Выбери любимый жанр

Поцелуй смерти (ЛП) - Сойер Мерил - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

– Отлично.

Адам поднял мальчика, чтобы внимательно осмотреть. Джаспер по–прежнему продолжал яростно работать языком, но на этот раз лизал один только воздух. Песик был бестолковым, но все же Адам привязался к нему. Он вспомнил, как дядя Кэлвин носил питомца на руках во время их разговора в Греции. Собачка жаждала любви и внимания.

– Я достал записи телефонных разговоров и счета по кредитной карте Миранды. Конечно, полиция все проверит, но, думаю, и нам не помешает взглянуть.

– Как же ты их получил?

– Это конфиденциальная информация. Не говори никому, что ты их видела. Я не хочу, чтобы мой источник попал в беду.

– Конечно.

Уитни села в кресле по другую сторону стола, а две маленькие собачки устроились у ее ног вместе с Лекси.

– Женщины лучше мужчин разбираются в покупках. Возьми счета по кредитной карте и проверь, нет ли чего необычного. – Адам протянул карандаш и блокнот. – Запиши стоимость и дату приобретения вещи, которая вызывает подозрение, чтобы я смог все проверить.

Адам сел в кресло, которое когда–то принадлежало дяде. Джаспер немедленно прыгнул на колени хозяина.

– Разве Миранда не перевела оплату коммунальных услуг на твое имя?

– Нет. Мы обсуждали это, но решили подождать. Пришлось бы класть средства на депозит, а у меня не было денег. Я сделала новые визитные карточки, и Миранда предупредила всех своих клиентов, что теперь я буду ухаживать за собаками. Она дала им номер моего мобильного, а вот ее домашний должен был быть напечатан на визитке.

– Я просмотрел записи телефонных разговоров за последний месяц. Она только несколько раз звонила из дома. И ни один из звонков не повторялся.

– Думаешь, другу она бы позвонила больше одного раза? А что насчет звонков с мобильного? – спросила Уитни, как только Адам кивнул.

– Достать список звонков с сотового сложнее, чем со стационарного телефона. За несколько дней их не получишь.

Они работали в тишине почти целый час. К тому времени Джаспер задремал на коленях Адама, а солнце скатилось к горизонту.

– Я не нашла ничего особенного в ее счетах, – сказала Уитни. – Бензин по большой части, да несколько покупок в универмаге. Ничего дорогого. Миранда пополняла баланс каждый месяц.

– Я тоже ничего не нашел. – Адам бережно взял Джаспера и поставил его на пол. – Давай проверим, что она хранила в гараже, пока еще не стемнело. Огонь уничтожил электропроводку, поэтому придется довольствоваться дневным светом. Мы можем вернуться к поискам позже.

Уитни встала и соблазнительно потянулась. Адаму захотелось обнять ее, а затем поцеловать в чувствительное местечко, найденное им на затылке.

«Только не начинай», – предупредил он себя.

Но протянул руку и нежно коснулся двумя пальцами щеки Уитни. Ему нужно так много… намного больше, чем это мимолетное прикосновение. Но он отказал себе в удовольствии. Сейчас слишком, слишком опасно.

Зазвонил прикрепленный на поясе мобильный, и Адам посмотрел вниз. Его вызывал Макс Дивер. Адам еще не рассказал Уитни о бухгалтере и недостающих деньгах.

– Почему бы тебе не пойти вперед? – спросил он. – Мне нужно ответить на звонок.

Уитни кивнула, и Адам снял телефон с пояса. Она подошла к двери, собаки следовали за ней по пятам. Адам ответил на звонок.

– Выяснили что–нибудь по поводу тех, кто снимает наличные со счета вашего дяди каждый месяц? – сразу спросил Дивер.

– Нет. Безрезультатно.

Адам решил, что деньги были переданы по оружейной сделке. Оплата наличными не требует удостоверения личности, но что–то в этой версии его не устраивало.

– Вы сидите? – спросил Дивер.

– Нет. А должен?

Судебный аудитор хмыкнул, но как–то совсем не весело.

– Счета вашего дяди на Каймановых островах. Там наблюдается активность.

Теперь Адам точно сел. Рухнул в офисное кресло, можно сказать, как только услышал «Каймановы острова».

Если счета пусты, то Адам теперь на крючке по задолженностям на имущество, которым он владел совместно с дядей.

– Кто–то перевел семьдесят пять тысяч долларов на счет.

– Без дураков?

– Без дураков. Это странно. Очень странно.

– Откуда поступили деньги?

– С номерного счета на Багамах.

– Зачем класть средства на счет мертвеца?

Секундное молчание.

– Я думал, вы мне подскажите.

– Вряд ли, – ответил Адам.

Он обдумал слова Куинтена Фоли. Неужто команда по закупке оружия не знает о смерти Кэльвина Хантера и все еще платит ему?

– Я продолжу работать над этим. Нам нужен список активов для завещания, хотя я не знаю, сможет ли любой адвокат сделать что–нибудь, зная номерной счет в банке, который мог получить только взломав систему.

– Думаю, ему придется отступить, пока я не смогу найти код, чтобы снять деньги.

– Вас могут опередить. – Это становится все более вероятным с каждой минутой. – Знаете старинную поговорку? – с иронией произнес Дивер. – Мертвецы уже ничего не расскажут.

Глава 23

Уитни привязала трех собак к тому, что осталось от столбика задних ворот, ведущих в маленький дворик позади коттеджа. Все еще витавший в воздухе запах дыма и обугленные остатки коттеджа во дворе служили напоминанием о пожаре, случившемся прошлой ночью. Рядом находился навес, под которым обычно был припаркован внедорожник. Поврежденный огнем остов непрочной крыши обрушился на то, что осталось от джипа.

В стенах гаража пожарники проломали дыры и пробились через закрытую на замок боковую дверь, чтобы обуздать огонь, быстро распространявшийся от коттеджа. Приглядевшись, Уитни увидела обгорелые намокшие коробки. Рыться во влажном месиве ей совсем не хотелось.

Только какой у нее выбор? Она никак не могла облечь в слова свои чувства к кузине. Миранда не собиралась чудесным образом появляться. Им придется искать ее, и дело это нелегкое.

Окинув взглядом собак и убедившись, что они в безопасности, Уитни отправилась в старый гараж. Темноту рассеивал пробивавшийся сквозь зиявшие в крыше дыры свет. Перебирая разбросанные по полу вещи, она нашла только одежду, которую тщательно осмотрела: нельзя ли чего спасти, а заодно нет ли какой зацепки.

Несколько минут спустя Уитни услышала какой–то шум, от которого чуть не подпрыгнула, и пристально всмотрелась в угол, куда не проникало солнце. В сумраке мелькнули какие–то тени. Она перевела дух. Крысы или мыши.

Ей нужен свет, да и успокоить расшалившиеся нервы не помешало бы. Кто бы ни преследовал Миранду, он давно ушел. Никто не наблюдал за Уитни в тени и не следил за каждым движением, пока она гуляла с собаками или ездила к заводчице. Адам всегда был настороже.

– Нашла что–нибудь?

Хотя Уитни мгновенно узнала голос Адама, но все равно вздрогнула.

– Эй. – Он наклонился и коснулся ее так нежно, что в груди что–то заныло. – Я не хотел тебя пугать.

– Ладно, все нормально, – отстраняясь, откликнулась она. – Просто я немного не в себе. Из–за всего этого. – И махнула рукой в сторону месива на полу. – Проверяю этот хлам.

Адам указал на несколько картонных коробок. Они попали под брандспойт, но все же сохранили форму.

– Эти проверила?

– Я в них заглядывала. Там только книги. Решила, что просматривать их незачем.

Адам подошел к коробкам:

– Иной раз вещи, которые с виду не имеют отношения к делу, часто дают важные зацепки или становятся звеньями цепи, ведущими к другим уликам.

Наверно, Адам прав, подумала Уитни. Он ведь работал следователем и где только не находил улики. Позже при первом удобном случае хотелось бы расспросить о его карьере. Но сейчас нужно сосредоточиться на поисках кузины.

– Похоже, тут по большей части кулинарные книги, – комментировал Адам, разгребая ящики.

– Да, именно то, что не берут с собой, ударившись в бега.

– Верно. – Он всмотрелся в форзац очередной книги. – А это «Интернет для чайников». Тебе знакомо имя Кристал Берхарт?

– Нет. – Уитни подошла к нему и заглянула поверх плеча. На форзаце был прилеплен какой–то ярлык с адресом. – Учебники обычно дорого стоят. Миранда могла купить подержанную книгу в магазине в кампусе.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело