко спросил чернявый сутулый мужчина, судя по одежде — купец средней руки.

— Хочу сказать, — согласилась Элина. — У меня и халат его остался красный, и сапоги.

— Ну, халат… это не доказательство. Мало ли что за красный халат. И почему именно халат?

— Потому что у меня другой одежды не было, в какой из Красного Замка сбежать. И вообще, я не собираюсь никого уговаривать, ясно? Кто не хочет верить — идите сами поглядите, жив ли Прекрасный Принц! Идите в Красный Замок и убедитесь!

— Насчет раамперльского волка нам тоже сперва не верили, — встрял Ленлин. — Ну и что? Врал я?

— Тогда, про волка, истинно сказал, а сейчас — не ведаю, — пожал плечами бородатый хозяин.

— Песни не врут! — гордо объявил поэт, вытаскивая лютню.

Если зло одолеет отважный герой,
Вмиг Завеса растает тогда,
Как туман исчезает рассветной порой —
Навсегда! Навсегда!

Должно быть, сложенная на ходу песня Ленлина была не очень-то хороша… но публике так хотелось услыхать именно эти слова! Люди Круга, огражденного Завесой, зажатого между владениями Лордов Тьмы, утратили надежду на избавление от бедствий. Они не могли, как обитатели более просторных миров, надеяться, что где-то жизнь лучше, что существуют справедливые правители, процветающие страны и беззаботные народы. Их тесная вселенная была пронизана злом, на силе зла зиждилось мироздание Круга. В центре — Серый Камень, в который вложена половина зла Семи Лордов, под ним заключен Повелитель, источник и средоточие зла. Силою зла Повелителя воздвигнута Завеса — и не вырваться из замкнутого Круга.

Зло, зло, повсюду зло. Избавить от него могло бы лишь чудо, и появление сказочного героя казалось именно таким чудом. Ни Ленлин, ни его слушатели не понимали истинной цели собирателя.

* * *

У подножия Завесы Корди отоспался. Он знал, что теперь не скоро ему выпадет возможность отдохнуть. Он один посреди чужого леса, здесь повсюду могут быть глаза и уши Феттаха. Но у края мира юноша был в безопасности. Ни звери, ни сам Лорд Феттах не любят появляться у лиловой стены. Корди надеялся, что после сражения Повелитель Зверей со своими лесными воинами некоторое время будет оставаться поблизости от границы с землей Прекрасного Принца — для этого собиратель и привел воинов покойного Лорда сюда, в заповедный лес. Но и мешкать тоже не следовало — кто знает, как, в самом деле, поступит Повелитель Зверей?

Корди проспал остаток дня и ночью выступил. Шагал он осторожно, благо жизнь в дремучей чаще за Черной Горой научила передвигаться по лесу бесшумно. Юноша крался в густой тени под кронами, избегал открытых полян, прислушивался и принюхивался. Часть пути он снова проделал по воде — и опять повторил трюк с деревом, чтобы не оставлять следов на берегу. Днем он забрался на крепкий старый дуб, затаился в удобной развилке и стал изучать чужой лес. Глядел, куда летят птицы, каким маршрутом обходят охотничьи угодья хищники. Разумеется, в знании повадок зверей Корди было далеко до Феттаха, но он умел читать лесную грамоту. Разобравшись, какой зверь охотится на этом участке, юноша выбрал момент и спустился, чтобы сделать короткий переход. Потом снова затаился. Днем в лесу много жизни, если бы речь шла не о животных, можно было бы использовать слово «людно». Поэтому Корди передвигался медленно, чтобы не быть обнаруженным — и старался пройти между владениями крупных хищников, по границе, чтобы зверь не воспринял чужой след, как посягательство на собственные угодья.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело