На улице нашей любви - Янг Саманта - Страница 43
- Предыдущая
- 43/80
- Следующая
– Подожди-ка. – Я вперила в нее подозрительный взгляд. – Ты же видела, что звонит Адам. Зачем ты брала трубку?
Элли снова вспыхнула, на этот раз от смущения.
– Ну, не отвечать на звонки невежливо.
– Не пудри мне мозги! – фыркнула я. – Тебе просто нравилось, что Адам сходит с ума, узнав, что ты встречаешься с другим парнем.
– Этот гад заслужил, чтобы его немного помучили.
– Вот уж не думала, что под этим нежным обличьем скрывается кровожадная садистка, – усмехнулась я. – Нет, Элли, на самом деле ты классно все придумала. Но долго ли ты выдержишь подобную игру, вот в чем вопрос. Она ведь чертовски утомительна. Не проще ли вам обоим спокойно объяснить Брэдену, что вы втрескались друг в друга по уши? Ему останется только с этим смириться.
– Все не так просто, как тебе кажется. – Элли прикусила губу и потупилась. – Это может разрушить дружбу Адама и Брэдена. И Адам не станет рисковать этой дружбой ради меня.
Вид у нее был такой расстроенный, что игла сочувствия пронзила мне сердце насквозь. Да, этому паршивцу Адаму требовался хороший пинок в его трусливую задницу.
– Кстати, о Брэдене. – Элли вскинула голову, и в глазах ее засветилось любопытство. – Когда я вернулась, он сидел в гостиной и возился со своими бумагами. Заявил, что намерен дождаться тебя. Ты не собираешься его разбудить?
Нет, не собираюсь. Я ведь просила его дать мне передышку. И он согласился. А потом все равно поступил по-своему. Так что пусть теперь дрыхнет всю ночь, свесив ноги с короткого дивана.
– Думаю, его лучше не будить, – сказала я. – Вид у него утомленный. Да и я дико устала. Честно говоря, я вообще не понимаю, зачем он приперся.
– Наверное, прошлой ночью он на редкость приятно провел время, – с хитрой улыбкой предположила Элли. – Вот ему и не терпелось увидеть тебя побыстрее.
– Ты и в самом деле хочешь поговорить о том, чем твой брат занимался прошлой ночью? – фыркнула я.
Элли покачала головой:
– Ты права. Что-то я не в ту сторону заехала. А все же обидно, что ты встречаешься с парнем и мы не можем по-женски обсудить его достоинства.
Я тихонько рассмеялась:
– Ну, подобные разговоры не по моей части. И я в любом случае не стала бы ни с кем обсуждать достоинства своего парня. Даже с тобой. Может, это тебя немного утешит. Кстати, выражение «встречаешься с парнем» подразумевает, что у нас роман. А мы с Брэденом просто трахаемся.
Элли снова наморщила нос и жеманно поджала губы:
– Джосс, ты до ужаса неромантичная особа.
Прежде чем выскользнуть из кухни, я подмигнула ей и прошептала:
– Не романтичная, но эротичная.
Элли зашлась тихим смехом, а я направилась в ванную, приняла душ и завалилась в постель. Сон сморил меня, как только голова коснулась подушки.
Глава 14
Беспокойная реальность прикасалась к лицу, будила. Еще не открыв глаза, я ощутила, что какая-то тяжесть навалилась на меня, обдавая теплом. Из-за этого я и проснулась. Час был слишком ранний, веки никак не желали подниматься, словно налитые свинцом, и мне отчаянно хотелось вновь провалиться в сон.
Но эта тяжесть была такой знакомой.
Героическим усилием приоткрыв глаза, я увидела в нескольких дюймах от своего лица обнаженную грудь.
Это что еще такое?
«Просыпайся!» – скомандовала я себе.
Сонный мой взгляд лениво пополз от обнаженной груди к лицу ее обладателя. Реальность медленно, но уверенно вступала в свои права. В моей постели лежал Брэден.
Это становится традицией.
В следующее мгновение я вспомнила, что вчера вечером он, ожидая моего возвращения, уснул на диване в гостиной. Я не стала его будить, поболтала с Элли, приняла душ и легла спать.
Ясно, что под покровом ночи чертов правонарушитель пробрался в мою постель.
Нет уж, так мы не договаривались.
Негодующе фыркнув, я изо всех сил толкнула его в грудь. Сил у меня оказалось не так уж мало, потому что он скатился с кровати.
Его мощное тело грохнулось с глухим звуком, будто это был не человек, а бревно. Я наклонилась глянуть, проснулся ли он. Брэден, растянувшись на полу, смотрел мне прямо в глаза. Да, не помню, упоминала ли я, что он был совершенно голый?
– Господи помилуй, Джоселин, ты что, очумела? – пробормотал он охрипшим со сна голосом. – Так можно сделать человека заикой.
– Я просто решила напомнить тебе об условиях нашего соглашения, – ухмыльнулась я. – Голый секс, и ничего больше.
Он приподнялся на локтях. Спутанные волосы и ошарашенное выражение лица делали его еще более соблазнительным, чем обычно.
– Значит, ты решила, что имеешь право вышвырнуть меня из своей постели?
– Полное право, – мило улыбнулась я.
Брэден медленно кивнул, словно в знак согласия.
– Ах вот как… – вздохнул он…
…и метнулся вперед, схватив меня за руки и стащив с кровати на пол. Я пронзительно заверещала от неожиданности и испуга. Но он, не обращая на мои вопли ни малейшего внимания, заставил меня лечь на спину. И приступил к акту возмездия.
Он принялся меня щекотать.
Я визжала, как малолетняя, извивалась и отбивалась от него руками и ногами.
– Прекрати, умоляю!
Но Брэден был неумолим. Уворачиваясь от моих ног, пинающих воздух, он ухитрялся одной рукой прижимать меня к полу, а другой проникать в самые нежные места. При этом на губах у него играла злорадная ухмылка.
– Брэден, хватит! – вопила я, полузадохнувшаяся от смеха и изнуренная самообороной. – Я сейчас умру, честное слово!
– Клянешься никогда больше не предпринимать предательских военных действий, нарушающих мой мирный сон? – торжественно вопросил он, заглушая своим звучным голосом мои стоны и хихиканье.
– Да! – заорала я, чувствуя, как все тело ломит от смеха.
Брэден прекратил экзекуцию. Я перевела дыхание и обессиленно растянулась на полу.
– Лежать на полу ужасно жестко, – заметила я через несколько мгновений.
– Скажи это моей несчастной заднице, на которой по твоей милости будет синяк, – проворчал Брэден.
Я прикусила губу, чтобы не рассмеяться, и все-таки хихикнула.
– Извини.
– Вот ты просишь прощения, а вид у тебя совсем не виноватый.
Уголки его рта дернулись в усмешке, он обхватил мою голову руками и взгромоздился на меня, сунув колено мне между ног.
– Боюсь, я все-таки должен тебя наказать.
Реакция моего тела, как всегда, последовала незамедлительно. Груди напряглись, соски покрылись пупырышками. Я согнула ноги в коленях и раздвинула их. Пульсация внизу живота говорила о том, что я готова его принять. Пальцы мои скользнули по его мускулистому животу и ягодицам.
– Подожди, дай мне снять штаны, – выдохнула я.
Брэден уже собирался припасть губами к моему рту, но внезапно подался назад.
– Штаны? Что за дурацкое слово! Ужасно неженственное.
– А какое, по-твоему, женственное? Может быть, панталоны?
В памяти у меня всплыл похожий разговор с мамой – точнее, множество разговоров, во время которых она ругала меня за пристрастие к грубым словам, а я дразнила ее за пристрастие к старомодным. Я в упор уставилась на Брэдена, пытаясь утопить воспоминания в глубине его глаз.
– Конечно, панталоны – это чересчур. Но говорить «штаны» вместо «брюки» – это дико вульгарно, – заявил он.
Я сморщила нос.
– А называть пижамные штаны брюками – это дико манерно. Все равно что говорить «нежели». Кстати, я заметила, многие шотландцы постоянно говорят «нежели» вместо «чем». И «ибо».
– Уж не знаю, с какими шотландцами ты разговаривала, – состроил он кислую гримасу.
Голос его стал более низким и глубоким, шотландский акцент сводил с ума.
– А вообще, приятно иметь дело с интеллектуалкой. Вести лингвистические дискуссии во время траха чертовски прикольно. Для меня это внове.
Я прыснула со смеху и пошлепала его по спине:
– Простите, мистер Дарси, но вы сами эту дискуссию затеяли! Вместо того, чтобы просто стащить с меня штаны!
- Предыдущая
- 43/80
- Следующая