Выбери любимый жанр

Жизнь полна неожиданностей - Ли Миранда - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Пожалуй, ты прав, — бросила она как можно равнодушнее. — Я признаю, что наше обоюдное влечение слишком сильно. Но все-таки я лучше сначала проконсультируюсь с доктором, чтобы быть абсолютно уверенной, что секс не повредит малышу. И если я соглашусь на продолжение наших отношений, ты дашь мне обещание, что в офисе мы останемся по-прежнему боссом и секретаршей — никаких эмоциональных проявлений, никаких поползновений.

— Господи, Оливия, ты как сделку заключаешь.

— Извини, я никогда раньше не была в такой ситуации.

— Ты думаешь, я был?

— Не знаю. Я знакома с тобой всего полтора года. Какой была твоя жизнь до этого, я не имею ни малейшего представления.

— Поверь, ничего подобного со мной не случалось, — рявкнул он, но тут же взял себя в руки. — Ладно. Никакого секса до посещения доктора, и никаких оргий в священных стенах офиса. Но разреши мне хотя бы делать подарки тебе и будущему ребенку.

— Я не могу запретить тебе покупать детские вещи, но что касается меня — уволь. Любой подарок я буду воспринимать как попытку подкупа.

— Не могу поверить своим ушам, но все козыри у тебя. А как насчет моей матери?

— А что с ней?

— Я могу сообщить ей эту радостную весть?

— Ты находишь ее радостной? — Тебе лучше поверить в мою искренность! Кроме того, моя мать мечтает стать бабушкой как минимум последние лет десять. Она тут же накинется на тебя со своей заботой и подарками… Если серьезно, она захочет увидеться с тобой.

— Ну что же. Я с удовольствием встречусь с ней, но только не в эти выходные.

— Как скажешь.

— Спасибо. Теперь я пойду. Спасибо, что подвез.

— Тебе обязательно держаться так официально, Оливия?

— Да.

— Почему?

— Потому что… — Оливия выскользнула из машины, предугадав его намерение снова обнять ее и поцеловать. — Увидимся в понедельник на работе.

Еще на лестнице она услышала трель телефонного звонка в своей квартире. Оливия торопливо открыла дверь и бросилась к аппарату. Кто бы это ни звонил, он был очень настойчив.

Глава 12

— Да? — выдохнула Оливия в трубку.

— Оливия, это мама. Господи, ты запыхалась, будто бежала стометровку.

— Так и есть.

— Где ты была? Я пытаюсь дозвониться со вчерашнего вечера. А сегодня утром звоню уже в третий раз.

— Неужели? — Оливия решила не вдаваться в подробности. — Что случилось, мам?

— Ничего плохого, не волнуйся. Наоборот, у меня прекрасная новость. Отец получил работу, очень хорошую.

— Отлично! — воскликнула Оливия и тут же осеклась, вспомнив обещание Льюиса помочь. — А что за работа? — уточнила она, надеясь, что это простое совпадение. Ведь Льюис ничего ей не сказал прошлой ночью.

— Ни за что не догадаешься, — взволнованно ответила мать.

— Тогда скажи сразу, не томи.

— Его наняли присматривать за хозяйством, где разводят скаковых лошадей. Большинство кобыл жеребые, а скакуны — просто загляденье. В обязанности отца входит кормить и поить лошадей, а также следить за их состоянием и в случае чего вызывать ветеринара.

— Это здорово, мам! А как.., как отец узнал об этой работе?

— Какая-то странная история. Владелец позвонил в местное отделение службы занятости и спросил конкретно об отце. Якобы он слышал от друзей своих друзей, что отец — очень хороший работник, честный и надежный. Единственный вопрос, который волновал работодателя, знает ли отец что-нибудь о лошадях. Они были потрясены, когда отец пришел на собеседование и продемонстрировал глубокие познания в этой области. Ведь он вырос в деревне и с детства имел дело с лошадьми. Дочка, ты даже не представляешь, каким счастливым он выглядел, когда вернулся домой! Он был похож на распустившего хвост самодовольного павлина.

Оливия почувствовала, что сейчас расплачется от счастья. Видимо, беременность действительно переворачивает в женском организме все с ног на голову. Ей бы смеяться, а она рыдает. — Я.., я так рада за папу, — еле сдерживая слезы, сказала Оливия.

Ее потрясло, что Льюис так быстро выполнил свое обещание. Если это, конечно, он, а не случайное стечение обстоятельств. Хотя никто и никогда не интересовался ее отцом… И то, что Льюис сделал это до того, как узнал о ребенке, очень много значило для Оливии. Он показал себя честным и добросердечным человеком.

— Мы переезжаем завтра, — продолжала тем временем , рассказывать мать. — Оливия, если бы ты видела дом! Он такой огромный, с просторной кухней. Немного запущенный, но отец спросил, может ли он привести его в порядок в свободное время, и хозяева с радостью согласились. Они сказали, что оплатят все материалы, которые он посчитает необходимым купить, а также вознаградят его за работу. Ну, и что ты думаешь об этом?

— Я думаю, это лучшая новость, которую я слышала за последнее время. — И тут Оливия разрыдалась.

— Что с тобой, дочка? Ты здорова? Почему ты плачешь?

— От радости, мама.

— Должна признаться, что и я всплакнула, когда увидела дом и счастливое лицо твоего отца. У нас никогда не было дома с четырьмя спальнями! А на задней веранде есть даже маленькая швейная мастерская.

— Мама, вы с папой заслужили это счастье.

— Это твой отец заслужил. Он — хороший человек и всегда делал все, что в его силах. Просто судьба сложилась таким образом, что он женился совсем мальчишкой и был вынужден думать не о своем образовании и карьере, а о семье.

— Я понимаю, мама. Правда.

— Я надеюсь. Да, кстати, о замужестве. У тебя совсем другая ситуация: твой босс — взрослый мужчина, богатый бизнесмен, который в состоянии позаботиться о жене и ребенке.

— То же самое сказал и он.

— Господи, ты уже открылась ему?!

— Да. Этим утром.

— Он хочет жениться на тебе?

— Да.

— Благословение небесам!

Оливия болезненно поморщилась, ей очень не хотелось разочаровывать мать.

— Мам, не строй напрасных иллюзий. Я сказала “нет”.

— Что ты сказала?

Оливия снова поморщилась.

— Что с тобой, детка? Ты потеряла остатки разума?

— Я. — .я…

— Гордость! — раздраженно воскликнула мать. —Твоя проклятая гордость! Учти, Оливия, он может больше не предложить.

— Он сказал, что повторит свое предложение еще раз, еще только один раз. — Голос Оливии задрожал. Ну почему мама всегда все поворачивает так, что ей приходится оправдываться и защищаться? Ведь она уверена в своем решении.

— Он так сказал? — Голос матери смягчился. Оливия уловила в нем нотки любопытства. — Ну что ж, это хорошо. А как он отреагировал на твое сообщение?

Оливия с трудом протолкнула ком в горле.

— После первого шока он, похоже, обрадовался. Как я поняла, его брак распался из-за того, что жена не захотела оставить карьеру и сидеть дома с детьми.

— Глупая женщина! Зато ты выиграла от ее эгоизма и недальновидности. Если ты правильно разыграешь козыри, которые у тебя на руках, ты получишь все, о чем и мечтать не могла. Ты сможешь дать своим детям все то, чего сама была лишена. Оливия тяжело вздохнула.

— Знаешь, мам, теперь я не уверена, что мне это нужно…

— В смысле?..

— Я поняла, что не в деньгах счастье. Когда-то я не смогла оценить, насколько любовь, поддержка, понимание и одобрение, которые вы с папой нам дали, важнее, чем все материальные блага!

— Оливия.., я даже не мечтала услышать такие слова. Они так важны для меня, дочка. Мне всегда казалось, что я многого недодала тебе. Сомневалась, может, нам с отцом надо было сосредоточиться на тебе и не рожать больше детей…

— Мама, даже не думай так! Никогда. Ты все сделала правильно! Ты — чудесная мама, и я мечтаю стать такой же для своих детей.

— Но это тяжелый труд, Оливия. Особенно если делать его в одиночку.

— Я понимаю, мама, — произнесла Оливия вслух. А про себя подумала, что этот труд будет еще тяжелее, если выполнять его вдвоем, но без любви и радости. Пусть лучше они с Льюисом не поженятся, но останутся друзьями, чем, став супругами, возненавидят друг друга. Так часто случается в семьях, где один любит, а другой нет. Она видела много таких семей. В результате все заканчивалось разводом, мучительным как для взрослых, так и для детей.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело