Выбери любимый жанр

Планета катастроф - Лаумер Джон Кейт (Кит) - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Похоже на то, что Рашас отлучился, — заметил Кармоди, когда на стук в дверь не ответили. Он повернул ручку, приоткрыл дверь и заглянул внутрь: никого. — Ушел куда-то.

— Не так уж далеко ушел, — ответил я, указывая на док, где появился человек — худой и жилистый. Голову его венчала импровизированная чалма, сооруженная из подручного тряпья, а ноги были босы. Изо рта торчала сигарета в черном мундштуке.

— Что надо? — спросил он низкими хриплым голосом.

— Ты — Рашас? — спросил Кармоди.

— Так точно.

— Моя фамилия Кармоди.

— Я вас знаю, мистер.

— О'кей. А это мой друг Смит. Он кое-что ищет, может, ты сумеешь дать совет.

— Он что-то потерял?

— Нет, меня интересует, где можно купить золотую монету определенного типа, — вступил в разговор я. Не торопясь с ответом, Рашас прошел по доку и спрыгнул к нам. Он тщательно изучал мое лицо, щурясь от дыма своей сигареты.

— Пройдемте в дом.

Мы последовали за ним.

В домишке стояла аккуратно заправленная корабельная койка, по стенам висели полки с книгами, стол был покрыт газетой. Почетное место в единственной комнате занимал большой сверкающий стереотелевизор, со старых почерневших балок на потолке свисали трубки дневного света. Рашас жестом пригласил садиться и сам уселся за стол. Погасив сигарету в пепельнице-раковине, он продул мундштук и убрал его.

— Вы разговаривали с этими, — он кивнул в сторону пляжа.

— Они не очень-то разговорчивы, — ответил я. — Может, вы нам поможете?

— Помогу — чем? Вытащив из кармана свой трофей, я спросил:

— Когда-нибудь видели такую? Бросив взгляд на монету, Рашас спросил:

— А что в ней особенного?

— Это я и хочу знать. И готов заплатить за информацию.

— Вы могли бы поспрашивать людей, — сказал Рашас.

— Я их уже спрашивал. Вы — последняя инстанция. В ответ он гордо кивнул.

— Да, это я знаю. Всегда приходят ко мне со своим грязными делами. А почему? — Он наклонился ко мне через стол. — Я вам отвечу: потому что я Рашас, который ничего не боится. — Он откинулся назад с видом человека, который действительно ничего не боится.

— Это хорошо. Значит, вы не побоитесь сказать мне, что вам известно об этой монете.

— Я видел несколько таких, — сказал он равнодушно. Я терпеливо ждал продолжения.

— Да говори же, Рашас, — вмешался Кармоди. — У мистера Смита нет времени на пустые разговоры.

— Мистер Смит может влезть в свое авто и катить подальше.

— Где вы видели эти монеты? — спросил я. Мне казалось, что силовые приемы Кармоди здесь не помогут.

— Вот здесь, — Рашас развернул ладонь, бугристую от мозолей.

— Где вы их взяли?

— Получил плату.

— А кто платил?

— Несколько джентльменов. — Рашас криво улыбнулся. У него были красивые зубы, если не считать тех, что он потерял, когда заработал хук слева.

— За что платили?

— За услуги.

— Какого рода услуги?

— У меня есть бот. — Рашас повел подбородком в сторону Средиземного моря. — Хороший бот, быстрый, надежный. И я знаю здешнее море, даже после передряги.

— Вы их куда-то возили?

— Так точно.

— Куда? Он нахмурился и ответил не сразу.

— Вон туда. — Снова движение головой в сторону моря.

— Нельзя ли немного конкретнее? — спросил я. — Я ведь обещал заплатить за информацию. Пока что я не получил никакой.

Рашас засмеялся, но мне показалось, несколько нервно.

— Я ответил навое ваши вопросы, мистер. Значит, вы ставили их неправильно.

— Я хочу знать, откуда берутся такие монеты.

— Мне платили, я же сказал. Я никого ни о чем не спрашивал. — Теперь он не смеялся и даже не улыбался.

— Вы помните, у кого вы их взяли?

— Плохо.

— Итак?..

— Ладно, я расскажу, но вы не поверите. — Он произнес это нервно и даже по-английски заговорил гораздо хуже, чем раньше.

— Почему не поверю — разве вы соврете?

— О'кей, — он поерзал на своем стуле. Потом вытер рот Тыльной стороной ладони и заговорил:

— Они приходят сюда и говорят, отвези нас на двадцать километров, а может, на двадцать пять. Я говорю — какой разговор. Почему нет? Приличные джентльмены, хорошо одеты. Может, бизнесмены из Афин. Хотят ехать тут же, в ночь. Вышли в море. Проходит час, ко мне в рубку заходит мужчина, стоит рядом, говорит: рули налево, рули направо. Куда идем, не знаю.

От волнения рассказчик, казалось, и вовсе забыл английский.

— Еще полчаса идем, он говорит: стоп. О'кей, я стоп. Этот мужчина говорит мне: иди вниз. Я иду. А почему нет? Они платят много. Но я знаю что-то, они-нет. Когда я ловлю креветки глубоко, ставлю бот на автопилот. Сам иду вниз, отдыхать. Ну, я не хочу спорить, но хочу знать, что наверху. Ставлю немного зеркала. Я лежу на койка и вижу передний палуба и море под ним. Я наблюдаю зеркала. Я вижу моих мужчин подходит к борту и лезет через борт. В их красивый костюм. Все четыре. Четыре джентльмена, все за борт.

Я быстро иду на палуб. В этих костюм они тонуть! У меня есть круг, есть большой фонарь на палуб. Я Включаю фонарь, и не видел ни черта. Все, что я видел, — черный вода, волна бежит, хороший луна, звезды. Нет пассажиры. Ушли через борт, и нет. Кармоди присвистнул.

— Это был клуб самоубийц?

— Говори, что хотел, я не знаю, — ответил Рашас.

— Они мне нанимать, мне платить, я везти их море. Хотят лезть море — пускай лезть.

— Когда это все было?

— Я забыл, — сказал Рашас настороженно.

— Скажем, месяц назад?

— Может. А может, раньше.

— И ты их раньше никогда не видел?

— Нет, не видел раньше.

— Что это значит?

— Я видел один… потом.

— И что же, он сушился на берегу? — спросил Кармоди. Рашас показал пальцем на дверь.

— Он подошел сюда стучать. Я его пускать.

— Это было после того, как ты вывез их в море и они все прыгнули за борт?

— Месяц после.

— У них, видимо, была лодка где-то там…

— Нет лодка. Нет ничего. Мужчина в такой костюм не проплыть десять ярд. В тот ночь я стоял полчаса, держал свет на палуб. Ничего.

— Но он же вернулся.

— Вернулся.

— Для чего?

— Нанять мой бот. С ним два друга. Заплатить вперед. — Рашас осклабился. — В такой дело всегда платить вперед, ты понимаешь.

— И ты снова их отвез?

— Так точно. За это платить. Снова тот же мест.

— Откуда ты знаешь, что то же самое место?

— Я знаю. Как море пахнет, как ветер дует. Рябь на воде, и вот тут тоже, — он притронулся к груди, — есть все, что знает моряк. Я знаю.

— И что они делали в этот раз?

— То же. Я иду вниз, они бросают себя в море. Но — тихо. В этот раз я не теряю время с зеркал, я тихо курю внизу, потом иду на палуб.

— Они платили вам такими монетами? — спросил я, взяв в руки свой сувенир.

— Я говорил, не бумажный деньги. За такой работа — золото. И второй раз я поднимай цену. Я сказал: если полиция узнает, мне конец. Я-то не скажу, но слухи идут… сам понимаешь. — Рашас скривил рот как бы в улыбке. — Все знают: я беру груз, везу море, обратно — пустой. Они тоже не говорят полиция. Зачем? Что сделает полиция? Х-х-ха!

— Сказки рассказывает, — вставил Кармоди. — Интересно, есть в этом хоть какая-то правда? Рашас посмотрел на него искоса.

— Ты немножко думай, мистер, — сказал он тихо, — а потом называй меня врун.

— Я тебя еще никак не называл, — усмехнулся Кармоди. — А можешь ты доказать, что все это тебе не приснилось?

Рашас улыбнулся, поднялся со стула и подошел к полке на стене, на которой стояла шкатулка. Открыв ее, он разложил на газете, служившей скатертью, штук шесть блестящих золотых кружков. Наклонившись к ним поближе, я взял один из них в руки и увидел крошечную вмятину в золоте рядом с птичьим клювом — след моего зуба. Это была та самая монета, которую мне подарил моряк и которую присвоил мистер Заблун, всучив вместо нее другую. Все это было неделю назад на двадцать девятом этаже гостиницы «Гольфстрим».

— У меня было больше, — сказал Рашас. — Я продал парочку.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело