Выбери любимый жанр

Книга оборотней - Бэринг-Гулд Сабин (Сэбайн) "Баринг-Гулд" - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

23

Свейнбьёрн Эгильссон (1791–1852) — исландский филолог, автор прозаического перевода на исландский язык «Илиады» и «Одиссеи», составитель уникального древнеисландского поэтического словаря «Лексикон поэтикум», выпустил на латыни двенадцатитомную библиотеку норвежских и датских королевских саг.

24

Ётуны (йотуны) (с др.−исл. — «обжора») — в германо-скандинавской мифологии великаны семейства Гримтурсенов, дети Имира, жили в Ётунхейме, отличались силой и ростом, были противниками асов и людей.

25

…на кладбище Святого Медарда. — Это кладбище находится в одном из предместий Парижа и известно тем, что там был похоронен Франциск Парижский — янсенист, умерший в 1727 году в припадке экстаза. Возле его гробницы традиционно собирались члены фанатической секты конвульсионеров, возникшей в 1730 году во Франции вследствие преследований янсенистов.

26

…прозвали его Квельдульвом (Вечерним Волком). — Здесь и далее отрывки из «Саги об Эгиле» цитируются в переводе С. Масловой-Лашанской.

27

Готье де Куанси (ок. 1177–1236) — монах-бенедиктинец, трувер, приор монастыря Святого Медарда в Суассоне.

28

Плюке Фредерик (1781–1834) — французский собиратель древностей, писатель, химик.

29

Рипуарская правда — одна из так называемых варварских правд, памятник права рипуарских франков, создавалась с VI по VIII век, отражает древние судебные обычаи.

30

Кнут — Кнуд I Великий (ок. 995–1035), датский король, завладевший Англией и ставший ее королем (1016–1035), ввел на территории завоеванной страны собственное законодательство.

31

Салическая правда — правовой кодекс салических франков, записанный в VI веке.

32

Палгрейв Фрэнсис (1788–1861) — английский историк.

33

Снорри Стурлусон (1179–1241) — исландский скальд, прозаик, историограф и политик, больше всего известен как автор хроник «Круг земной» и поэмы о богах и героях «Младшая Эдда», хотя достоверность его авторства подвергается сомнению.

34

…и обернулся вепрем… — По мнению переводчиков А. Циммерлинга и С. Агишева, описание поведения Нагли соответствует исландским представлениям о безумии, в которое якобы впадают кельты на поле боя.

35

Олаус Магнус (1490–1557) — шведский церковный деятель, дипломат, писатель и картограф. Бэринг-Гулд цитирует его труд «История северных народов».

36

Епископ Майолус — Симон Майолус (1520 — ок. 1597), епископ Волтурары и Монтекорвино, автор ряда книг.

37

Пейцер Каспар (1525–1602) — немецкий историк, ученый.

38

Бурхард Вормский (ок. 965–1025) — епископ, церковный деятель, составитель канонических сборников.

39

…De Λυκανθρωπία Lipsiæ, 1673. В своей книге Бэринг-Гулд указывает 1736, как год издания диссертации Якоба Фридриха Мюллера «Disputationem De lykanthröpia, seu, Transmutatione hominum in lupos». Однако современные электронные ресурсы называют другую дату публикации — 1673. Lipsiæ — латинское название города Лейпцига.

40

Клувериус — Филипп Клувер (1580–1622), немецкий ученый, создатель исторической географии.

41

Даннхаверус — Иоганн Конрад Даннхауэр (1603–1666), немецкий теолог.

42

Мария Французская (2-я пол. XII в.) — французская (англо-нормандская) поэтесса.

43

…в «Лэ об оборотне» (Lais du Bisclaveret)… — При написании этого лэ Мария Французская использовала два разных сюжета. Первый сюжет — история об оборотне, описанная Плинием в его «Естественной истории»; второй сюжет — измена жены, не имеющая особых связей с легендами об оборотнях.

44

…E es boscages meisun tindrent. — На сайте «Wikisource» и в других электронных ресурсах по французской литературе приводится несколько иная редакция текста:

Bisclavret ad nun en Bretan,
garwaf l’apelent li Norman.
Jadis le poeit hume oïr
E sovent suleit avenir,
Humes plusurs garual devindrent
E es boscages meisun tindrent.

45

Бисклавре — слово bisclavret происходит от bleiz lavaret, «говорящий волк».

46

Гарваф — слово garwaf (в другом варианте garwalf) родственно английскому werewolf (вервольф).

47

«Breslauische Sammlungen» — немецкое естественно-научное периодическое издание начала XVIII века.

48

Виериус — видимо, имеется в виду Иоганн Вир (Вирус, Вейер; 1515–1588), голландский врач, оккультист, демонолог.

49

Форестус Петрус (Питер ван Фореест) (1521–1597) — голландский врач и ученый.

50

Гийом Брабантский — есть предположения, что так называли Фому из Кантимпрэ (1201–1270 или 1272), монаха-доминиканца, проповедника, теолога.

51

Пейре Видаль (кон. XII — нач. XIII в.) — один из наиболее знаменитых провансальских трубадуров.

52

Финцелиус Иов (1526 (или 1530) — 1589) — немецкий врач, гуманист, автор трактата «De miraculis sui temporise».

53

Луцилий Гай (ок. 180–102 до н. э.) — древнеримский поэт.

54

Плавт (сер. III в. — ок. 184 до н. э.) — древнеримский комедиограф.

55

Помпонацци Пьетро (1462–1525) — итальянский философ-схоласт.

56

Боден Жан (1530–1596) — французский политический мыслитель, правовед.

57

Донатус из Альтомаре (1508–1566) — неаполитанский врач.

58

В День святого Михаила… — У католиков отмечается 29 сентября.

59

Боге Анри (1550–1619) — верховный судья графства Бургундия, один из лучших законоведов своего времени.

60

…в эпоху англосаксонских королевств. — Англосаксонский период — эпоха в истории Великобритании, начавшаяся в V веке с высадки на Британских островах отрядов англов, саксов и ютов и образования англосаксонских государств и завершившаяся в XI веке нормандским завоеванием страны.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело