Выбери любимый жанр

Обман или договор - Лаумер Джон Кейт (Кит) - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Наконец она добралась до открытого грузового люка, осторожно заглянула внутрь, потом запустила туда одну ногу, вторую и вот уже ее не стало видно.

Джулиус Мальвигил не удержался от вздоха облегчения.

— Это самый сложный подъем, какой Сьюзи когда-либо приходилось преодолевать, — признался он.

— Рано радоваться, — пискнул Уи Уилли. — Все у нее еще только начинается.

— Уверен, она сумеет избежать всех возможных опасностей, — тревожно морщась, сказал профессор Фэйт. — Сейчас поздно и на корме не должно быть никого. Достаточно им было выставить часового наружу…

Прошло еще несколько минут. Затем вдруг совсем рядом раздался тихий, скрежещущий по металлу звук, клацанье… В нескольких футах от земли в корпусе открылся большой люк. В нем появилось измазанное маслом лицо Сьюзи.

— Какая же здесь, ребята, грязюка! — пошептала она с чувством. — Лезьте. Если не ошибаюсь, они все веселятся в носовой части.

Они оказались в просторном помещении, следующим за шлюзовой камерой. Ретиф внимательно оглядывался, изучая где какое лежит оборудование, охладительные установки, которые по сравнению с земными аналогами казались просто гигантскими, переборки…

— Это крулчская работа, — сказал он наконец. — С другой стороны, видно, что они просто точно скопировали старый конкордийский крейсер. А это значит, что все рычаги управлении — впереди.

— О, ребята, лестница! Поднимаемся? — воскликнул приглушенно Уи Уилли, показав на ступеньки, рассчитанные на копытоподобные ноги крулчей. Карлик первым начал восхождение, а за ним последовали остальные. Ретифа что-то встревожило, поэтому, прежде чем ступить на лестницу, он еще раз внимательно огляделся по сторонам. Ничего как будто… однако, едва он поставил ногу на первую ступеньку, как вдруг раздался отрывистый голос, который на языке крулчей отдал распоряжение:

— Стоять на месте, земляне!

12

Ретиф медленно повернулся. Из-за ионового коллектора показался пахнущий техническим маслом и грязью и одетый в мешковатый рабочий комбинезон крулч. В руках он держал пистолет внушительных размеров и калибра. Он вышел на свет и остановился. За его спиной показались двое других моряков. Все были вооружены.

— О, гляди-ка, Удас, какая добыча! — с восхищением в голосе воскликнул один из крулчей на своем языке. — Капитан, конечно, говорил, что земляне будут выполнять у нас грязную работу во время обратного полета, но я и помыслить себе не мог, что они явятся добровольно!

— А ну-ка, спусти их с лестницы, Джезо. А то, как бы чего! — рявкнул первый крулч. Тут же один из его товарищей двинулся на землян, небрежно помахивая в руке пистолетом.

— Ретиф, вы понимаете по-фастиански? — прошептал горячо Мальвигил.

— Да, — буркнул тот.

— Тогда слушайте. Вы берете на себя того левого, а я — правого. Профессор, вы понимаете по-фастиански?..

— Рано еще, — сквозь зубы произнес Ретиф.

— Молчать! Не разговаривать! — рявкнул на языке землян первый крулч. — А ну, пошли все вниз! Слезайте, слезайте!

Земляне один за другим сошли с лестницы и встали на палубе тесной группкой.

— Ближе друг к другу! — сказал один из моряков. Он даже чуть подтолкнул мисс ля Флам пистолетом, чтобы она живее выполнила его команду. В ответ она мягко улыбнулась.

— Смотри, сын глухого козла, как бы я тебе твои усы на палец не намотала.

— Молчать, я сказал!

Профессор Фэйт вышел чуть вперед и закрыл собой девушку. Он вытянул свои руки чуть ли не к самому лицу крулча, показал ему ладони с обеих сторон, затем несколько раз сжал их в кулаки, взмахнул и… Никто не смог понять, откуда это у профессора взялись две колоды карт, которыми он, растянув каждую в зажатой ладони, будто веерами, обмахивал свое лицо! Потом он провел картами почти у самого носа вооруженного чужака, встряхнул ладони и… карты исчезли!

