Хосе Марти - Терновой Олег Сергеевич - Страница 28
- Предыдущая
- 28/30
- Следующая
О братья! Иному может показаться, что в этой жертве нет святого величия, ведь жертвы приносят и другие. Но ведь богач дает от своих излишков, это справедливо, и совсем немного; и не за что славить его, и уж во всяком случае он достоин славы значительно меньше, ибо беспредельно меньше его усилия. Но когда изгнанник, едва защищенный от непогоды стенами своей жалкой хижины, едва прикрыв наготу своих детей, отдает часть своего скудного и непостоянного заработка, которого он месяцами бывает лишен; когда изгнанник, отказывая своей полуголодной семье в куске мяса, самоотверженно отдает последние крохи далекой и, возможно, неблагодарной республике, не требуя ни награды, ни славы, — он действительно обладает высокой душой, и при одной мысли о нем сердце переполняется любовью. Такие люди — гордость родины…
Перевод Н. Тульчинской (11, стр. 276–277).
Лагерь Дос Риос, 18 мая 1895 г.
Дорогой брат мой!
Наконец-то я могу написать Вам, наконец-то могу сказать, с какой нежностью, благодарностью и уважением я отношусь к Вам и Вашему дому, — ведь он и мой дом, я горжусь им и многим ему обязан. Каждую минуту я могу погибнуть за родину, пасть, выполняя свой долг, я знаю, в чем он состоит, и у меня хватит мужества выполнить его до конца. Мы должны добиться независимости Кубы, иначе Соединенные Штаты захватят Антильские острова и отсюда обрушатся на земли нашей Америки. Все, что я сделал до сих пор, и все, что мне еще предстоит совершить, — все для этого. Нам приходилось молчать и идти окольными путями, — ведь бывают дела, требующие строгой тайны, и стоит объявить о них во всеуслышание, как на пути вырастают непреодолимые препятствия.
Есть народы (к ним относятся и наши народы), кровно заинтересованные в том, чтобы чужестранные империалисты не договорились с испанцами и не проложили через Кубу путь к аннексии стран нашей Америки жестоким, агрессивным и презирающим нас Севером. Этот путь следует преградить во что бы то ни стало, и мы, кубинцы, загораживаем его своей грудью. Обязательства, частные и общественные, помешали братским народам присоединиться к нам и разделить жертву, приносимую нами во имя общего блага, ради кровных интересов народов нашей Америки.
Я жил в недрах чудовища, и знаю его нутро; в руках моих праща Давида…
Здесь я выполняю свой долг. Война Кубы — высшая реальность, несравнимая с неуверенными и жалкими притязаниями аннексионистов-кубинцев и испанцев, относительную силу которым может придать только их союз с испанским правительством. Эта война началась вовремя; даже если все враждебные силы открыто выступят против нас, все равно еще не поздно помешать аннексии Кубы Соединенными Штатами, ибо они никогда не осмелятся захватить страну, находящуюся в состоянии войны и не желающую аннексии; они не решатся применить оружие и взять на себя ответственность за несправедливую войну против народа, борющегося за независимость Америки.
А Мексика, разве она не найдет разумный и действенный способ своевременно прийти на помощь тому, кто ее защищает? Конечно, найдет, или я подскажу ей правильное решение. Вопрос идет о жизни, и ошибка — смерти подобна. Нужно разумное решение, — я нашел и предложил его, но, раньше чем действовать и подавать советы, я должен сам иметь более широкие полномочия или знать, кто их имеет. Я только что прибыл сюда, создание правительства может еще затянуться месяца на два, если мы хотим, чтобы оно имело реальную опору, было устойчивым, действительным и простым. Я знаю, наши стремления и воля страны едины, но все же такие вопросы решают, исходя из обстановки, отношений и условий. Я не хочу ни на йоту превышать те полномочия, которыми я наделен сейчас. Генерал Максимо Гомес, еще четыре человека и я прибыли в шлюпке, проложившей себе путь среди бурных волн к скалистому берегу. Две недели бродили мы по горам, нагруженные походными мешками и ружьями, пробираясь сквозь заросли — поднимали людей на борьбу. Готовность этих людей помочь нам заставляет еще сильнее любить их; в душе моей еще более крепнет горячее сочувствие к страждущему человеку и желание восстановить справедливость. В сельской местности мы, вне всякого сомнения, хозяева положения — настолько, что в течение месяца мне лишь однажды довелось слышать настоящую перестрелку. У ворот городов мы или одерживаем победу, или наша трехтысячная армия вступает в город торжественным маршем под ликующие возгласы народа, охваченного энтузиазмом, граничащим с благоговением. Мы следуем к центру острова. Там я сложу перед революцией, которой помог разгореться, полномочия, данные мне эмиграцией и признанные в стране, — ныне эти полномочия должны быть возобновлены собранием делегатов кубинского народа, то есть вооруженных революционеров.
Революция добивается полной свободы армии, уничтожения всех ограничений, установленных собранием, не представлявшим всего народа, и порожденных недоверием горячей республиканской молодежи, или же властолюбием и страхом какого-либо предприимчивого, сугубо прозорливого каудильо, опасающегося чрезмерного влияния армии в будущем. Но одновременно революция требует широкого и полного республиканского представительства и управления страной в том же духе гуманности, человеческого достоинства и уважения к личности, который вдохновляет и поддерживает революционеров в освободительной борьбе. Что касается меня, то я прекрасно понимаю, что нельзя руководить народом, игнорируя его живую душу. Я отлично знаю, как воспламеняются сердца и люди поднимаются на смертный бой, когда в душе горит святой огонь. Но что касается формы общественного устройства, то здесь приходится учитывать и помыслы и дела людские, ибо люди сами творят свою судьбу. Вы знаете меня. Я буду защищать только то, что гарантирует победу революции и служит ей. Я сумею стать рядовым и не почувствую от этого никакой обиды, ибо буду знать, что идея моя жива. А когда мы обретем форму общественного устройства, то станем претворять ее в жизнь, независимо от того, буду делать это я или другие…
Перевод Н. Тульчинской (11, стр. 280–283).
ДАТЫ ЖИЗНИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ХОСЕ МАРТИ
1853 г., | 28 января | Хосе Марти-и-Перес родился в Гаване |
1865 г., | 19 марта | Марти посещает мужскую муниципальную школу. |
1869 г., | 23 января | В газете «La Patria Libre» публикуется драма Марти «Абдала». |
21 октября | Марти арестовывают по обвинению в неблагонадежности. | |
1870 г., | 4 марта | Военный трибунал приговаривает Марти к шести годам тюремного заключения. |
1871 г., январь | 15 января | Марти высылают в Испанию. В Мадриде Марти публикует памфлет «Политическая тюрьма на Кубе». |
31 мая | Поступает учиться в Мадридский университет. | |
1874 г. | июнь — октябрь | Сдает все экзамены и получает диплом лиценциата гражданского и канонического права, а также диплом с отличием лиценциата философских и филологических наук. |
1874 г., | декабрь | Выезжает из Испании через Францию и Англию в Мексику. |
1875 г.. | 8 февраля | Прибывает в Мексику, где вскоре начинает сотрудничать в мексиканском журнале «La Revista Universal». |
1876 г., | ноябрь — декабрь | На конгрессе трудящихся Мексики Марти представляет рабочих штата Чиуауа. В Мексике устанавливается диктатура Порфирио Диаса. Марти покидает Мексику. |
1877 г., | 6 января — 24 февраля | Под своим вторым именем — Хулиан Перес — он находится в Гаване. Затем выезжает в Гватемалу. |
29 мая | Марти назначается преподавателем французской, английской, итальянской и немецкой литературы и истории философии в Центральной нормальной школе Гватемалы. | |
20 декабря | Женитьба Марти на кубинке Кармен Сайас-и-Басан. | |
1878 г., | 6 июля | Покидает Гватемалу и выезжает в Гондурас. |
3 сентября | Вместе с женой прибывает в Гавану. | |
12 ноября | В семье Марти рождается сын Хосе Марти-и-Сайас Басан. | |
1879 г., | 12 января | Марти избирается секретарем отделения литературы в лицее Гуанабакоа. |
21 апреля | На банкете в честь журналиста Адольфо Маркеса Стерлинга Марти заявляет, что является противником автономистской политики. | |
25 сентября | Марти за революционную деятельность высылают с Кубы в Испанию, откуда он в декабре того же года через Париж выезжает в США. | |
1880 г., | 3 января | Прибыл в Нью-Йорк. После отъезда генерала К. Гарсиа на Кубу, где шла «Малая война», он назначается вместо него председателем Кубинского революционного комитета. |
декабрь | Конец «Малой войны». Марти начинает борьбу за создание революционной партии, способной повести кубинский народ на победоносное вооруженное восстание против испанского колониального режима на Кубе. | |
1882 г. | Марти публикует сборник стихов «Исмаэлильо», пишет (и оставляет в рукописи) большую часть «Свободных стихов». | |
1884 г., | 20 октября | Марти пишет письмо Максимо Гомесу, в котором подвергает критике ошибочные планы освобождения Кубы, разработанные Гомесом и Масео. |
1887 г., | октябрь | Под председательством Марти в Нью-Йорке создается Исполнительная комиссия, призванная содействовать объединению в единую революционную партию всех патриотических сил как в эмиграции, так и на острове. |
16 декабря | Марти от имени Исполнительной комиссии обратился к М. Гомесу с предложением принять участие в будущей войне за независимость Кубы. Предложение было с готовностью принято. | |
1889 г., | 21 марта | Марти публикует письмо «В защиту Кубы». |
1889–1890 гг. | Марти публикует серию статей о первой Панамериканской конференции, проходившей в Вашингтоне 2/Х 1889—19/IV 1890, в которых разоблачает панамериканизм. | |
1890 г. | Марти назначается консулом Аргентины и Парагвая в Нью-Йорке, избирается президентом Испано-американского литературного общества в США. | |
1891 г., | 30 марта | Как представитель от Уругвая, Марти выступает с докладом на Межамериканской валютной конференции в Вашингтоне. Марти издает «Простые стихи». |
октябрь | Отказывается от постов консула и президента Испано-американского литературного общества и всецело отдается революционной работе. | |
26 ноября | В Кубинском лицее города Тампы произносит речь «Со всеми и для блага всех». | |
28 ноября | Утверждаются «Резолюции кубинских эмигрантов в Тампе», являющиеся преамбулой к программе Кубинской революционной партии (КРП). | |
1892 г., | 5 января | На ассамблее президентов кубинских клубов под председательством Марти принимается решение о создании КРП. |
14 марта | Выходит из печати первый но мер газеты «La Patria». | |
8 апреля | Марти избирается делегатом КРП. | |
10 апреля | Официальное провозглашение КРП. | |
июль — декабрь | Марти предпринимает серию поездок с целью объединения патриотических сил. | |
1893 г.. | 31 января | На собрании в Хардман-Холле объявляется о решительном разрыве КРП с политикой автономизма. |
10 апреля | Марти вновь избирается делегатом КРП. | |
24 мая | Публикуется манифест КРП. | |
1894 г., | апрель | Марти вновь избирается делегатом, ведет важные переговоры с приехавшим к нему в Нью-Йорк генералом М. Гомесом. |
октябрь | Марти приступает к окончательной разработке плана высадки на Кубе трех экспедиций с людьми и оружием из порта Фернандина на южном побережье США. | |
1895 г.. | 10 января | В результате доноса предателя «план Фернандина» терпит неудачу. Власти США конфискуют оружие повстанцев. |
29 января | В Нью-Йорке Марти подписывает приказ о начале восстания на Кубе и выезжает в Санто-Доминго к М. Гомесу. | |
24 февраля | Восстание в Байре. Начало войны за независимость Кубы. | |
25 марта | Марти составляет и подписывает совместно с М. Гомесом «Манифест Монтекристи». | |
11 апреля | Марти, М. Гомес и четверо их товарищей высаживаются на побережье Кубы в небольшой шлюпке. | |
16 апреля | Марти присваивается высшее воинское звание генерал-майора Освободительной армии. | |
2 мая | Марти направляет из Гуантанамо письмо в газету «The New York Herald», в котором характеризует цели, методы и задачи войны за независимость на Кубе. | |
6 мая | Марти произносит речь перед тысячами повстанцев в их лагере, расположенном в Хагуа. | |
18 мая | Марти пишет Мануэлю Меркадо письмо — итог его революционной деятельности и завещание. | |
19 мая | Марти убит в бою под Дос-Риос (провинция Ориентс, Куба). |
- Предыдущая
- 28/30
- Следующая