Абарат. Абсолютная полночь - Баркер Клайв - Страница 47
- Предыдущая
- 47/87
- Следующая
— Из кого?
— Один из восьмерки. Ган Наг!
Он вытянул руку. Кэнди посмотрела на Голову и увидела, что на ней действительно находится создание в элегантной одежде с высокой прической; его рептильные крылья ярко освещались огнем, который он сам поддерживал.
— И что он делает? — спросила Кэнди, перебираясь через борт «Трубача» и стараясь говорить обыкновенным тоном.
— Наверное, кого-нибудь зовет, — ответил Эдди. — Из глубин.
— Стой! Стой! — крикнул Газза. — Ты что делаешь? Куда собралась?
Она посмотрела на него. Свет качающихся фонарей создавал иллюзию, будто его лицо движется, и единственной неподвижной частью оставались только глубокие золотистые глаза.
— Мне надо поговорить с друзьями.
Газза посмотрел на Изабеллу.
— Эти женщины идут по воде?
— Ты задаешь слишком много вопросов. Да.
— Ведьмы?
— Можно сказать и так.
— А ты — одна из них?
— Не совсем. Я учусь, но…
Ты идешь? — перебила ее Джефи. — Или так и будешь флиртовать с мальчишкой?
— Они говорят, что ты мальчишка.
— Эти ведьмы?
— Да.
— Если вы хотите поговорить с Кэнди, — заорал он, и эхо его голоса отразилось от Гигантской Головы, — поднимайтесь в лодку!
Давай, Кэнди. Или мальчишка уже успел завоевать твое сердце? Просто решись.
— Иду, — пробормотала она и коснулась ногой воды.
Она попыталась наступить на пенистые барашки. Дела были плохи.
Моя нога проваливается!
— Ты утонешь! — крикнул Газза. — Возвращайся!
Ты сняла обувь? — спросила Меспа.
Нет, вы же ничего не говорили.
Разве это не очевидно? По воде идешь ты, а не твои ботинки.
Хорошо! Сейчас сниму.
Она посмотрела на Газзу.
— Держи меня за руку.
— Наконец-то разумная мысль, — сказал он.
— Не слишком радуйся. Я просто сниму обувь. Держи.
— Я тебя не отпущу.
— Ты только посмотри. Они пререкаются, как муж и жена, — сказал Эдди.
— Ладно. Я просто… должна… должна…
Она то и дело запиналась, пытаясь стащить ботинки с ног и одновременно не потерять их. Ей нравились эти ботинки. Они были абаратскими, переливающегося синего цвета, с маленькими животными, разгрывающими цирковое представление. Но ей было очень неудобно держать Газзу за руку и одновременно забираться пальцами под ботинок, чтобы…
Ее левый ботинок соскользнул и с тихим плеском упал в воду. Он мгновенно ушел ко дну. Другой стянулся легче, и через несколько секунд последний луч исчезающей луны коснулся животных, танцующих на чистом синем фоне, который не снился даже небесам. Она бросила его на палубу.
— Ну вот, — сказала она Газзе. — Я готова.
Тогда вперед, — произнесла Меспа.
Кэнди отпустила руку Газзы и вернулась к лестнице, несмотря на его возражения. Она поставила босую левую ногу в воду. Нет, не в воду, а на нее. Поверхность была не совсем плотной, но смогла ее выдержать. Она посмотрела вверх. За ней наблюдал Шалопуто.
— Только не говори, что собираешься идти!
— Плаваю я ужасно, — сказала Кэнди, — так что… да.
— Ты с ума сошла.
— Именно это я и говорю, — кивнул Газза.
Внезапно она почувствовала, что вода, которая до сих пор удерживала ее ногу, стала податливее.
Никаких сомнений, Кэнди, — сказала Джефи. — Все великие вещи парадоксальны.
— Не волнуйся, — сказала она Шалопуто, глубоко вздохнула и отвернулась от сомнений, написанных у него на лице.
— Я не утону, Шалопуто. Не утону!
— Ты можешь вернуться.
— Нет, не могу, Шалопуто. Ты знаешь, что не могу. Я готовилась к этому испытанию с тех пор, как прибыла сюда… нет, с тех пор, как родилась.
— Совершенно сбрендила. Она… — пробормотал Хват, вместе с братьями и Шалопуто наблюдая эту сцену.
— Я слышала, — сказала Кэнди.
Забудь о них, — произнесла Меспа. — Сейчас ты должна доказать свое право вершить историю или утонуть в воде, по которой собираешься идти. Ты можешь. Ты отвечаешь только перед своим собственным Я, а оно отвечает только перед Творением.
Она посмотрела на ногу, которая собиралась сделать шаг. Если Ведьму необходимо сместить с трона Империи Полуночи, то у Кэнди в этой игре была своя роль. Она это понимала. А если она собиралась ее исполнить, то должна была пройти по воде, что и собиралась сделать.
— Я… — Вода удержала ее. — Собираюсь… — Да! У нее получилось! — Идти!
Это не сон. Это не реальность. Это твой ум и Творение, мыслящие вместе. Идущие вместе.
Послушать вас, так все просто, — сказала Кэнди.
Это легче, чем утонуть, — ответила Джефи.
Я не собираюсь тонуть.
Тогда что?
Я пойду!
И она пошла. Это было не так сложно, как ей представлялось. То и дело она чувствовала, как под ее пяткой движется водоворот, и это несколько ее тревожило, но в остальном она шла словно по песчаным дюнам: мягкие подъемы, крутые спуски. Она не сводила глаз с Меспы и Джефи и очень скоро, оказавшись достаточно близко, увидела, что женщины стоят в центре большой спирали из рыб со светящимися внутренностями: одни были синими, другие — алыми, третьи — бирюзовыми или золотистыми.
Чем ближе подходила Кэнди, тем выше и плотнее становились изгибы спирали, а самые маленькие рыбы описывали сложные кривые прямо под ногами женщин, демонстрируя Фантомайя свою преданность, и спускались по центру зиккурата к свету, сиявшему глубоко внизу, который пульсировал, словно большое кружевное сердце.
— Итак, — сказала Кэнди, — какие новости?
Глава 39
Глядя вперед, глядя назад
— Новостей много, — проговорила Джефи, — а времени мало. Нам совсем не хочется, чтобы швеи выследили нас вместе с тобой.
— Тогда почему вы пришли сюда лично? — спросила Кэнди. — Вы общались со мной мысленно, когда я была в лодке. Разве нельзя делать это на расстоянии?
— Поверь, мы пытались, — ответила Меспа. С тех пор, как Кэнди видела женщину в последний раз, ее короткие волосы отросли, а жесткие черты лица смягчила глубокая печаль. — Но твои мысли были заняты сном.
— Простите. У меня возникли некоторые семейные проблемы.
— С твоим отцом? — спросила Джефи.
— Да, — ответила Кэнди.
— Отец, — сказала Джефи. — Конечно. Отец.
Кажется, слова Кэнди дали ответ на какую-то волновавшую их проблему.
— Почему мы не подумали о нем раньше?
— Потому что он пьяный идиот, — резко ответила Меспа.
— Вы пришли поговорить со мной об отце?
— Раз уж ты затронула эту тему, да. Мы пытаемся составить общую картину и не очень в этом преуспели. Возможно, твой отец важен.
— Для кого?
— Для будущего, — ответила Меспа.
— А вы уверены, что оно вообще есть?
— Почему ты в этом сомневаешься?
— Потому что Тлен сказал…
— Погоди, — перебила Джефи. — С тобой говорил Кристофер Тлен?
— Да. Он оказался в Тацмагоре, когда там были и мы. Он сказал, что мне надо уходить, пока все не стало еще хуже.
— Какой вид он принял?
— Он был в ужасном состоянии.
— Он мертв?
— Нет, он жив. Но едва держится. Он сказал, что его спасли кошмары. Наверное, они успели в последнюю минуту, потому что я никогда не видела, чтобы кто-то выглядел настолько плохо и сломленно.
— Ну, хоть на том спасибо, — сказала Джефи.
Она посмотрела на Кэнди, ожидая реакции, но Кэнди не могла радоваться из-за жалкого состояния Тлена. Обе женщины отметили ее молчание.
— О, Джанда, Джанда, — проговорила Джефи, запустив пальцы в длинные мокрые рыжие волосы и убирая их от лица. — Б'етта, Б'йоммо. Катакут, Мониурр…
— Успокойся, сестра.
— Ты говоришь успокойся, словно наша проблема — какой-нибудь загоревшийся дом. Мы видим падение Абарата, Меспа!
— И всеми силами стараемся его спасти, — ответила Меспа. Ее взгляд вернулся к Кэнди. — С единственным оружием, которое у нас есть.
- Предыдущая
- 47/87
- Следующая