Выбери любимый жанр

Грозовая любовь - Линдсей Джоанна - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Он оделся и стал одевать ее. Она запротестовала, но он оттолкнул ее руки. Потом он накрыл ее одеялом, лег рядом и обнял.

— Когда ты сердишься, твои глаза напоминают мне драгоценный камень: они искрятся и сияют. Надеюсь, для меня?

— Ты говоришь это, чтобы позлить меня? Он засмеялся.

— Мне нравится твой темперамент. Знаешь, что меня больше всего восхищает в тебе?

— Не хочу даже слышать об этом, — холодно сказала она. Потом, помолчав, спросила:

— Что именно? Хэнк положил руку ей на грудь.

— Больше всего мне нравятся твои глаза, в которых выражение ненависти так легко переходит в страсть, когда…

— Замолчи, черт тебя побери! — И заткнула уши, но все-таки услышала его слова:

— Надеюсь, что в следующий раз, когда мы займемся любовью, ты не будешь поднимать шум из-за пустяков.

Она ничего не ответила. Пошел он к черту! Еще день, и она окажется рядом с отцом. После этого она вообще забудет о Хэнке Чавесе.

Глава 29

Уже шесть дней они были в пути. Хэнк совсем не торопился. Собирались по утрам они не спеша, лагерь разбивали рано вечером. Казалось, его вообще не волнует, что кто-то может их преследовать.

Когда они въехали в маленькую деревушку, уставшая Саманта приободрилась. Она не знала никого из здешних жителей, но здесь была церковь, а значит, можно было рассчитывать на добропорядочных граждан. Найти помощь стало ее навязчивой идеей. Нужно только поговорить так, чтобы об этом не знал Хэнк.

Они остановились перед таверной, и Хэнк вошел туда. Остальные не сошли с лошадей. На улице было темно, лишь из окон некоторых домов струился свет, да к стене церкви был прикреплен факел.

Минут через двадцать Хэнк вернулся и снял Саманту с седла. Диего и Лоренсо последовали за ними в дом, а Иниго привязал лошадей под навесом.

Внутри было почти так же темно, как на улице — у стойки горела лишь одна свеча. Неопределенного возраста женщина склонилась над очагом, подбрасывая туда поленья. В большой комнате стояло несколько столов; за одним из них, уронив голову на грудь, спал седой человек, никак не прореагировавший на вошедших.

Мексиканка у очага повернулась к ним и улыбнулась. Она провела их к столу и сказала, что еда будет скоро готова. Диего и Лоренсо сели к столу, сняли шляпы и поставили рядом с собой винтовки. Хэнк взял свечу и увлек Саманту к лестнице, которая вела на второй этаж.

— Мы останемся здесь на ночь? — спросила она.

— Да. Тут только две комнаты, но сеньора Майя была настолько добра, что уступила и свою.

— Та женщина внизу?

— Да. Она вдова, работает здесь. Сеньора Майя будет первой, с кем поговорит Саманта. Только бы Хэнк не запер ее в комнате.

— Я смогу поесть или ты сразу запрешь меня? Хэнк улыбнулся ее агрессивному тону.

— Мне казалось, что ты захочешь принять ванну. Потом можешь спуститься вниз и поужинать.

Они уже поднялись наверх, когда дверь в одной из комнат открылась, и из нее вышел мальчик с двумя пустыми ведрами.

— Твоя ванна готова, — сказал Хэнк, поблагодарил мальчика и пропустил перед собой Саманту.

Комната была хорошо освещена висевшей в углу старой керосиновой лампой. От маленькой ванны, ожидавшей Саманту, поднимался пар. Она улыбнулась, почувствовав запах роз. Ее любимый запах! Рядом с ванной на узкой кровати была разложена чистая одежда.

— Это для меня? — спросила Саманта, указывая на белую блузку и отделанную оборками шелковую юбку. Рядом с ними она разглядела изумительную мантилью.

— Да.

— Из гардероба сеньоры?

— Нет. У ее друга есть дочь примерно твоего телосложения. Одежда совершенно новая.

— Ты купил ее? — Хэнк кивнул головой. — А добавить розовой воды в ванну — твоя идея?

— Моя.

— Ты неплохо поработал, пока мы ждали тебя у входа. Пришлешь кого-нибудь помочь мне?

— Буду рад сам помочь тебе.

— Ни за что. Он усмехнулся.

— Тогда я подожду тебя на лестнице. Он вышел, оставив ее одну. Сразу же Саманта подбежала к окну, надеясь убежать через него. Но ее ждало разочарование — снаружи не было никакой опоры, чтобы спуститься вниз. Ей ничего не оставалось, как заняться своим туалетом. И лелеять надежду на то, что ей удастся наедине перекинуться словом с сеньорой Майей.

Меньше чем через полчаса, чувствуя себя немного лучше, Саманта вышла из комнаты. Волосы у нее были влажные. Юбка и блузка сидели замечательно. Одежда была превосходного качества и, видимо, предназначалась в подарок. Саманта надеялась, что девушка сумеет купить на деньги Хэнка вещи не хуже.

Почему он так хлопочет о ней? Хэнк позаботился о красивых туфлях, а мантилья спадала с ее головы изящными складками, гармонируя с юбкой и блузкой. Саманта почувствовала себя молоденькой девушкой, отправляющейся на свидание… Но единственным мужчиной, с которым ей предстояло встретиться, был Хэнк.

Он был внизу с сеньорой Майей, они оживленно, словно старые друзья, разговаривали. Хэнк переоделся. На нем был черный сюртук, в котором он когда-то обедал с ней и впервые поцеловал. Именно в тот раз она решила перестать кокетничать с Хэнком, считая, что уже заставила Эдриена ревновать. В свете последующих событий ее план оказался теперь просто идиотским!

Хэнк шагнул к ней и, взяв за руку, повел к столу, на котором горела свеча. Рядом стояли два стула, а на столе расположилась бутылка вина и корзина с фруктами. Сеньора принесла перченое тушеное мясо, рис и хлеб.

— Хэнк, а где остальные? — спросила она.

— Они уже поели.

Больше он ничего не сказал и разлил вино в стаканы тонкого стекла. Саманта нахмурилась. Ей это совсем не понравилось. Почему он так официально одет? И что за интимный ужин на двоих?

Хэнк заметил ее состояние.

— Что-нибудь не так, Сэм?

Вопросы, которые она хотела бы задать, наверное, только посмешили бы его, поэтому она отказалась от этой мысли.

— Да нет, просто мне любопытно, почему ты чувствуешь себя в безопасности в этой деревне? Стоит только мне сказать кому-нибудь, что ты похитил меня, и тебе не поздоровится.

— Здесь никто не понимает по-английски. — Хэнк ухмыльнулся.

— Откуда ты знаешь?

— Я знаю их всех, Сэм, — ответил он. — Они жили на гасиенде де Лос Флорес. Саманта ужаснулась.

— Это люди твоего кузена?

— Да. Старики, женщины и дети, которые переехали сюда после того, как был убит хозяин, а мужчин забрали в армию. Тем, кому удалось пережить революцию, позже вернулись к своим семьям. Больше им нечего было делать на гасиенде. Там был твой отец, у него появились другие слуги. Даже здешний священник прежде служил семье Чавес.

Саманта потеряла дар речи. А она надеялась найти здесь помощь! Нет ничего удивительного, что Хэнк чувствовал себя в безопасности. Здешние жители возненавидели бы ее, если бы узнали, что она дочь человека, который сменил на этой земле их хозяина.

Лицо у нее вспыхнуло, когда Саманта подумала о том, что случилось бы, попроси она помощи у сеньоры Майи.

— Ты даже не предупредил меня, — с горечью сказала Саманта.

Хэнк изобразил на лице недоумение.

— Зачем? Тебе вовсе не обязательно знать об этом. Саманта промолчала и принялась за еду. Вскоре ее гнев приутих, и после третьего бокала вина она решила отказаться от попыток бежать, пока они не достигнут границы. Здесь его не схватят, но придет день, когда он заплатит за все.

— Пойдем, Сэм. Нам нужно прогуляться. — Хэнк поднялся и протянул ей руку, но она отрицательно покачала головой.

— Лучше я останусь здесь и напьюсь. Она протянула руку к бутылке вина, но он отставил ее на край стола.

— Нет, вначале мы прогуляемся. Когда вернемся, ты сможешь пить столько, сколько захочешь.

— Но я никуда не хочу идти с тобой, — сказала она угрюмо.

— Я настаиваю. И потом на это есть серьезная причина. — Хэнк усмехнулся.

— Неужели?

Она вышла из таверны, не приняв предложенной им руки, но внезапно остановилась, оказавшись в полной темноте. Ночь была безлунная, ни одной звезды не светилось на небе. Было холодно и безмолвно, как перед бурей. Возможно, что буря налетит до того, как ночь закончится.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело