Выбери любимый жанр

На улице нашей любви - Янг Саманта - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Я прекрасно это понимала.

Чертова опухоль выросла в голове у Элли, а не у меня.

Но сказать, что я страдаю меньше, чем она, было бы неправдой.

Я впустила Элли Кармайкл в свое сердце. Не смогла устоять перед ее добротой, открытостью, простодушием. Она стала для меня не просто подругой, она стала моей семьей. Да, впервые после того, как я потеряла родителей и сестренку, у меня появилась семья. Мне хочется защитить Элли от всех бед. Я переживаю ее боль как свою. Я все сделаю, лишь бы ей помочь. В наших отношениях с Райан не было и намека на подобную близость.

Только с Дрю я была так же близка, как с Элли.

Но Дрю я потеряла. И Элли потеряю тоже.

Я обессиленно плюхнулась на обледенелый каменный выступ, обхватила себя руками за плечи и принялась раскачиваться из стороны в сторону. В голову пришло, что есть лишь одно средство, которое поможет мне выжить. Надо посмотреть на все под другим углом. Убедить себя, что мы с Элли вовсе не были близки. Тогда ее потеря не станет для меня катастрофой.

Телефонный звонок заставил меня подпрыгнуть. В груди похолодело, сердце словно налилось свинцом. Увидев на дисплее имя Райан, я с облегчением вздохнула.

– Привет, – прохрипела я в трубку.

– Привет, вредная кляча.

Голос Райан звучал на удивление жизнерадостно.

– Как твои делишки? Я звоню, чтобы сказать – через три дня мы с Джеймсом летим в Эдинбург. Оттуда поедем к его маме, в Фолкерк. Она ждет нас на Рождество. До поезда у нас будет несколько свободных часов, так что диктуй свой адрес и готовься к торжественной встрече.

Удачно они выбрали время, ничего не скажешь.

– Сейчас у нас в квартире… мм… беспорядок, – пробормотала я. – Так, мелкий ремонт. Может, лучше встретимся где-нибудь в кафе?

– Джосс, почему у тебя такой замогильный голос? Что-нибудь случилось?

Случилось, случилось. Но говорить об этом по телефону я не могу.

– Расскажу, когда увидимся. Так встретимся в кафе?

– Как хочешь. – Райан встревожилась. – Значит, в четверг, в три. Помнишь ту кафешку в книжном магазине на Принцесс-стрит? Давай встретимся там.

– Заметано.

Я дала отбой и вновь принялась разглядывать раскинувшийся внизу город. Затем взгляд мой поднялся к небу, затянутому облаками. Казалось, сверху на меня смотрят чьи-то угрюмые, хмурые лица. Потом лица исчезли, и облака превратились в бесформенную массу.

Зимние облака всегда легкие, как пух. Ведь они не начинены дождем.

* * *

Прежде чем я успела принять заказ у очередного клиента, Джо схватила меня за руку и утащила в комнату для персонала.

– Джосс, что с тобой? – вопросила она, уперев руки в бока. – На тебе лица нет.

Я пожала плечами. Главное – нерушимо хранить обет молчания. Спрятаться в молчание, натянуть его на голову, словно одеяло.

– Просто я сегодня устала.

– Не вешай мне лапшу на уши, – покачала головой Джо. – Я же не полная дура. Вижу, у тебя что-то случилось. Джосс, я понимаю, нас не назовешь близкими подругами. Но ты всегда помогала мне выпутаться из проблем. И если ты хочешь поговорить о своих проблемах, знай, я готова тебя выслушать.

Меньше всего на свете я хочу обсуждать с тобой свои проблемы.

– Нет у меня никаких проблем, – сказала я.

– Тогда почему ты похожа на привидение? Бродишь, как во сне, в глазах тоска. Нас с Крегом в упор не видишь. Скажи, что произошло. Может, какие-нибудь неприятности с Брэденом?

Отстань, отстань, отстань. Еще один психотерапевт на мою голову.

– Никаких неприятностей.

– Врешь!

– Джо, у нас полно посетителей. Может, прекратишь ко мне цепляться?

Она обиженно заморгала и прикусила губу.

– О'кей.

Я кивнула и вернулась за стойку. Джо подскочила к Крегу и принялась что-то шептать ему на ухо. Он повернулся и уставился на меня так, будто на мне были нарисованы узоры.

– Джосс, лапочка, кто тебя обидел?

Вместо ответа, я погрозила ему кулаком.

– Похоже, она решила играть в молчанку, – вздохнул Крег.

* * *

К своему великому удивлению, выйдя из «Клуба 39», я обнаружила, что Брэден ждет меня на улице. Смена прошла словно в тумане. Не помню, что я делала, как отвечала на шутки клиентов. Прошло несколько секунд, прежде чем знакомый образ прорвался сквозь этот туман и я узнала Брэдена. Он стоял, прислонившись к железным перилам, и с угрюмой сосредоточенностью созерцал землю у себя под ногами. Щеки покрыты щетиной, руки засунуты в карманы элегантного двубортного пальто. Увидев меня, он вскинул голову, и я невольно вздрогнула. Волосы его были растрепаны сильнее, чем обычно, глаза покраснели.

На мгновение я забыла, что наших отношений больше не существует. Забыла, что спрятала их в запаянную консервную банку. Потом сделала над собой усилие, нахмурилась и спросила:

– Почему ты не с Элли?

Взгляд Брэдена был полон такой растерянности, что сердце мое едва не разорвалось. Сейчас он выглядел очень юным. И до ужаса беззащитным. Я не привыкла видеть его таким.

– Я дал ей капельку виски, – сказал он. – Она так много плакала, что утомилась и уснула. Я решил встретить тебя.

– Лучше бы ты остался с ней, – бросила я и попыталась пройти мимо.

Но он схватил меня за руку, больно сжав пальцы, и заставил остановиться. Теперь он уже не казался беззащитным. Наоборот, он полыхал гневом. Такого Брэдена я знала намного лучше. Знала, как вести себя с ним.

– Лучше бы ты осталась с ней сегодня днем, – процедил он.

– У меня были дела, – отрезала я.

Он прищурился и притянул меня к себе. Я привычным движением откинула голову, чтобы заглянуть ему в глаза.

– У тебя были дела? – повторил он, словно отказываясь верить своим ушам. – Какие, к чертям собачьим, могут быть дела, когда ты нужна своей лучшей подруге? Какого хрена ты пудришь мне мозги, Джоселин?

– Не понимаю, о чем ты.

Он медленно покачал головой и наклонился, так что наши носы почти соприкасались.

– Прекрати, – хрипло прошептал он. – Прекрати, Джоселин. Не время дурить. Не знаю, какой фигней забита сейчас твоя голова. В любом случае выброси ее. Прошу тебя, детка. Ты нужна ей.

Он судорожно сглотнул, глаза его влажно поблескивали в свете уличных фонарей.

– И мне ты тоже нужна. Очень.

В горле начал разрастаться знакомый удушливый ком.

– Если я тебе нужна, это твоя проблема, а не моя, – прошептала я.

Я смотрела прямо ему в лицо и видела, как оно исказилось от боли. А через мгновение спряталось под непроницаемую маску. Он резко выпустил мою руку.

– Прекрасно. У меня нет времени с тобой возиться. Разбираться с твоими эмоциональными перепадами и сложными душевными переживаниями. У моей младшей сестры опухоль в мозгу, которая, возможно, окажется раком. И я ей нужен, даже если я не нужен тебе. Но я хочу тебе кое-что сказать, Джоселин.

Он отступил назад и наставил на меня обвиняющий перст.

– Если ты не поможешь ей справиться со всем этим, ты будешь обвинять себя до конца жизни. Можешь сколько угодно притворяться, что тебе на меня наплевать. С Элли этот номер не пройдет. Я видел, как ты за нее переживаешь. Почему ты молчишь?

Он почти шипел, его дыхание щекотало мне лицо, слова вонзались в душу, как раскаленные иглы.

– Ты ее любишь. Боишься ее потерять. Боишься, что не сможешь этого вынести. Поэтому решила внушить себе самой, что она ничего для тебя не значит. Но она не заслуживает такого отношения, Джоселин.

Я закрыла глаза, не в силах больше терпеть этого бесцеремонного вторжения в собственную душу. Сволочь, сволочь, сволочь. Пусть катится подальше со своей долбаной проницательностью. Самое обидное, что он совершенно прав. Элли не заслуживает предательства. И я никого не смогу обмануть. Не смогу обмануть себя. Не смогу обмануть Элли. Она знает, как сильно я к ней привязана. И сразу поймет, почему я от нее отдалилась. Нет, я не могу ее оставить. Я сама открыла перед ней свое сердце, так неужели я захлопну его сейчас? Я сумею ее поддержать, пусть даже на это уйдут все оставшиеся у меня душевные силы.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело