Ночь иллюзий - Лаумер Джон Кейт (Кит) - Страница 15
- Предыдущая
- 15/30
- Следующая
- Боже мой, - сказала она тоном человека, никогда не упоминающего имя Божье всуе.
- Как вас зовут?
- Реджис. Мисс Реджис, - она остановилась, как будто сказала слишком много.
- Продолжайте, пожалуйста, мисс Реджис.
- Во сне я была той, в которой нуждаются, - сказала она, обращаясь уже вроде бы не совсем ко мне. - Мне доверили что-то важное, я должна была выполнить свой долг, в нем был смысл всей моей жизни.
У меня хватило ума не перебивать ее, пока она рассказывала.
- Зов был ниспослан среди ночи: тайное послание, которого я ждала. Я была готова. Я знала, что существует громадная опасность, но не боялась. Я знала, что делать. Я встала, оделась, пошла в назначенное место. И... вы были там. Тут она посмотрела на меня. - Вы были моложе и сильнее. Но это были вы. Я уверена.
- Продолжайте.
- Я должна была предостеречь вас. Существовала опасность - я не знаю какая. Вы намеревались встретить ее один на один.
- Вы просили меня не уходить, - сказал я. Она кивнула.
- Но... вы пошли. Я хотела закричать, побежать следом за вами, и... проснулась. Она неуверенно улыбнулась:
- Я пыталась убедить себя, что это был всего лишь глупый сон. И все-таки знала, что это не так.
- Поэтому вы вернулись.
- Мы шли по холодным пустым улицам. Вошли в здание. Ничто не было тем, чем казалось. Мы проходили комнату за комнатой в поисках... чего-то. Подошли к стене. Вы ее сломали. Мы очутились в большой комнате со странной изысканной люстрой. А следующая комната оказалась ночлежкой.
- Ну-ну, - сказал я. - Я видал комнаты и похуже.
- Затем ворвался человек, - продолжала она, игнорируя мои слова, - он держал в руках ружье. Он прицелился в вас и... застрелил у моих ног. Печальный взгляд потух.
- Как видите, не совсем, - сказал я. -Я здесь. Я жив. В действительности этого не случилось. Ничего не вышло. Мы были во сне вдвоем.
- Но... как?
- Я участвовал в эксперименте. Морская свинка. Большие машины, соединенные с моей головой. Они заставили меня видеть сны, сумасшедшую чепуху, в которой все перемешалось. Каким-то образом вы попали в мой сон. Самое смешное: думаю, они не знали об этом.
- Кто - "они"? Я махнул рукой.
- Люди из университета. Из лаборатории. Биологи, врачи, физики. Я не знаю.
- Где ваша семья. Ваш дом?
- Не сочувствуйте попусту, мисс Реджис. У меня их нет.
- Ерунда, - сказала она, - ни одно человеческое существо не живет в вакууме. Но оставим эту тему. - Вы упомянули университет. Она взяла новый галс. - Какой университет это был?
- А сколько их в городе, леди?
- Пожалуйста, не говорите, как бродяга.
- Приношу извинения, мисс Реджис. Вон в той стороне, - я ткнул пальцем за спину. - Красивая территория, большие деревья. Вы должны его знать.
- Я живу здесь с детства. В городе нет университетов.
- Ну, может быть, это исследовательская лаборатория.
- Здесь ничего подобного нет, мистер Флорин.
- Три квартала от библиотеки, - сказал я. - Десять акров, если не больше.
- Вы уверены, что это не часть сна?
- Я жил на их деньги последние две недели.
- Можете вы отвести меня туда?
- Зачем?
Она уставилась на меня.
- Потому что мы не можем это бросить, не правда ли?
Она последовала за мной в ночь, сопровождаемая неодобрительным взглядом пожилой девы за столом выдачи книг. Десять минут нам хватило, чтобы пройти три квартала к тому месту, где я покинул университет двумя неделями раньше.
Магазины, заправочная станция и ломбарды выглядели нормально, но там, где должна была возвышаться высокая стена из красного кирпича, стоял заброшенный склад: акр или около того подъездных путей и разбитого стекла.
Мисс Реджис не сказала ни слова. Она спокойно шла рядом, когда я повторил маршрут. Я обнаружил знакомый магазин с одетым в запылившийся смокинг манекеном в витрине, кондитерскую с засохшими помадками. Но когда мы возвратились к университету, то вновь обнаружили склад.
- Все остальное есть, - сказал я. - Не хватает только самого колледжа. Великовато для потери, Давайте посмотрим фактам в лицо, мисс Реджис. Кто-то украл университет и оставил на его месте эту кучу мусора, возможно, со значением. Моя задача найти причину.
- Мистер Флорин, уже поздно. Вы устали. Наверное, будет лучше приступить к поискам завтра. Мы можем встретиться после работы, если только... - Ее голос затих.
- Обязательно, - сказал я. - Прекрасная мысль, мисс Реджис. Извините, что отнял у вас столько времени. Вы были правы во всем. Нет ни университета, ни ученых, ни машин сновидений. Но сто долларов были реальными. Остановимся на этом. Спокойной ночи и спасибо за компанию.
Она стояла с нерешительным видом. - Куда вы пойдете?
- Мир велик, особенно, когда вас не связывают чьи-либо ограничения. В Грейфел, возможно. Это красивое место, где сила тяжести на восемнадцать процентов меньше, и полно кислорода, и большое желтое солнце.
- Кто рассказал вам о Грейфеле? - прошептала она.
- Барделл. Он был актер. Не очень известный. Забавно, но Носатый подумал, что я - это он. Можете себе это представить?
- Грейфел был местом моего летнего отдыха, - сказала она озадаченно.
- Не говорите: у озера в двадцати восьми милях отсюда.
- Почему вы так решили?
- Хорошо, скажите тогда, где же он?
- Грейфел в Висконсине, около Чикаго.
- А разве это не Чикаго?
- Что вы, конечно, нет. Это Вулфтон, Канзас. Как же так: вы здесь несколько недель и даже не знаете названия города.
- Мои контакты были ограничены. Она смотрела на меня, и я почти мог слышать, как она размышляет обо все этих несуразицах.
- Где же вы будете спать сегодня?
- У меня настроение погулять, - сказал я. - Ночь размышлений под звездами.
- Пойдемте ко мне домой. У меня есть комната для вас.
- Благодарю, мисс Реджис. Вы милая девушка
- слишком милая, чтобы втягивать вас в мою личную войну со Вселенной.
- Что вы на самом деле намерены делать? - прошептала она. Я качнул головой в сторону склада.
- Суну свой нос туда.
Она выглядела честной и деловитой.
- Да, конечно, мы должны сделать это.
- Не мы - я.
- Мы оба. В конце концов... - она подарила мне проблеск улыбки, легкий, как вздох ангела, - это и мой сон тоже.
- Я как-то забыл об этом, - сказал я. - Пошли,
XXVII
Двери были заперты, но я нашел расшатанную доску, оторвал ее, и мы проскользнули в темноту, полную паутины и хлопанья крыльев летучих мышей или чего-то другого, что хлопало.
- Здесь ничего нет, - сказала мисс Реджис. - Это просто старое заброшенное здание.
- Поправка: это место, которое выглядит как старое заброшенное здание. Возможно, это отделка витрины, и если вы сотрете пыль, то обнаружите под ней свежую краску.
Она провела пальцем черту на стене. Под пылью было еще больше пыли.
- Ничего не доказывает, - сказал я. - В этом деле ничто не может служить доказательством. Если воображаешь вещь, то воображаешь, что она существует.
- Вы думаете, что сейчас спите?
- Это вопрос, не правда ли, мисс Реджис?
- Сновидения не такие; они смутные и расплывчатые по краям. Они существуют в двух измерениях.
- Я помню, как однажды размышлял о сновидениях, когда прогуливался по холму осенью недалеко от студенческого городка. Я ощущал, как хрустят сухие листья под туфлями, как притягивает тяготение мои ноги; я вдыхал запах горящих листьев, чувствовал укусы морозного осеннего воздуха и думал: "Сны не похожи на реальность. Реальность реальна. Все чувства работают, все существует в цвете я в трех измерениях". - Я сделал паузу для пущего эффекта. - Затем я проснулся. Она поежилась.
- В таком случае, ни в чем нельзя быть уверенным. Сон внутри сна, который тоже снится. Я выдумала вас - или вы выдумали меня. Мы не способны разобраться.
- Предыдущая
- 15/30
- Следующая