Судьба - Бенедикт Барбара - Страница 68
- Предыдущая
- 68/72
- Следующая
— Да, но я говорю не о Дафне. Мы ошибались, Дамос. Ика не предательница.
— Погоди, мальчик, но ведь факты...
— Не желаю слышать о них. Если бы мы ей доверяли, нам бы и в голову не пришло, что она способна на предательство. Я хочу исправить свою ошибку.
— Надеюсь, ты не собираешься отправляться на ее поиски прямо сейчас? — озабоченно спросил Дамос. — Минос не оставит просто так того, что здесь случилось. Узнав о гибели Спироса, он пошлет сюда свой флот.
Язон слушал его с негодованием. Как он устал от того, что Минос постоянно преследует его.
— Мессалона не готова к войне, — подумал Язон вслух. — Мне нужно самому выследить Миноса и остановить его.
— Это безумие!
— Разве? Ты слышал, о чем говорят в народе, Дамос? Его флот пострадал от землетрясения, Кносс охвачен пожарами, Крит полностью разрушен и Минос слаб, как никогда. Чем не время для атаки?
— Но ты упустил главное: что будет с Мессалоной, если ты погибнешь?
— Я и об этом подумал. Как наше царство сможет процветать, если мы не избавимся от мертвой хватки этого безумца? Как я буду жить, не отомстив за убийство своего отца? Это не пустое геройство, Дамос. Я избавлю Мессалону от духов прошлого.
— Если ты так решил, — Дамос со вздохом посмотрел на его меч, — тогда дай мне твое оружие, его нужно почистить перед отправлением.
— Ты должен остаться здесь и заниматься восстановлением хозяйства в мое отсутствие. Если попытка моя окажется неудачной, ты станешь царем.
— Не говори так. Ты обязательно вернешься. — Дамос светился от гордости за Язона. — Ты прошел долгий путь, мой мальчик, и никакой бог на Олимпе не лишит теперь тебя твоих законных прав. Ты заслужил их.
Дамос никогда не хвалил попусту. Язон ощутил глубокое удовлетворение. Да, он прошел долгий путь, но еще не дошел до конца.
— Танос почистит мое оружие, — сказал он, улыбнувшись. — Он должен помогать мне, раз решил стать героем.
Мальчик подошел к мечу, словно к бесценному сокровищу.
— Меч героя, — сказал он почтительным шепотом. — Ты научишь меня, как стать героем?
Танос походил на Ику в своем обожании, но Язон чувствовал, что не заслужил этого. Он признавался себе, что меч героя дарован ему преждевременно.
Расправив плечи, Язон вручил меч Таносу и решил начать новую жизнь. Не обязательно умирать, чтобы возродиться, понял он. Если можно построить заново целое царство, то почему бы не построить заново и свою жизнь?
Он заслужит право сидеть на троне своего отца, заслужит право владеть геройским мечом. И если боги будут благосклонны, заслужит право хотя бы еще раз увидеть улыбку Ики.
— Пойдем, — сказал он Таносу. — Пора нам обоим учиться быть героями.
Сарпедон шел по лагерю беженцев, расположенному на острове Милос, и ужасался числу знакомых лиц с Каллисто. Хорошо еще, что им удалось спасти свою жизнь. По пути сюда он плыл мимо разбросанных скал, которые когда-то были частью вулкана, до того как огромная гора взорвалась и увлекла остров в море.
Море было усыпано огромными обломками, которые затрудняли плавание. И даже издалека чувствовался запах серы.
Больше не было прекрасного острова: все исчезло в момент неслыханной катастрофы.
Весь Крит знал, почему вулкан взорвался. Людей в последнее время часто предупреждали, что гнев богини будет ужасен.
Но сила ее гнева пугала Сарпедона. Вдруг Мать Земля решила показать себя смертным в последний раз?
Нигде в Эгейском море не было заметно следов ее былой щедрости. Дома, на Крите, плодородные поля лежали, погребенные под толстым слоем пепла, солнце едва проглядывало сквозь толстые покровы туч. Воздух стал вреден для дыхания, вода непригодна для питья — неужели никогда жизнь не возродится на его родине.
Гнев богини не пощадил и знать. Пожар довершил разрушение Кносса, и его обитатели бежали на соседние холмы. Живущих на берегу смыло огромной волной, последовавшей после ужасного извержения.
Больше всего пострадал новый дворец. Дедал был прав, предсказывая его разрушение. При первом же толчке стены лабиринта рухнули, и царский двор был засыпан грудой камней. Мало что осталось от здания, но то, что не было смыто волной, по приказу Сарпедона было выброшено в море. Он не желал видеть и следов самого мрачного периода в истории Крита.
Никто никогда не найдет останков его матери и брата, а также бедного Тузы. Сарпедон сам похоронил их с почестью на священных холмах. И там же он дал им клятву: пусть их смерть осталась незамеченной, но человек, из-за которого они погибли, поплатится за все.
Пророчеству больше нельзя, доверять: что может сделать Дитя, когда сама богиня потеряла все силы? Он принял обязательство на себя и плавал теперь от острова к острову, выслеживая Миноса, который в свою очередь охотился за Икой. Пока Сарпедон жив, Миносу не уйти от мести.
Сарпедон вздохнул и вошел под навес, где временно располагался наместник. Он представился и спросил, что тому известно о местонахождении царя Крита?
— Посещение нашего маленького царства для нас большая честь, — сказал наместник, — Чем могу служить? Вам нужны апартаменты? Еда?
— Я не собираюсь здесь долго оставаться. Я ищу Миноса. На Иосе мне сказали, что он направился сюда.
— Увы, но вам не удастся с ним встретиться, он отплыл на рассвете. Странно, — добавил человек, почесывая бороду, — вы второй, кто им интересуется. Вы тоже собираетесь посетить праздник на Мессалоне? Сам царь Язон спрашивал Миноса — понимаете, какое благородство! Другие послали бы гонца.
— Царь Язон? Я думал, он просто военачальник. И к тому же я слышал, что он погиб.
Человек хихикнул.
— Ваш приемный отец тоже так думает. Царь Язон хочет удивить его.
Сарпедон припомнил Язона из Мессалоны и негодование царя при виде его успехов в состязаниях. Какая поддержка — Язон тоже преследует Миноса! Лучшего союзника нельзя и сыскать, хотя тот и не подозревает об этом.
— Где он сейчас? Мне нужно поговорить с царем Язоном.
Человек покачал головой.
— Увы, он тоже недавно отбыл. Он поспешил за царем в Сицилию.
23
Подняв кипу белья, Ика осторожно опустила его в огромный чан, стараясь не брызнуть кипящей водой. Сегодня день «большой стирки», и все женщины царского дома принимают участие в работе. Они весело болтали между собой, помешивая белье огромными деревянными лопатами.
Ика завидовала их дружбе. Женщины включили бы ее в свою компанию, но Ика так часто задумывается. Даже сейчас, после того, что случилось, она думала о Язоне. «Старые привычки быстро не проходят», — говорила она себе, иначе почему она грустит о нем все дни напролет? Раньше Ика чувствовала, что он жив, что находится где-то рядом, но теперь, после того как Язон оставил ее на том берегу, она ничего не ощущала. Сердце ее стало холодным и пустым.
— Неста сказала, что этим утром ее брат видел корабли в гавани, — прощебетала одна из царевен. — Кажется, наши гости ожидают возвращения отца с охоты.
— Надеюсь, это торговый корабль, — сказала мечтательно ее сестра, — нагруженный шелками, сладостями и полный красивых мужчин.
Слушая ее, Ика надеялась, что торговец будет ей знаком. Вот уже две новые луны миновали с тех пор, как Небо обещал ей вернуться с новостями. Ей не терпелось узнать, что происходит на Мессалоне. Вернул ли Язон себе трон? А вдруг извержение похоронило его под толстым слоем пепла или огромная волна смыла его в море?
«Хватит», — сказала она себе, погружая в чан очередную порцию белья. Она должна презирать Язона. Ика думала, насколько ее судьба похожа на участь Пасифаи: ее любимый ослепил и покорил ее, в конце концов оставив ни с чем.
Поглощенная этими мыслями, она не сразу поняла, что разговоры смолкли. Все женщины смотрели на дверь, и улыбки их свидетельствовали о том, что посетитель и в самом деле красив. Она повернулась, чтобы тоже посмотреть на него, и застыла на месте.
- Предыдущая
- 68/72
- Следующая