Черепашки-ниндзя против Злобного Крага - Автор неизвестен - Страница 21
- Предыдущая
- 21/32
- Следующая
Мы должны были оказаться после пересечения временной спирали в Умбрии, а вместо этого попали в какую-ту неизвестную страну! — продолжал возмущаться Рафаэль.
— Я не думаю, чтобы нас забросило слишком далеко от Умбрии, — оправдывался Донателло. — Ошибка в расчетах была очень мелкой. Я ошибся на какую-то сотню-другую миль.
— Хороша ошибочка! — саркастично воскликнул Рафаэль. — Где же нам теперь искать Микеланджело?
— Меня не надо искать, парни! — радостно закричал Микеланджело. — Я сам вас нашел!
Ликованию черепашек-ниндзя не было предела. Тем временем, Грегори с изумлением рассматривал этих дивных созданий. Он полагал до этой встречи, что Микеланджело — единственная уникальная ходячая разговаривающая черепаха на всей земле. Но теперь выяснилось, что Микеланджело не уникален. Он не единственная черепаха, которая умеет владеть мечом. Грегори подумал, что правы те моряки, которые, возвратясь из дальних странствий, рассказывают невероятные вещи о странах, лежащих по ту сторону океана.
Леонардо вкратце рассказал Микеланджело о том, как они сумели, спустя несколько недель, отремонтировать машину времени и сразу же отправились на выручку друга. Никто из них не сомневался, что Микеланджело за это время ввяжется в какую-нибудь опасную переделку. Поэтому черепашки-ниндзя захватили с собой все свое оружие и необходимое снаряжение.
Донателло, который вычислял курс их движения во времени, ошибся в расчетах. Поэтому они оказались здесь.
— И правильно сделал, что ошибся, — похвалил Микеланджело друга. — В Умбрии вам бы сейчас пришлось нелегко.
Услышав такие слова, Донателло победоносно взглянул на Рафаэля, который пристыженно замолчал.
— Но машина времени автоматически сработает и забросит нас обратно в Нью- Йорк, едва мы окажемся в том месте на границе Умбрии, куда ты высадился в первый раз, — закончил рассказ Леонардо.
— Отлично, парни, — похвалил друзей Микеланджело. — А теперь отправляйтесь с нами. У нас есть кое-какая работенка. По дороге я все вам обстоятельно расскажу...
Ближе к вечеру восточный ветер стих, а потом потянул с севера. Тяжелые тучи на небе рассеялись, а прозрачный воздух стал холоднее и суше. Путники подошли к гряде холмов, поросших могучими горными дубами. Казалось, их черно-серые стволы вырублены из гранита. На юге, преграждая им дорогу, высился гигантский горный хребет с тремя высокими пиками в серебристых шапках вечных снегов.
— Скоро стемнеет, — сказал Микеланджело, закончив рассказ о своих приключениях. — Пора подумать о ночлеге. Надо набраться сил перед завтрашней дорогой.
Как будто не расслышав его слов, Грегори обеспокоенно посмотрел по сторонам и, словно озябнув, подернул плечами.
— У меня такое ощущение, словно за нами кто-то наблюдает, — признался он. Причем, я не уверен, что наблюдают друзья.
— Мне тоже неспокойно, — вздохнул черепашка-ниндзя. — Ты обратил внимание на то, что мы не повстречали ни единого зверя. А ведь охотников здесь тоже нет. Так, кто же распугал всю живность? Я чувствую, что на несколько миль вокруг нет ни одного живого существа. Хотелось бы понять — почему?
— Может, мы сами распугали всю живность? — предположил Грегори.
Мы ведь не охотимся, — возразил Микеланджело. — Мне чудится в этом молчании какая-то угроза. Помнишь, герцогиня говорила нам, что некогда в этих местах водились стаи волков-людоедов?
— Но это было так давно, — неуверенно пожал плечами умбрийский принц. — Охотники прогнали волков. Те ушли по другую сторону гор и не напоминали о себе.
— Волки могли вернуться, — сказал Микеланджело, спешиваясь. — Так что этой ночью следует быть готовыми к любым сюрпризам.
— У меня, парни, тоже появилось ощущение, что за нами следят. Я почувствовал слежку, когда мы отошли от утесов. Этой ночью я подежурю. Я буду начеку, — пообещал Донателло.
Миновав лощину, укрытую густыми зарослями, они поднялись на холм с четырьмя кряжистыми дубами, которые были обнесены оградой из больших серых валунов.
Кое-где каменная ограда обвалилась.
После скудного ужина путники улеглись на земле. Донателло уселся у костра охранять сон друзей. Спустя час, Микеланджело внезапно вскочил на ноги, поднялся на холм, долго смотрел на далекие горы, настороженно прислушиваясь к шепоту ветра.
— В чем дело? — обернулся к нему Донателло.
— Мне показалось, что в лощине мелькнула серая тень, — отрывисто ответил Микеланджело. — Ты ничего не замечал подозрительного?
— Мало ли что померещится в сумерках, — поежился Донателло. — Я ничего не заметил. Только недавно послышалось какое-то далекое завывание.
— Эта серая тень напомнила мне один случай.
— Какой? — спросил Донателло.
— Однажды на меня в сумерках напала стая голодных волков, и я от них еле ноги унес, — рассказал Микеланджело. — И тогда я тоже видел, как неподалеку мелькали такие же серые тени. Волки не нападают сразу на жертву. Они выжидают момент...
После такого рассказа дрему, в которую тянуло Донателло, как рукой сняло. Воцарилась тревожная тишина.
Луна медленно поднималась все выше. Мертвая тишина углублялась и крепла. Отважному Донателло поневоле становилось не по себе. Он чувствовал, что и Микеланджело не спит, а лишь чутко дремлет. Сумерки укутали предгорное плато. В небе одна за другой зажигались звезды. В голубовато-серебристом свете луны горные утесы отбрасывали на землю черные тени. Самую большую тень отбрасывал громадный пик со снежной вершиной и каменистыми склонами, где не росли ни лес, ни травы.
Донателло показалось, что со склонов этого пика вниз сбегают какие-то тени. Но пока не было повода хвататься за оружие. Он напрягся и прислушался. Ночной ветер свистел в ветвях дуба, под которым они расположились на ночлег, и шуршал стеблями вереска.
Однако, в этот приглушенный свистящий шорох вплетался заунывный, с переливами вой, словно ветер выл над горными ущельями.
«Это не звук ветра, — понял Донателло. — Ветер не воет волчьими голосами. Волки спустились со склона горы и начали охоту за нами. Доживем ли мы до рассвета?»
Не колеблясь больше ни секунды, Донателло разбудил попутчиков и шепотом предупредил об опасности. Понимая, что ночная тьма не помешает стае волков обнаружить место их ночлега, они поспешно разожгли костер. Тотчас же со всех сторон послышался громкий звериный вой. В ночной мгле зловеще поблескивали парные огоньки.
Внезапно там, где каменная ограда обвалилась, они увидели огромного волка, освещенного пламенем костра. Он застыл в проломе и хрипло взвыл, подавая сигнал к атаке.
Положив левую руку на рукоятку меча, а правой опершись на кожаный пояс, Микеланджело шагнул навстречу зверю.
— Ну ты, шелудивая собака, — нарочито негромко проговорил он. — Перед тобой — благородные черепашки-ниндзя и наследный принц Умбрийского королевства Грегори. Так что убирайся отсюда, если тебе дорога твоя облезлая шкура.
Рассвирепев от этих оскорбительных слов, зверь с коротким рычанием прыгнул вперед. В тот же миг Леонардо извлек из-за пояса короткий кинжал. Коротко взвыв, вожак стаи рухнул на землю. В горле у него торчал кинжал.
Путники извлекли из ножен мечи, приготовившись отразить атаку. Кольцо зловещих огоньков тотчас распалось. Когда Грегори и черепашки-ниндзя подошли к ограде, волков на склоне уже не было. Лишившись вожака, стая отступила. Путников окружала безмолвная тьма.
— Как-то подозрительно легко мы их победили, — высказал вслух свои сомнения Рафаэль. — Слабо верится, что волки проделали такой путь только, чтобы сразу разбежаться.
- Предыдущая
- 21/32
- Следующая