Выбери любимый жанр

Почтальон - Литтл Бентли - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Просто шизуха какая-то.

Но что сейчас не шизуха?

Перед последним поворотом Дуг остановился, прислушиваясь, стараясь уловить любой неестественный звук, но в тишине только журчал ручей и стрекотали цикады. Медленно передвигая ноги, он сделал еще несколько шагов.

И не поверил своим глазам.

Почтовая корреспонденция исчезла.

Он ощутил почти облегчение. Почти. Ибо удовлетворение от того, что своими действиями ему удалось заставить почтальона выбрасывать письма в каком-нибудь другом месте было не полным. Почтальон, видимо, настолько испугался, что тщательнейшим образом подобрал сотни конвертов, которыми были усеяны берега, кустарники и ветви деревьев, подобрал и унес их куда-то все до единого.

* * *

Возвратившись домой, Дуг обнаружил Триш в гостиной перед телевизором. Билли смотрел телевизор у себя наверху. Значит, электричество наконец-то восстановили. Жена поднялась, собираясь идти на кухню готовить овощи, но он усадил ее обратно на диван и принялся рассказывать о Хоби. По мере того как он излагал подробности, Триш все больше бледнела, а затем промолвила:

– То же самое он проделывает с Айрин.

– Что случилось?

Триш колебалась всего несколько мгновений. Да, разумеется, она обещала Айрин не сообщать об ужасной посылке ни мужу, ни полиции, но обстоятельства складывались так, что обещания такого рода было необходимо нарушить. Если подруге грозит беда, гораздо важнее прийти ей на помощь, чем хранить верность каким-то нелепым обещаниям.

Поэтому она коротко рассказала про отрубленный палец покойного мужа Айрин и добавила, что звонила сегодня подруге раз пять или шесть, но там никто не снимает трубку.

– Господи! Да почему же ты не позвонила в полицию?

– Я не думала...

– Вот именно! Ты не думала! – рявкнул Дуг и поспешил к телефону.

Но телефон опять замолчал.

– Черт! – в сердцах швырнул трубку Дуг. – Давай собирайся! – приказал он жене. – Мы едем в полицию.

Сам он поднялся к сыну. Билли лежал на диване и смотрел очередную серию «Заколдованных».

– Мы едем в город. Обувайся.

– Я хочу досмотреть, – сообщил Билли, не поворачивая головы.

– Немедленно!

– Почему мне нельзя остаться?

– Потому что я сказал – нет. Короче, либо ты сейчас же спускаешься вниз, либо я выкину этот телевизор. – Дуг с грохотом спустился по лестнице и сходил проверить, заперта ли задняя дверь; в это время из спальни вышла Триш с сумочкой через плечо. Тут же, сердито топая по ступенькам, появился Билли.

– Готовы? Поехали.

Путь до города они преодолели в молчании.

Трития нервничала, Билли дулся на заднем сиденье. Дуг припарковал машину на стоянке у полицейского участка рядом с помятым «бьюиком». Приказав Билли сидеть тихо, он в сопровождении Триш поспешил в здание. Увидев посетителей, дежурный сержант вышел им навстречу.

– Чем могу быть полезен?

– Где Майк? – вопросом на вопрос откликнулся Дуг, оглядывая помещение.

– Какой Майк?

– Майк Трентон.

– Прошу прощения, но информация о времени работы и местонахождении сотрудников является строго конфиденциальной.

– Мы с ним знакомы.

– Ну, если вы с ним знакомы, вам нет нужды меня спрашивать. Еще раз прошу прощения, но по соображениям безопасности мы никому не даем информацию личного характера, касающуюся наших сотрудников. Чем-нибудь еще я могу быть полезен?

– Надеюсь, – буркнул Дуг и коротко рассказал сержанту про Хоби и Айрин. Поначалу он опустил детали и просто объяснил, что его друзья подвергаются домогательствам нравственного характера при помощи почтовых отправлений и что у него есть все основания полагать, что за этим стоит новый почтальон. Он очень хочет, чтобы полиция разобралась в этом деле. Но после того, как сержант начал смотреть на него со все большим сомнением и давать весьма уклончивые ответы вроде «да-да, разумеется, мы разберемся», Дуг решил выложить все как есть.

– Хоби Бичэм получает письма от своего давно погибшего брата. Айрин Хилл прислали по почте палец, который давным-давно случайно отрубил себе ее ныне покойный муж. Хоби от всего этого глухо запил, я был у него сегодня и оставил пьяным в стельку. Айрин не подходит к телефону. Короче говоря, не могли бы вы найти несколько минут в вашем напряженном служебном расписании для того, чтобы разобраться со всеми этими делами?

Поведение сержанта изменилось самым кардинальным образом. Он внезапно выказал горячее желание разобраться во всем, но при этом явно занервничал, записывая адреса и фамилии Дуга, Хоби и Айрин.

«Он в курсе, – подумал Дуг. – Он тоже получает письма».

– Я пошлю сотрудника побеседовать с мистером Бичэмом и миссис Хилл, – заверил сержант.

Дуг посмотрел на настенные часы. Было почти четыре. Почта работает еще час.

– А как насчет Джона Смита? Вы поедете к нему?

– Разумеется.

– Я тоже поеду.

– Извините, – покачал головой сержант, – гражданским лицам...

– Все ясно, – прервал его Дуг с улыбкой. – В таком случае я просто заеду на почту и окажусь там случайно. Одновременно с вашим сотрудником. Поехали, – добавил он, обращаясь к Триш.

Не оборачиваясь, они покинули здание полиции. Дуг почувствовал, что истекает потом; мьшщы закаменели от психологического напряжения. Общение с представителями власти, даже на столь незначительном уровне, до сих пор заставляло его нервничать, хотя за последнее время к этому можно было бы и привыкнуть.

Ключи они оставили в машине, чтобы Билли мог развлечь себя радио. Настроение сынишки за время их отсутствия несколько улучшилось.

Во всяком случае, когда они уселись, он больше не дулся.

– Зачем мы сюда приезжали? – спросил он.

– Затем, – решила не вдаваться в подробности Триш.

– Это из-за почтальона, да? – продолжал Билли.

Дуг поглядел на сына в зеркальце заднего вида.

– Да.

– Они его арестуют?

– Надеюсь, – еще раз кивнул Дуг.

– А может, и нет, – философски заметил Билли, откидываясь на спинку сиденья.

Дуг промолчал. Из здания полиции показался Тим Хиббард в сопровождении двоих полисменов и помахал рукой, приглашая Дуга следовать за ними. Они сели в машину, Дуг дал задний ход, развернулся и пристроился за патрульным автомобилем. Спустя некоторое время обе машины припарковались на стоянке перед зданием почты.

– Сидите здесь, – бросил Дуг, открывая дверцу. Тим уже ждал его перед входом.

– Еще чего?! – возмутилась Триш, отстегивая ремень безопасности. – Я иду с тобой.

– Я тоже! – оживился Билли.

– Ну ты-то определенно никуда не идешь, – сказал Дуг – Естественно, – поддержала его Триш.

– Почему в таком случае я не остался дома смотреть телевизор? – резонно возразил сын.

«Потому что я боюсь оставлять тебя одного», – хотел сказать Дуг, но лишь покачал головой и ничего не ответил. Он оставил ключи в замке зажигания, настроил приемник на любимую радиостанцию Билли, захлопнул дверцы и поспешил к ожидающему их полицейскому.

– Шеф убьет меня, – улыбнулся Тим, когда они подошли, – если узнает, что вы были со мной. Знаете, он вас очень не любит.

– Меня? – изобразил удивление Дуг.

Тим рассмеялся.

Послеполуденное солнце отражалось в стеклянной двери почты и мешало разглядеть, что происходит внутри. Но судя по всему, посетителей в данный момент не было.

– А где Майк? – спросил Дуг.

– По-честному? Его отстранили от этого дела. Шеф считает что он слишком эмоционален.

– Из-за меня, хотите сказать?

– В общем, да.

Дуг свел брови.

– Вы сказали – «от этого дела»? То есть от дела почтальона?

– Это неофициально, – снова улыбнулся Тим.

– Ну что ж, это уже лучше, чем ничего. А то я уж совсем начал в вас разочаровываться, парни.

– Особо не обольщайтесь. Шеф по прежнему полагает, что все это бред, а у нас нет ни одного доказательства.

– Пока, – вставила Триш.

– Посмотрим, – протянул Тим и оглядел обоих. – Ну, вы готовы?

44
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Литтл Бентли - Почтальон Почтальон
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело