Выбери любимый жанр

На улице нашей любви - Янг Саманта - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

– Я обязательно рассказала бы тебе, Джоселин, но Брэден хотел сделать это сам. В конце концов, он имеет на это право. Я могла бы все тебе объяснить, но это его дело.

– Ничего объяснять не надо, – махнула я рукой. – Он рассказал мне про свою Анну-Лизу. Про то, как она наставляла ему рога.

Брови Элли удивленно поползли вверх.

– Рассказал?

– Да.

А что, это тайна мадридского двора? Этот вопрос я не решилась озвучить.

Элли замерла на несколько секунд, переваривая информацию. Затем взгляд ее потеплел, губы тронула улыбка.

– Значит, он все тебе рассказал.

Боже мой, похоже, в этой хорошенькой головке опять зародились какие-то романтические идеи на мой счет.

– Ну-ка прекрати! – строго сказала я.

– Ты о чем? – Элли с фальшивым недоумением округлила глаза.

– Сама знаешь о чем.

Прежде чем Элли успела ответить, опять хлопнула входная дверь. В холле снова раздались шаги. На этот раз тяжелые.

– Мать твою, – пробормотала я, не обращая внимания на вопросительный взгляд Элли.

Дверь в гостиную распахнулась, и на пороге предстал Брэден собственной персоной. В одном из своих шикарных костюмов, с непроницаемым выражением лица.

– Привет, Брэден, – пролепетала Элли.

В воздухе запахло опасностью, и она это ощутила.

– Привет, Элс, – кивнул он и пригвоздил меня к дивану пронзительным взглядом голубых глаз.

– Живо в спальню, – бросил он, резко повернулся и удалился, предоставив мне покорно следовать за ним.

Я не двигалась с места, уставившись в одну точку.

– Чего это он? – испуганно прошептала Элли.

– Злится, – пожала я плечами. – Сегодня утром я ушла от него, не простившись.

– Почему? – удивилась она.

Хотя я, по непонятным причинам, чувствовала себя виноватой, осознание вины внезапно переросло в досаду.

– Потому что сексуальные партнеры всегда так делают, – отчеканила я, соскочив с дивана. – А твоему брату неплохо бы сбавить обороты. Тоже мне, большой босс.

После этого я неспешно – да, именно неспешно – прошествовала в спальню и захлопнула за собой дверь. Грудь моя ходуном ходила от возмущения.

– Зря ты вообразил, что я буду выполнять твои приказы, – бросила я, обвиняюще наставив на него палец.

Непроницаемое выражение на его лице мгновенно сменилось обиженным. Ничего, переживет. Здесь никто не собирается его ублажать.

– Зря ты вообразила, что я буду терпеть твои гребаные фокусы.

Я едва не задохнулась от гнева.

– Какие такие фокусы?

Он уставился на меня, словно не веря, что на свете может существовать подобная тупость.

– Ты удрала из моей квартиры, словно я – пьяный мудила, на которого тебе тошно смотреть.

Надо же, какую глупость может вообразить человек. Я скрестила руки на груди, словно пытаясь защититься, и покачала головой.

– Ты можешь объяснить по-человечески, что это значит? Я глазам своим не поверил, когда, выйдя из душа, обнаружил, что ты дала деру.

– Я… у меня были срочные дела.

– Срочные дела? – угрожающе ровным голосом переспросил Брэден.

– Да.

– Мне казалось, ты уже взрослая, Джоселин. Похоже, я ошибался. Нести такую чушь способны только малолетки.

– Мне плевать, что тебе казалось, – раздраженно бросила я. – Одно я знаю точно – утром у меня отсутствует потребность сжимать в объятиях своего сексуального партнера и обмусоливать его поцелуями. Даже если ночью мы неплохо потрахались.

В глазах его вспыхнуло какое-то непонятное чувство, и у меня, что называется, душа ушла в пятки. Странный взгляд исчез так же быстро, как и появился. Лицо Брэдена окаменело.

– Хорошо. Забудем об этом. Я хочу, чтобы ты освободилась в следующую субботу. В «Пламени» будет играть знаменитый диджей, которого я пригласил из Лондона на всю Неделю первокурсника. Я хочу, чтобы ты пришла.

Голос его звучал на удивление безразлично и отстраненно. Мне это совсем не нравилось.

– Хорошо, – кивнула я.

– Договорились. Я пришлю тебе эсэмэску.

Он сделал шаг, и я замерла, ожидая, что он ко мне приблизится. Но он даже не взглянул в мою сторону. Прошел мимо и исчез за дверью.

Даже не подумал поцеловать меня на прощание.

От этих проклятых сложностей голова идет кругом. Я уже не понимаю, кто из нас эти сложности создает?

* * *

Доктор Причард отпила воды из стакана и по-птичьи склонила голову набок.

– А разве вам не приходило в голову, что вы можете проникнуться к Брэдену более глубокими чувствами?

– Конечно приходило, – вздохнула я. – Я ведь не полная идиотка.

– Тем не менее вы, сознавая, что подобное развитие событий весьма вероятно, все-таки заключили с ним соглашение? И по-прежнему намерены строго выполнять условия этого соглашения?

– Да, – невесело улыбнулась я. – Наверное, я все-таки полная идиотка.

* * *

Это, конечно, правда, но при всем своем идиотизме я не лишена проницательности. Я прекрасно сознавала, к чему приведет наше дурацкое соглашение. Но, прожив несколько месяцев на Дублинской улице и посетив несколько психотерапевтических сеансов, я увидела себя в ином свете. Прежде я жила с убеждением, что у меня нет и никогда не будет душевных привязанностей, потому что так проще и удобнее. Но теперь я убедилась, что привязана к Райан и Джеймсу. Да и мои чувства к Элли иначе как привязанностью не назовешь. При всем желании я не могу отгородиться от событий, которые происходят с этими людьми. А это значит, я взваливаю на себя целый ворох тревог, проблем, угрызений совести и прочей ерунды.

Вот, например, недавно я нагрубила Элли. После извинилась, и она с ангельской кротостью заверила меня, что ни капельки не обиделась.

Но я целый день изводилась от сознания своей вины. К тому же перед глазами у меня маячило лицо Брэдена, и я никак не могла отделаться от этого назойливого видения. В результате в пятницу вечером у меня случился очередной приступ удушья.

Но на этот раз причиной были не воспоминания. Просто я кое-что поняла. И это меня испугало.

Поняла, что, несмотря на всю свою решимость заниматься с Брэденом голым сексом, я к нему привязалась.

Поняла, что переживаю за него и ничего не могу с собой поделать.

Перед тем как пойти на работу, я послала ему эсэмэску. Ни одному представителю мужской половины человечества я прежде не говорила таких слов.

Мне очень жаль.

Вы себе не представляете, как бешено колотилось мое сердце, когда я добавила к сообщению смайлик, означающий поцелуй.

* * *

В этот вечер Крегу и Джо крупно не повезло с коллегой. Я перепутала пару заказов, пролила виски и сразу после этого перевернула банку с чаевыми, так что несколько купюр попали в лужу и промокли насквозь. В перерыве я первым делом проверила, нет ли в телефоне эсэмэски от Брэдена. Убедившись, что ничего нет, едва не заскулила.

Нельзя распускать нюни по такому ерундовому поводу, сказала я себе. Неужели я готова изводиться только потому, что какой-то парень не соизволил ответить на мое сообщение? Это же просто кретинизм! Послав ему эсэмэску с извинением, я совершила поступок, достойный взрослого человека, способного к трезвой самооценке. Если он этого не понял, тем хуже для него. Пусть идет в задницу! Я – Джосс Батлер, независимая и уверенная в себе. И я плевать хотела на всех мужиков на свете.

В бар я вернулась, исполненная решимости вновь надеть броню хладнокровия. Остаток вечера мне удалось проработать без всяких инцидентов. Свою прежнюю рассеянность и неуклюжесть я объяснила жуткой головной болью, которая, к счастью, прошла. Крег и Джо проглотили это объяснение как миленькие. Тем более я принялась сыпать шутками, порхать вдоль стойки и манипулировать стаканами и бутылками со своей обычной ловкостью. Короче, превратилась в прежнюю Джосс. Девушку, которая умеет прятать свои чувства в консервной банке.

Ночью, когда смена закончилась, Джо и Крег любезно предложили мне не возиться с уборкой и немедленно отправляться домой, потому что я «чувствую себя неважно». Я не стала спорить. Схватила сумку, попрощалась со всеми и вышла на Джордж-стрит.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело