Ненастоящая невеста - Чайлд Морин - Страница 15
- Предыдущая
- 15/25
- Следующая
– Нет еще.
– Шон…
– Ты нервничаешь?
Она сделала глубокий вздох:
– Конечно нет.
– Врунья! – улыбнулся он, но увидел, что его слова ранили ее.
– Помоги мне слезть.
Она была прекрасна, словно лесная нимфа. Он взял ее за талию и осторожно поставил на землю. Но он не отпустил ее, наслаждаясь ее близостью, дыханием, взглядом. Она была такой хрупкой, уязвимой. Черт, он совсем не хотел, чтобы такие мысли лезли в голову. Он вовсе не должен заботиться о ней. Как можно одновременно соблазнять и заботиться? Но он был настроен решительно – во что бы то ни стало соблазнить ее.
Несколько недель спустя Мелинда увидела Шона с Томином за работой. Она не верила своим глазам. Шон Кинг был одним из богатейших людей в мире. Его семья знаменита, у них было много влиятельных друзей. И вот этот человек стоял в простой майке и ботинках и работал наряду с местными рабочими, словно они были одной командой. Она видела, что он ведет себя естественно, не играет. Таким он был на самом деле – искренним, простым, работящим. Она на минуту попыталась представить Стивена на месте Шона, но не могла. Стивен любил говорить о возвышенном, любил строить планы. Он часто мечтал о том, как они поженятся, получат ее наследство и будут жить и радоваться, путешествуя по миру. Ей это никогда не нравилось. Она не хотела никуда уезжать. Тезоро – ее дом. И всегда им будет. Но Стивен не был счастлив на острове. Странно, но она только сейчас это поняла. Мелинда старалась отогнать от себя подобные мысли. Стивен был любовью всей ее жизни. Она была подавлена, когда он умер. Она до сих пор по нему скучает. И плевать на то, что они не во всем были единодушны.
– Мы не можем пока начать выравнивание, – сказал Шон. – Только к началу следующей недели мы сможем начать составлять план заложения фундамента.
Было очень жарко, дул сильный ветер. Волосы Шона взъерошились, и Мелинда еле сдерживалась, чтобы не поправить их. Она пыталась успокоиться, убеждала себя, что ни один мужчина не сможет заменить Стивена, но тело ее совсем не слушалось.
– Мы можем пригласить еще строительные компании с других островов, если понадобится.
– Понадобится, – ответил Шон, – у нас очень много работы. Когда закончим с отелем, будем строить дом для моего двоюродного брата.
– Это хорошие новости, – обрадовался Томин. – Что будем делать с деревьями? Хотите, чтобы мы срубили все?
Сердце у Мелинды от этих слов сжалось. Она, конечно, знала, что для строительства им придется срубить кое-какие деревья, но не хотела об этом думать. Они были такие древние, такие потрясающие. И вообще, идея уничтожения таких старых деревьев казалась ей кощунственной.
«Стивен бы посмеялся надо мной», – подумала Мелинда.
Он всегда дразнил ее, что, мол, она больно много раздумывает над незначительными вещами. Она прикусила губу. Она всегда ненавидела, когда он так делал.
– Не думаю.
Мелинда была удивлена его ответом. Он посмотрел прямо на нее и сказал:
– Жалко губить такую красоту.
– Это точно. Но изменение плана в соответствии с этим пожеланием влетит вам в копеечку.
– Да, но иногда, чтобы получилось что-то стоящее, нужно приложить немало усилий.
Мелинда покраснела. Что он имеет в виду? Последние несколько дней он был очень внимателен по отношению к ней. Они катались по острову, Мелинда показывала ему красивые места. Он безумно понравился Кэти и ее семье, играл с ее дедушкой в шахматы. Шон Кинг нравился всем на острове.
Но с Мелиндой он был как-то по-особенному обаятелен и нежен. Он все время касался ее руки, обнимал, поправлял волосы. А теперь еще и это. Он сохранит милые ей баньяны. Для нее. Взглянув в его глаза, она поняла, что баньяны ассоциируются у него с ней. Когда он посадил ее на дерево… От этой мысли все внутри ее перевернулось. На самом деле она и не знала, что думать о нем. Сначала он был весь такой деловой, а теперь… Она его совсем не узнавала. Она много чего про него узнала, но к этому она точно не была готова. Мелинда и не думала, что Шон обладает такими качествами, как доброта, щедрость. Они встретились взглядом, и тут Мелинда поняла: она окончательно пропала.
Шон отвернулся и сказал Томину:
– Давай обсудим, как нам доставить на остров крупную технику. Завтра мои братья смогут предоставить нам грузовое судно. Если что-то еще нужно – я могу это устроить.
– Дайте-ка подумать, – потирая руки, сказал Томин.
– Нам нужно как минимум две погрузочные машины, – сказал Шон Рейфу днем во время видеоконференции.
– У них тут есть бульдозер и вилочный подъемник. Но я думаю, лишние машины нам не помешают.
– Я понял. – Рейф записал все в свой ежедневник. – Мы пригласим рабочих, предложим им жилье, питание. Плюс, естественно, плату за работу. Я думаю, с такими условиями нам будет довольно просто набрать группу добровольцев. Мы все о работе да о работе. Как ты там?
– Неплохо. – Шон был вполне доволен своим офисом, но мысли его были все в отеле Стэнфорда – он постоянно думал о Мелинде.
– Я вижу. – На лице брата заиграла саркастическая улыбка. – Я тебе говорил не жениться на этой женщине.
Шону стало не по себе, когда Рейф назвал Мелинду «эта женщина». Все внутри его закипело, но ему ничего не оставалось, кроме как сдержать свои эмоции.
– Мне от этих твоих «я тебе говорил» легче не становится. Спасибо, утешил.
Рейф глубоко вздохнул и постучал ручкой по столу. Все это было так знакомо, что Шону даже на минуту показалось, что он находится в их офисе на Лонг-Бич. Если бы он сейчас был дома, все было бы значительно проще – рядом не было бы Мелинды, которая сводила его с ума.
– Я слышал все последние новости от Гаррета.
Шон вскочил и закричал:
– Да что это такое? Стоит одному что-то сказать, так об этом уже знает вся семья! – Он говорил с Гарретом всего день назад, а тот уже успел все рассказать Рейфу. «Тоже мне эксперт по безопасности», – подумал Шон.
У Гаррета и его брата Гриффина была своя компания. Они отвечали за безопасность всяких капризных звезд, знаменитостей и даже королевских особ. Но он не ожидал, что Гаррет его так подставит.
– Успокойся, я звонил ему по другому вопросу – по поводу серии краж на одном из складских помещений.
– Что? А почему я не в курсе? Если я на острове, это еще не значит, что я перестал быть партнером.
– Не неси чепуху. У тебя и так полно дел.
– Спасибо, что все решили за меня. Давай выкладывай, что там случилось.
– Я тебе уже сказал. Кто-то пробрался и украл кое-что из нашего склада.
– Хм… Что ты имеешь в виду под словом «кое-что»?
– Мы потеряли оборудование на сумму около ста пятидесяти тысяч долларов.
– Черт возьми, тебе нужно было мне рассказать.
– А что бы это изменило? Ты знаешь, кто это сделал?
– Нет, но я должен знать, что происходит у нас в компании. – Шон был вне себя. Семья и семейный бизнес, который они построили с братьями из ничего, – это единственное, что было в его жизни. Его раздражало, что братья не ввели его в курс дела.
– Да, да, извини, что не стали прерывать твой медовый месяц. С сегодняшнего дня будем тебе все докладывать в мельчайших подробностях.
– Хорошо.
– А сейчас вернемся к Гаррету. Говорят, он был знаком с бывшим женихом твоей жены.
Шон знал, что Рейф заведет об этом разговор. Все члены семьи Кинг любили совать нос не в свое дело.
– Да, я любопытный. Но мне хочется узнать про этого парня. Кем он был, чем занимался? Мелинда так рассказывает о нем, словно он был чем-то средним между матерью Терезой и супергероем.
– Тебя это раздражает?
– Определенно. – Шон хотел как-то выбить Стивена из головы Мелинды. Для этого ему нужно было знать о нем как можно больше.
– Знаешь, я не хотел тебе этого говорить. Но мы поспорили с Лукасом на тысячу долларов, что ты долго не продержишься в этом идиотском браке.
– Надеюсь, ты выиграешь. Это будет несложно.
- Предыдущая
- 15/25
- Следующая