Моряки, стоявшие поодаль, подошли поближе и смотрели на удивительные превращения с разинутыми ртами. Профессор щелкнул пальцами и на их кончиках показалось пламя. Крулч в испуге отскочил. Высокий землянин вновь взмахнул руками и откуда ни возьмись, появился голубой носовой платок из газа. Профессор закружил его, держа за один конец, а когда остановил… платок был красным. Он сильно встряхнул его и дождик конфетти рассыпался вокруг потрясенных крулчей. Фэйт сжал на секунду кулаки, поднес их к самым лицам крулчей, а когда разжал их, густой дым повалил врагам прямо в глаза. Последний взмах руки и белая птица, шурша крыльями, взметнулась вверх.

— Пора! — крикнул Ретиф.

Он сделал быстрый шаг вперед и нанес мощный апперкот ближайшему крулчу. Тот охнул и его тонкие ноги подкосились. Мимо него пронесся, как ветер, Мальвигил. Он сблизился со вторым крулчем, произвел огромный замах и обрушил на врага страшный удар. Третий моряк издал громкий крик и наставил на Ретифа свое оружие. В ту же секунду Уи Уилли с боевым кличем бросился ему под ноги. Выстрелом была изуродована стена, а виновного в этом постиг мощнейший удар в лицо со стороны подоспевшего Мальвигила.

— Хорошая работа, — сказал профессор Фэйт, запихивая все свои чудеса обратно под манжет. — Аккуратная. Что до меня, то искренне жаль, что пришлось потерять столь восторженную аудиторию.

13

Крулчей связали по рукам и ногам, да еще соединили вместе. Ретиф легонько толкнул одного из них, когда тот пришел в себя, и сказал:

— У нас есть одно очень важное дело в рубке управления, Джезо. Мы не хотим никому причинять вред, поэтому хотим пройти туда тихо. Скажем, по задней лестнице. Что скажешь на это?

Крулч высказал то, что он думает о плане землян, обо всех землянах и лично о Ретифе. Тот поморщился.

— Профессор, может, стоить показать ему еще немного фокусов?

— С большим удовольствием, — сказал Фэйт и вышел вперед. Он один раз взмахнул руками и в них появился нож с блестящим лезвием. Он попробовал лезвие пальцем, и с него тут же закапала густо-красная кровь. Профессор провел по раненому пальцу другим пальцем и кровь исчезла. Он поклонился. — А теперь, приятель, — сказал он, обращаясь к моряку. — А теперь, приятель,

— сказал он, обращаясь к моряку. — Я слышал, что вы, варвары, имеете много хлопот со своими бородами… Как насчет того, чтобы побриться, а?

С этими словами профессор стал нагибаться над распростертым крулчем… Но тут вдруг отшатнулся и не своим голосом прохрипел:

— Стой, землянин!

— Да?

Крулч помедлил еще несколько секунд и потом сообщил безопасную дорогу к рубке управления, прибавив под конец:

— Но у вас все равно ничего из этого не выйдет!

— В самом деле? — улыбнулся профессор. Он произвел в воздухе легкий пасс и в руку к нему неизвестно откуда лег небольшой металлический цилиндр. — Сомневаюсь, чтобы в ближайшее время кто-нибудь пришел вас проведать. Если же нам не удастся вернуться через час, это нехитрое устройство сдетонирует с такой силой, что ваши атомы разлетятся отсюда по крайней мере в радиусе двенадцати миль. — С этими словами профессор положил цилиндр на пол, рядом с крулчем, который смотрел на него остекленевшими от ужаса глазами.

— Я н-неправильно сказал вам сначала, — пролепетал он, заикаясь. — Ид-дите по служебному ходу за гг-главной трубой.

— Так бы и сразу, — сказал Ретиф и, уже обращаясь к своим друзьям: — Пошли.

14

Звуки крулчской пирушки ясно доносились до землян, бесшумно продвигающихся в указанном пленником направлении.

— Похоже, что они сегодня решили отпраздновать завтрашнюю дипломатическую победу, — побормотал Мальвигил. — Как ты думаешь, они все там?

— Несколько моряков на вахте, как и положено, — сказал Ретиф. — Но судя по звукам их гулянки, по крайней мере двести членов экипажа сейчас отдыхают… Мы с ними не встретимся, если, конечно, не попадемся в какую-нибудь ловушку и не поднимем их тем самым на ноги.

— Дальше по лестнице все тихо, — сказал профессор Фэйт, отряхивая пыль с одежды. Он вернулся из разведки. — А дальше придется, видимо, выходить на открытое пространство.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело