Следопыт, или На берегах Онтарио(изд.1978) - Купер Джеймс Фенимор - Страница 54
- Предыдущая
- 54/115
- Следующая
– Это разумно и естественно, – ответил Следопыт поанглийски, невольно переходя, по привычке, с одного языка на другой. – Это естественно, так оно и бывает. Женщина должна следовать за мужчиной, которому она поклялась в верности, муж и жена – единая плоть. Мэйбл тоже последовала бы за сержантом, если бы он находился там и отступил бы подобным образом; нельзя сомневаться, что девушка с таким любящим сердцем последовала бы за своим мужем! Слова твои искренни, тускарора, – продолжал Следопыт, снова переходя на индейское наречие. – Слова твои искренни, приятны и правдоподобны. Но почему брат мой так долго не возвращался в гарнизон? Друзья часто вспоминали его, но так и не дождались.
– Если лань следует за оленем, не должен ли олень следовать за ланью? – ответил тускарора с улыбкой, многозначительно коснувшись пальцем плеча Следопыта. – Жена Разящей Стрелы пошла за Разящей Стрелой, и он делать правильно, когда пошел за женой. Она заблудилась, и ее заставили варить еду в чужой вигвам.
– Я понял тебя, тускарора. Женщина попала в лапы мингов, и ты пошел по их следу.
– Следопыт видит причину так же ясно, как он видит мох на деревьях. Так и было.
– Давно ли ты выручил жену из беды, и как это тебе удалось?
– Два солнца. Июньская Роса не мешкал, когда муж тайком указал ей тропу.
– Да, да, все это похоже на правду, супруги так и должны поступать. Но скажи, тускарора, как ты раздобыл пирогу и почему ты греб по направлению к Святому Лаврентию, а не к гарнизону?
– Разящая Стрела знай свое и чужое. Эта пирога моя. Я нашел ее на берегу, у крепости.
«Тоже разумно. Должна же пирога комунибудь принадлежать, и любой индеец без зазрения совести присвоит ее себе. Но странно, почему мы не видели их, ни его самого, ни жены его – ведь пирога должна была выйти из реки раньше нас».
Когда эта мысль промелькнула в голове у проводника, он спросил об этом индейца.
– Следопыт знает, что и воину бывает стыдно. Отец потребовать у меня свою дочь, а я не знал бы, что ему ответить. И я послал за пирогой Июньскую Росу, никто ее ни о чем не расспрашивал. Женщины из племени тускарора не ведут разговор с чужой человек.
Все это казалось правдоподобным и соответствовало характеру и обычаям индейцев. Разящая Стрела, как водится, получил половину своего вознаграждения прежде, чем покинул Мохок; а то, что он не просил остальной суммы, служило доказательством его добросовестности и уважения к взаимным правам обеих сторон; эти качества отличают нравственные правила дикарей в такой же мере, как и христиан. Прямодушному Следопыту показалось, что Разящая Стрела вел себя осторожно и пристойно, хотя при своем открытом характере сам он предпочел бы пойти к отцу девушки и рассказать все, как было. Однако, привыкнув к повадкам индейцев, Следопыт не видел в поведении Разящей Стрелы ничего странного.
– Речь твоя течет, как вода с горы, Разящая Стрела, – ответил он после краткого размышления, – что верно, то верно. На такой поступок способны краснокожие, но не думаю, чтобы его одобрили бледнолицые. Ты не хотел видеть, как скорбит отец девушки?
Разящая Стрела слегка наклонил голову, как бы в знак согласия.
– Брат мой должен сказать мне еще одно, – продолжал Следопыт, – и тогда между его вигвамом и крепким домом ингиза больше не будет ни единого облака. Если ему удастся рассеять своим дыханием последние клочья тумана, его друзья увидят, как он сядет у своего огня, а он увидит, как они отложат оружие в сторону и забудут, что они воины. Почему пирога Разящей Стрелы была обращена к Святому Лаврентию, где нет никого, кроме врагов?
– А почему та сторона смотрит Следопыт и его друзья? – невозмутимо спросил тускарора. – Тускарора может глядеть туда же, куда смотрит ингиз.
– Что ж, сказать правду. Разящая Стрела, мы здесь вроде как в разведке… то есть плывем… одним словом, выполняем поручение короля, и мы вправе быть здесь, хоть и не вправе говорить, почему мы здесь.
– Разящая Стрела увидел большую лодку, и ему нравится смотреть на лицо Пресной Воды. Вечером он плыл к солнцу, возвращаясь в свой вигвам, но, когда увидел, что молодой матрос держит путь в другую сторону, повернул туда же. Пресная Вода и Разящая Стрела вместе шли в последний раз по следу.
– Может быть, все это чистая правда, тускарора, и, если так, ты у нас желанный гость. Ты отведаешь оленины, а потом мы расстанемся. Солнце садится быстро у нас за спиной, и мы идем вперед: брат мой слишком далеко уйдет от того места, которое ищет, если не повернет обратно.
Следопыт вернулся к своим спутникам и сообщил им все, что ему удалось узнать. Сам он готов был поверить рассказу Разящей Стрелы, хотя и признавал, что не мешает быть осторожным по отношению к человеку, который внушал ему неприязнь. Но его слушатели, кроме Джаспера, были мало расположены верить объяснениям индейца.
– Этого молодца нужно тотчас же заковать в кандалы, братец, – сказал Кэп, едва Следопыт кончил свой рассказ – Его следует передать под охрану судового полицейского, если они вообще бывают на пресной воде, а как только мы достигнем гавани, судить военным судом.
– Я думаю, что самое разумное– задержать его,– ответил сержант,– но, пока он находится на куттере, кандалы не потребуются. А утром мы его допросим.
Разящую Стрелу позвали и объявили ему принятое решение. Индеец выслушал его с мрачным видом, но не возражал. Напротив, он покорился своей участи со спокойным и скромным достоинством, каким отличаются коренные жители Америки. Стоя в стороне, он внимательно и бесстрастно наблюдал за всем происходящим. Джаспер повернул куттер, паруса надулись, и «Резвый» снова взял свой прежний курс.
Наступил час вахты и отхода ко сну. Почти все ушли вниз, на палубе оставались только Кэп, сержант, Джаспер и два матроса.
Здесь же, немного поодаль, стояли Разящая Стрела с гордой осанкой и его жена, равнодушная поза которой говорила о кроткой покорности, свойственной индейской женщине.
– Для твоей жены, Разящая Стрела, найдется место внизу, там о ней позаботится моя дочь,– приветливо сказал сержант, собираясь тоже уйти с палубы, – а сам ты можешь лечь вот на том парусе.
– Благодарю отца моего. Тускароры не бедняки. Она возьмет из пироги одеяла.
– Как хочешь, друг мой. Мы считаем необходимым задержать тебя, но не собираемся тебя в чемнибудь ограничивать или притеснять. Пошли свою скво за одеялами, можешь и сам спуститься в пирогу и передать нам оттуда весла. На всякий случай. Пресная Вода, если на «Резвом» сон сморит людей,– понизив голос, прибавил сержант, – лучше отобрать у него весла.
Джаспер согласился. Разящая Стрела с женой, повидимому, не помышляли о сопротивлении и молча повиновались приказанию. Из пироги послышались недовольные замечания индейца, обращенные к жене; она кротко приняла их и стала послушно исправлять допущенную ею оплошность, отложив в сторону одеяло и разыскивая другое, по мнению ее повелителя, более подходящее.
– Ну, давай руку, Разящая Стрела, – сказал сержант, стоя у борта и наблюдая за их движениями, казавшимися ему слишком медлительными, потому что у него у самого смыкались глаза. – Уже поздно, а мы, солдаты, привыкли по сигналу рано ложиться и рано вставать.
– Разящая Стрела идет,– раздалось в ответ, и тускарора шагнул на нос пироги.
Одним взмахом острого ножа индеец перерезал канат, державший пирогу на буксире. Куттер продолжал идти вперед, тогда как ореховая скорлупа, мгновенно замедлив ход, осталась почти недвижимой. Этот маневр был проделан так внезапно и быстро, что, прежде чем сержант разгадал хитрость, пирога уже находилась в четверти лиги в кильватере куттера и успела уже отстать от «Резвого», когда он сообщил своим спутникам о случившемся.
– Круче к ветру! – закричал Джаспер, собственноручно натягивая кливер.
Куттер быстро повернул против ветра, все его паруса заполоскали, «ветер дул ему в лоб», как говорят моряки, и легкое суденышко отклонилось на сто футов от своего прежнего курса. Как ни ловко и быстро все это было сделано, тускарора действовал еще проворнее. Он схватил весло и начал грести с большой сноровкой и опытностью. Жена ему помогала, и пирога быстро скользила по воде. Он гнал ее по ветру на югозапад, в сторону берега, держась как можно дальше от куттера, чтобы тот не мог его настигнуть, когда переменит галс. Как ни быстро «Резвый» рванулся вперед по ветру и как ни далеко он ушел, Джаспер знал, что ему скоро придется лечь в дрейф, чтобы не слишком отклоняться от своего курса. Не прошло и двух минут, как руль был положен налево, и легкое судно уже дрейфовало, чтобы повернуть на другой галс.
- Предыдущая
- 54/115
- Следующая