Выбери любимый жанр

На улице нашей любви - Янг Саманта - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

– Какого черта ты распускаешь руки? – завопила я, перекрикивая музыку.

Брэден метнул в меня бешеный взгляд.

– Да будет тебе известно, это тот самый школьный приятель, который за моей спиной трахал мою жену. Анну-Лизу. Какого черта ты воркуешь с ним, как с самым драгоценным другом?

С отвисшей челюстью я уставилась на Гэвина, который уже успел встать на ноги. Изумление и отвращение переполняли меня, выплескиваясь через край.

– Он – тренер в спортзале, в который я хожу, – пролепетала я. – Однажды оказал мне услугу. Клянусь, я не знала, что… что он…

Гэвин утер расквашенный нос и громко фыркнул.

– Вижу, Брэй, вкус у тебя стал лучше, – ухмыльнулся он, нахально пялясь на меня. – Похоже, история повторяется? Я уже несколько недель хочу проверить, что там у нее между ног! И она тоже не прочь, верно, Джосс? Хочешь, чтобы тебя оттрахал настоящий мужик?

Брэден отреагировал мгновенно. Стремительное, почти неуловимое движение – и Гэвин вновь растянулся на полу, мотаясь из стороны в сторону под градом ударов. Адам бросился к Брэдену и оттащил его. Подоспевшие охранники помогли окровавленному Гэвину подняться.

Адам крепко держал Брэдена, который пытался испепелить противника взглядом.

– Слышишь, ты, хрен собачий, держись от нее подальше, – прорычал он.

Хотя на разбитое лицо Гэвина было жутко смотреть, он скривил губы в ухмылке.

– Какая муха тебя сегодня укусила, Брэй? Когда я оттрахал твою благоверную, ты меня пальцем не тронул. Стоило мне поболтать с твоей нынешней шлюхой, ты как с цепи сорвался. Что, ее киска сделана из золота?

Брэден зарычал и дернулся, собираясь продолжить расправу, но Адам и один из барменов держали его крепко.

– Вышвырните его отсюда, – распорядился Адам и, угрожающе прищурившись, взглянул на Гэвина. – Слышишь, парень, лучше тебе не попадаться мне на глаза. Иначе во рту у тебя вряд ли останется хоть один зуб.

Гэвин состроил презрительную физиономию, однако не стал сопротивляться, когда охранники потащили его к дверям.

Я в изумлении смотрела на Брэдена. Смысл слов, сказанных Гэвином, только что дошел до меня. Брэден сам рассказал мне, что с девятнадцати лет никого не ударил. Ни разу. Ни при каких обстоятельствах. Даже когда застукал жену в постели со своим давним другом. А сегодня он снова пустил в ход кулаки. Нарушил свой зарок. Из-за меня. Или, может, все-таки из-за своей бывшей жены?

Кровь шумела у меня в ушах, мешая думать.

Брэден стряхнул руки Адама.

– Что, остыл немного? – спросил Адам.

Брэден, не отвечая, уставился на меня. Потом вцепился мне в запястье и потащил в свой кабинет. Я не упиралась, понимая, что сопротивление бесполезно. Оглянувшись через плечо, я заметила испуганное лицо Элли.

Брэден втолкнул меня в кабинет, с шумом захлопнул дверь и запер ее на замок.

Затаив дыхание, я ожидала дальнейшего развития событий. Кто знает, на что способен этот разъяренный неандерталец? Брэден угрожающе приблизился ко мне.

– Сначала ты напялила платье, которое вызывает у всех мужиков желание затащить тебя в койку, – проскрежетал он. – Потом стала кокетничать с уродом, наставившим мне рога.

Я уперлась кулаком ему в грудь, чувствуя, как во мне закипает злоба.

– Эй, сбавь обороты! Во-первых, оставь в покое мое платье. Оно мне нравится, и я буду его носить, когда сочту нужным. Во-вторых, откуда мне знать, кто наставлял тебе рога, а кто нет.

Лицо его так перекосилось от ярости, что стало просто неузнаваемым. Я попыталась отступить, но путь мне преградил стол. Широкий удобный стол, на котором Брэден обещал мне рай сексуальных наслаждений.

– Плевать, знала ты или нет, – рявкнул он. – Ты с ним кокетничала!

Никогда раньше он на меня не кричал. Я тряслась, как овечий хвост, одновременно испуганная и доведенная до крайней степени злости. Пытаясь дать этой злости выход, я несколько раз ударила его в грудь, крепкую, как кирпичная стена.

– Так, значит, я перед тобой провинилась? – язвительно процедила я. – Интересно, чем? Может, тем, что притащилась сюда по твоей просьбе и весь вечер любовалась, как ты щиплешь за задницы своих бывших подружек, любовниц, сексуальных партнерш или кто там у тебя?

Обида, захлестнувшая меня, победила злость, голос мой дрогнул.

– Ты думаешь, мне приятно было на это смотреть, Брэден?

Яростные огни в его глазах потухли, руки обвились вокруг моих бедер. Я ощутила прикосновение его напряженного члена, и у меня, как всегда, перехватило дыхание. Элсктрический разряд сексуального притяжения, пробежавший между нами, на этот раз высекся из злобы и раздражения, полностью их нейтрализовав.

– Детка, я не хотел тебя обидеть, – промурлыкал он низким хрипловатым голосом и коснулся лбом моего лба. – Все, что я хотел, – устроить грандиозную вечеринку. А все эти девицы обожают тусить по клубам. И у них куча друзей, таких же тусовщиков.

– А зачем надо было флиртовать с ними?

– Я не думал, что это так тебя заденет.

Я усмехнулась, решив, что необходимо спасти остатки собственного достоинства.

– Ты ни капельки меня не задел. И не обидел. Кто ты такой, чтобы я на тебя обижалась?

Губы Брэдена сжались в жесткую линию, в глазах снова вспыхнула злоба. В следующее мгновение я ощутила спиной твердую поверхность стола. Брэден властно раздвинул мои бедра, задрал платье и заставил поднять ноги. Стол холодил голую кожу, и я невольно поморщилась.

– Не смей врать мне, Джоселин, – выдохнул Брэден.

Я попыталась его оттолкнуть, но, разумеется, не достигла успеха. Одной рукой он не давал мне сдвинуть ноги, другой принялся расстегивать брюки.

– Я не вру, – завопила я.

Горячий напряженный член коснулся моего тела, дыхание Брэдена щекотало мне ухо.

– Врешь, – прошептал он и поцеловал меня в шею.

Потом, к великому моему удивлению, он перевел дыхание и пробормотал:

– Прости, если я тебя обидел.

Я молча кивнула, понимая, что дальнейшее выяснение отношений бесполезно.

– Детка.

Брэден подался назад, в глазах его мелькнуло какое-то непонятное мне чувство.

– Я его ударил, – хрипло прошептал он. – Готов был забить его насмерть.

Я поняла, что во взгляде его светится растерянность. Словно он сам не верил случившемуся.

– Когда я увидел его с тобой… увидел, как он тебя лапает… я был готов его убить.

Он нарушил свой зарок из-за меня. Я погладила его по щеке, и страх без остатка растворился в нежности.

– Он это заслужил, – шепнула я, почти касаясь губами его губ. – Так ему и надо.

Он впился губами в мои губы и сорвал с меня трусики. Жадный язык проник мне в рот, не менее жадный член одновременно проник в предназначенное для него отверстие. Я едва не задохнулась при этом двойном вторжении. Спина моя выгнулась дугой, а он, вцепившись руками мне в бедра, входил все глубже и глубже, заставляя меня стонать от наслаждения. Он тоже стонал, уткнувшись мне в шею.

– Джоселин, ляг на спину, – скомандовал он.

Я безропотно повиновалась. Брэден поднял мои ноги выше, и это позволило ему войти еще глубже. Я извивалась на столе, полностью подчинившись сладостному плену. Это была настоящая пытка, изысканная, утонченная пытка, и оргазм наступил в рекордно короткий срок.

Для меня, но не для Брэдена. Подхваченная обжигающей волной, я наблюдала, как он распластался на мне, подгоняя свой оргазм. На смену одной горячей волне поднималась другая. Брэден запрокинул голову так, что натянулись жилы на шее, и, скрипя зубами, продолжал движения бедрами. Ощущение полного слияния двух тел было таким упоительным, что мне казалось, я вот-вот расплавлюсь от наслаждения. С губ моих срывались дикие вопли, плоть пульсировала, обнимая его член.

– Боже мой, – пробормотал Брэден.

Во взгляде его по-прежнему светилось неутолимое желание.

Наконец мышцы мои расслабились, я закрыла глаза и перевела дыхание.

Все еще оставаясь внутри меня, он тихо прошептал:

– Сегодня я вел себя как последний хам.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело