Выбери любимый жанр

Когда боги спустились с Небес - Элфорд Алан Ф. - Страница 124


Изменить размер шрифта:

124

[530] Перевод В.К. Афанасьевой. Сравните с Т. Jacobsen. The Treasures of Darkness, с. 55–56.

[531] Перевод B.K. Афанасьевой.

[532] Н. Frankfort. The Intellectual Adventure of Ancient Man, a 154–155. См. также S. N. Kramer. History Begins at Sumer, c. 85–86. Число 3 было символом рождения в древности.

[533] В переводе ИМ. Дьяконова: «Аггу для Киша освободил!» – Примеч. перев.

[534] S.N. Kramer. The Sumerians, с. 190. Хотя предпочитаю переводить «ценой», а не «ради».

[535] Там же.

[536] Такая же мысль была в римской легенде о Гильгамеше как ребенке, брошенном вниз и пойманном по пути орлом. См. A. Heidel. The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels, c. 4.

[537] G. de Santtlla, H. con Dechend. Hamlet's Mгl, c. 448–449. См также ANET, с. 50, примечание 4.

[538] J. Gardner, J. Maier. Gilgamesh, c. 222.

[539] Перевод И.М. Дьяконова. Сравните с J. Gardner, J. Maier. Gilgamesh, с. 226.

[540] Перевод И.М. Дьяконова

[541] Перевод И.М. Дьяконова.

[542] Роберт Колдевей (1855–1925) – немецкий археолог, который определил место и с помощью длившихся 18 лет раскопок подтвердил существование библейского Вавилона. – Примеч. перев.

[543] Перевод И.М. Дьяконова

[544] J. Gardner, J. Maier. Gilgamesh, с. 229.

[545] T.Jacobsen. The Sumerian King List, с. 77. Шуррупак также был пятым городом в шумерском мифе о Потопе. См. ANET, с 43.

[546] Т. Jacobsen.The Sumerian King List.

[547] S. N. Kramer. The Sumerians, c. 181.

[548] ANET,c.613.

[549] Там же, с. 619.

[550] Перевод Б.К. Афанасьевой. Есть упоминания Куммаи. Небесная обитель богов также называлась дом – Kuntarra.

[551] Тексты саркофагов, Заклинание 335.

[552] Тексты саркофагов, Заклинание 4. См. также Заклинание 66.

[553] Тексты саркофагов, Заклинание 161.

[554] Тексты саркофагов, Заклинание 515.

[555] Тексты саркофагов, Заклинание 775,

[556] Папирус Хукифера, см. Е. A. Wallis Budge, Egyptian Religion, с. 125.

[557] А. Элфорд «Путь феникса», глава И,

[558] Е.A. Wallis Budge. From Fetish to God in Ancient Egypt, c. 145, 235. См. также E. Л Wallis Budge. Legend of the Egyptian Gods, с 228, примечание 1.

[559] Тексты пирамид, Изречение 694,

[560] А. Элфорд «Путь феникса», с. 130–131, 323, фотография 19.

[561] Н. Frankfort. Kingship and the Gods, с. 202. См. также R.T. Rundle Clark Myth and Symbol in Ancient Egypt, с 170. Франкфурт предполагает, что значение имени Ta-wer является напоминанием о первобытном холме.

[562] Djw означает «гора», см. R.H. Wilkinson. Reading Egyptian Art, с 132–133. Поэтому фетиш Абидоса был поставлен над иероглифом «гора». А6, или Абу, был «городом начала».

[563] А. Элфорд «Путь Феникса», с, 331–335.

[564] Н. Frankfort. Kingship and the Gods, с 391–392, см. примечание 47: Осирис был «владыкой вина на празднике Weg», см. также В.Е. Shafer. Temples of Ancient Egypt, с 26.

[565] Сравните с Заклинанием 44 Текстов саркофагов: «Некто возвестил мне в Абидосе для Гелиополя» и «некто передал мне из Абидоса в Гелиополь». В равной степени путь мог заканчиваться и в Мемфисе, месте утопления Осириса.

[566] См. Заклинание 44 Текстов саркофагов: «Плыви на юг в ночной барке и на север в дневной барке; найди свою душу на верхнем небе, когда твоя плоть, твое тело в Гелиополе».

[567] Нет совпадения в том, что название Аб, или Абу, начинается с двух первых букв современного алфавита, а также греческих букв – альфа и бета. Греки прекрасно сознавали связь между АВ, городом начала и алфавитом, поэтому назвали город Элефантином (сравните: альфа – алеф).

[568] Е.Л. Wallis Budge. From Fetish to God in Ancient Egypt, c, 515–517. Согласно древнеегипетской традиции, Абатон всегда оставался в стороне – как место отдыха Осириса в начале мира Мистерии Осириса проводили в Абатоне в полном молчании, ни один непосвящённый не мог ступить на остров Абзтон.

[569] Тексты пирамид, Изречение 359, параграф 599–600.

[570] Тексты пирамид, Изречение 437, параграф, 802. Сравните с Заклинанием 474 Текстов саркофагов. В противоположность Изречению 359 Текстов пирамид, где водный канал заканчивается в восточной части неба

[571] G. de Santillana, Н. von Dechend Hamlet's Mill

[572] Это относится к так называемой теории Сатурна, которая указывает на неестественное расположение планет Солнечной системы, что объясняет легенды об огненной катастрофе в северной части неба. Более прозаическое объяснение заключается в том, что север приобрел огромное символическое значение, когда египтяне начали отмечать свой межпланетный культ вдоль всею Нила, который с географической точки зрения течет с юга на север. Этот символизм юга- севера был усилен тем, что звезды северного полушария никогда не заходят, следовательно, кажутся вечными. Важность приполярных звёзд также подтверждена и погребальными культами Древнего Египта, потому что священное тесло, которое использовали в церемонии открывания рта, напоминало своей формой созвездия Большой и Малой Медведиц

[573] Тексты пирамид, Изречение 694, параграф 2144.

[574] Тексты саркофагов, Заклинание 172.

[575] Тексты саркофагов, Заклинание 169.

[576] Тексты саркофагов, Заклинание 1129.

[577] Перевод И.М. Дьяконова

[578] Кроме процитированных легенд, см. также легенды об Инанне, земледельце и пастухе в SN. Kramer. History Begins in Shumer, с. 309. В контексте священного брака Небес и Земли мы читаем; «На берегу реки пастух (Думузи) возрадовался».

[579] Тексты саркофагов, Заклинания 353, 317.

[580] ANET, с. 372.

[581] Там же, с. 371. Другие легенды подтверждают, что источником Нила был Нун (Ну). См, также Е. A. Wallis Budge. From Fetish to God in Ancient Egypt, c. 23 5 и legend of the Egyptian Gods, c. 242. Видимо, воды Нила вытекали на землю Египта через пещеры, похожие на грудь, которые называли Querti, см. ЕА. Wallis Budge. Legend of the Egyptian Gods, c. 124, примечание 5.

[582] Это очень важное заявление, поскольку Око Гора можно интерпретировать только как утерянную луну Небес или её воплощение в Луне, спутнике Земли. В любом случае одной из интерпретаций этого текста является затопление богом Нила Небес.

[583] «Благодарственный гимн Нилу» см в Е. A. Wallis Budge. From Fetish to God in Ancient Egypt, c. 385.

[584] ANET, c. 373.

[585] Публий Овидий Назон (43–17 или 18 гг. н. э.) – римский поэт, оказавший сильнейшее воздействие на европейскую литературу от Средних веков до наших дней. – Примеч. перев.

[586] G. de Santillana, H. von Dechend Hamlet's МШ, с 253, сравните с Текстами саркофагов, Заклинанием 318: «Нил воссуществовал в пределах Земли».

[587] Перевод В.К. Афанасьевой. Сравните хулуппу-дерево с мифическим деревом styrax из «Эпоса об Этане». ANET, с. 114–115.

[588] Устье – место впадения реки а другую реку, озеро (водохранилище), море. Автор заменяет термин «устье» противоположным термином – «исток». – Примеч. перев.

[589] Перевод И.М. Дьяконова. Утнапиштима называли дальним, см. A Heidel The Gгgamesh Epic and Old Testament Parallels, c. 79. Тем же эпитетом называли аналогичных героев – Атрахасиса и Зиусудру, см S. Dalley. Myths of Mesopotamia, с, 2.

[590] ANET, с. 373, 371: «Истинный Нил выходит из подземного мира в Египет»-, см. также с. «Ты создал Нил в подземном мире».

[591] Е.A. Wallis Budge.Erom Fetish to God m Ancient Egypt, с 256;Legend of the Egyptian Gods, c. 125,Egyptian Religion, a 131

[592] E, A Wallis Budge, Legend of the Egyptian Gods, с 135.

[593] 49 Там же, с. 125 См также ANET, с. 31 Может ли Уауа представлять подземный мир?

[594] Тексты саркофагов, заклинание 318.

[595] Е.A. Wallis Budge Legend of the Egyptian Gods, c. 218; EA. Wallis Budge. From Fetish to God in Ancient Egypt, с 179, EA. Wallis Budge. Egyptian Religion, c, 45–46

[596] E.A. Wallis Budge. From Fetish to God in Ancient Egypt, c. 235 «Древние египтяне ничего не знали об истоках Нила и его разливах»

124
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело