Выбери любимый жанр

Сказки Красной Шапочки - Бакли Майкл - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Таинственный человек тяжело ударил кулаком Дядю Джейка в лицо и пробежал мимо девочек из комнаты. Как только он ушел, Сабрина и Дафна помогли своему дяде подняться на ноги.

"Это не было очень круто," пожаловался их дядя, после чего он протер свою челюсть.

"Что это было?" спросила Сабрина.

"Он ударил меня," сказал Дядя Джейк.

"Где Златовласка?"

Они искали в других комнатах, но не было никакого признака белокурой красоты, или кого - либо еще в этом значении.

"Я думаю, что она уехала второпях," сказал Дядя Джейк. "Ее одежда и чемодан находятся все еще закрыты."

Внезапно, Сабрина услышала громкий двигатель. Все выбежали к балкону, чтобы найти его источник. Злодей в маске был на узком тротуаре ниже гостиницы, сидящей на черном мотоцикле. Он завел свой двигатель, так громко, что грохотало по всей округе, затем умчался вперед по каналу. сабрина задалась вопросом, куда он умчался, пока она не разыскала ¬Златовласку, спускающуюся вниз к водному пути в гондоле. Мотоциклист следовал за нею.

"Она в беде," сказала Дафна.

"За мной!" закричал Дядя Джейк и вывел детей в зал. Они обошли лифт для того, что более быстро спуститься по лестнице. Они пробегали вестибюль, заставив менеджера скрестить свои руки в рукава, а затем они побежали через передние двери в город. Снаружи, Сабрина разыскаал Златовласку. Она была ¬удивлена тем на какое расстояни, лодка поехала за такое короткое время.

"И что теперь?" спросила она спросила, но Дафна уже перешла к действию. Она спустилась по пролету деревянной лестницы шагнула и вскочила в пустую гондолу. Мгновение спустя, она с помощью шеста у баржи отодвигалась от дока, давая остальной часть группы только секунды, чтобы подняться на борт. Дядя Джейк взял шест и после нескольких неуклюжих попыток, группа пустилась в ход вниз по каналу в преследовании красавицы. Сабрина услышала сердитые крики за ними и повернулся, чтобы увидеть покрасневшую гонку гондольера шагал и грозил кулаком лодке и ее пассажирам.

Дафна махала человеку извиняющимся тоном. " Мне жаль! Но это - чрезвычайная ситуация."

Дядя Джейк управлял все тяжелее и тяжелее шестом, пытаясь догнать Златовласку. Все время, человек на ¬мотоцикле продвигался вперед подобно тигру, преследующий свой обед. Когда он доехал до тротуара, он просто повернул на один из красивых мостов города и пересек на другую сторону улицы. Его неустойчивое поведение заставило повернуть головы туристов и местных жителей, поскольку тротуары были построены только для пешеходов. В толпе людей один случай вынудил невезучего человека прыгнуть в воду, чтобы не остановиться. Волнение вызывало проблемы также и в канале. Лодки держали путь избежать столкновения с неожиданными пловцами. Другие лодки резко остановились, создавая пробку. В течение нескольких секунд преследование семьи полностью остановилось.

"Что мы теперь сделаем?" сказала Сабрина, наблюдая за лодкой Златовласки во главной очереди. Она все еще дрейфовала вперед не напугавшись.

Дядя Джейк установил шест к лодке. "Мы съимпровизируем," сказал он, переступая на лодку рядом с их. Дафна была права идя позади него, сопровождаемая Сабриной. Они двигались от одной лодки до следующей, осторожно, чтобы не опрокинуть каждое новое судно. Скоро они быстро продвинулись и закрыли промежуток между собой и Златовлаской.

Дафна позвала женщину, когда между ними было только три лодки впереди. Златовласка повернулалась к ним, но ее внимание было вскоре отвлечено. Мотоциклист в черном резко вырос на мосту непосредственно над каналом и оставил свой байк. Мост строился, и несколько больших камней, предназначенных для ремонта, были сложены поблизости. Мотоциклист подял один с моста на лодку Златовласки. Его цель была удачно достигнута. Тяжелый камень, попал в борт лодки и через отверстие начала литься вода словно гейзер. Пораженный, гондольер прыгнул в воду, оставив Златовласку, чтобы спасаться сам.

Однако, Златовласка спокойно встала, поглядела вокруг как будто ища что, а затем сделала что-то настолько странно, что Сабрина задалась вопросом, не была ли эта женщина безумной. Она начала щебетать ¬и пронзительно кричать голубю на мосту. Птица казалась так же удивленной звуком женщины как и Сабрина, и он взлетел в воздух.

"Что это такое было?" спросила Сабрина, но прежде, чем кто-либо мог ответить, скопление голубей возвратилось, бросая огромную тень на канал. Они нырнули вниз на лодку Златовласки и ввонзили свои крошечные когти в ее одежду. Вместе они подняли ее из лодки, их крылья, неистово колебались. Златовласка проплыла высоко над каналами и над гостиницами и другими зданиями. Сабрина зевнула, пока она наблюдала за тем, как женщина исчезла зп горизонтом.

"Вы это видели? Похоже, она разговаривала с теми птицами. Кажется они поняли ее!" сказала Сабрина.

"Да, я забыл об этом," сказал Дядя Джейк. "Златовласка может разговаривать с животными."

Сабрина просмотрела на мост с мотоциклистом, но он уже ушел. Все, что она слышала, было звуком его двигателя, исчезающего на далеком расстоянии.

Кем был тот парень, так или иначе? " спросила Дафна, поскольку их лодка врезалась в гондолу некоторых японских новобрачных.

"Я не знаю," сказал Дядя Джейк. "Но теперь я знаю, почему Голди продолжает так перемещаться. Он преследует ее. Она в опасности.

Когда семья возвратилась домой, не было времени, чтобы расслабиться или даже обсудить, что только что произошло. Бабушка Рельда и Барто (миниатюрный орк) ждали. Судья Шляпник перенес суд на три часа. Если они не оставили времени для суда, значит они затянут разбирательство на весь день. Бабушка отвела их вниз, в семейный автомобиль. Дядя Джейк начал заводить массивный драндулет, и после добрых десяти минут ударов и погремушки, и несколько громких неприятных последствий, автомобиль находился на дороге и направился к зданию суда.

Зал суда был более чем забит, накануне они заметили многие новые лица в толпе.

«Будьте рядом, люди», Барто настаивал, он посмотрел на зрителей подозрительно. Сабрина посмотрела на сестру, повернуть глаза на маленького охранника, но ничего не сказала. Ее внимание было сосредоточено на Белоснежке, которую она увидела рядом с дверью. Мисс Снежка улыбнулась, когда они вошли, и Сабрина помахала ей рукой. Бабушка поблагодарил ее за то, что их беседа была короткой и твёрдой. Даже принцесса Шиповничек была там. Она поцеловала дядю Джейка в щеку, и он вернулся, поцеловав ей руку. Они все втиснулись на свои места.

Робин и Малыш Джон предупредили их, что судебный процесс будет сложнее во второй раз, и они не шутили. Синяя борода продолжил преследование мистера Каниса вызовом свидетелей, которые были жертвами волка сотни лет назад. Существовал постоянный приток говорящих овец, свиней, и различных существ. Маленькая Бо Пип, в комплекте с персоналом и паствы, объясняла, что она на самом деле не потеряла овец, что волк съел их. И так же, как он это делал в предыдущий раз, судья Шляпник отказал Робину и Малышу Джону задать свои вопросы. Ноттингем и мэр Червона наблюдали за делом с веселым выражением лица, открыто гогоча, когда адвокаты Гримов были лишены возможности защитить мистера Каниса.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело