Проклятье рода - Малиновская Елена Михайловна - Страница 66
- Предыдущая
- 66/67
- Следующая
Старое платье, запачканное кровью Дугласа и демона, я безжалостно скомкала и выкинула. Все равно надеть больше не смогу. Ему на смену я выбрала домашний наряд из широкой цветастой юбки и такой же разноцветной блузки. Немного вызывающе, но я не собиралась сегодня идти в город. Дома дел хватает. Надо привести в порядок гостиную, наконец-то заняться заросшим сорняками палисадником.
«И поплакать в одиночестве, дождавшись, когда все гости разойдутся», — мудро добавил внутренний голос.
Я проигнорировала его совет, раздраженно воткнув в пучок на затылке еще одну шпильку, призванную укротить мои вьющиеся густые волосы и создать видимость прически. Вот еще не хватало — о Лукасе слезы лить.
Однако, несмотря на все мои старания, мне не удалось долго сохранять бесстрастное выражение на лице. Когда я вышла в гостиную, Гилберт и Габби как по команде повернулись ко мне и замолчали. Под их сочувствующими взглядами мне стало не по себе. И чего так уставились, спрашивается? Словно кто-то умер.
— Странное место для чаепития вы выбрали, — проговорила я, внимательно оглядываясь по сторонам и страшась увидеть на полу или стенах следы недавнего ритуала. Но, к моему величайшему удивлению, комната сверкала чистотой и порядком. Кто-то успел даже застелить ковер, предварительно выбив его от накопленной за годы пыли.
— А почему бы нет? — Габриэль недоуменно пожала худенькими плечами. И она, и Гилберт были во вчерашней одежде. Видимо, на ночь они оставались в доме, поэтому не успели ее сменить.
— Герда проснулась на рассвете и сразу же развила просто-таки бешеную деятельность, — пояснил Гилберт, усмехнувшись. — Дуглас просил нас остаться с ней, поэтому волей-неволей нам тоже пришлось встать. Мы помогли ей с уборкой, заодно рассказали о вчерашних событиях.
— О, — сочувственно произнесла я. — Мне так неловко. Я принесла вам столько неудобств, втянув во все это.
— Да ладно! — Гилберт весело рассмеялся. — Когда еще доведется в таких приключениях поучаствовать. Главное, что все хорошо закончилось.
— Спасибо. — Я благодарно улыбнулась ему. — Огромное вам спасибо! Не представляю, что бы я без вас делала! Особенно без тебя, Гилберт. Ты ведь спас мне жизнь.
— Пустяки. — Парень расцвел от моей похвалы. — Если что — обращайся еще. Правда, надеюсь, для следующего раза ты все-таки выберешь менее опасного противника.
— А я надеюсь, что следующего раза вообще не будет, — твердо сказала я и заняла кресло напротив дивана.
Габби вручила мне чашку с чаем, и я впервые за долгое время почувствовала на душе спокойствие. Да, мне было неприятно, что Лукас, по сути, трусливо сбежал, не найдя в себе силы и храбрости попрощаться лично. Но пусть высшие силы будут ему судьями. Насильно мил все равно не станешь.
— А вот и мы! — вдруг раздался из прихожей голос Дугласа, и в гостиную влетела Анна. Она с разбега кинулась мне на шею, едва не опрокинув вместе с креслом.
— Так мне и не дали выспаться, — измученно пошутил поверенный, появляясь на пороге. — Моя знакомая привезла вашу сестру, найна Хлоя, намного раньше, чем мы договаривались. Сказала, что девочка устроила настоящую истерику, требуя немедленно вернуть ее вам. Так что пришлось переиначить планы.
— Я так скучала, — пробормотала Анна, уткнувшись носом мне в шею и пощекотав ее своим дыханием. — И так волновалась! Я чувствовала, что ты сильно боишься — и боялась тоже.
Затем отстранилась, очень серьезно на меня посмотрела и вдруг резко втянула в себя воздух, совсем по-собачьи принюхиваясь.
— Ты изменилась, — заключила она. — От тебя теперь иначе пахнет.
— Правда? — Я смутилась от такой бесцеремонной детской откровенности. Покосилась на Дугласа, но тот лишь флегматично пожал плечами, словно говоря — ваша сестра, вот вы с ней и разбирайтесь, я и без того настрадался от нее. Габриэль и Гилберт тоже не рвались мне помочь.
— Ты теперь пахнешь как он. — Анна ткнула указательным пальцем в поверенного, все так же стоящего у порога и с интересом слушающего ее рассуждения.
— И что это значит? — Я беспомощно перевела взгляд на Дугласа, надеясь, что он все-таки соизволит дать мне хоть какие-нибудь объяснения.
— Вашей сестре надо учиться обращаться со своим даром, — сказал он. — Как я уже говорил вам, я прежде не встречал людей с такими способностями. Полагаю, Анна имеет в виду те следы, которые оставил на вас вчерашний ритуал.
— Это не следы, — упрямо поправила его Анна. — Это как… как…
— Метка, — тихо завершила за нее я и понимающе переглянулась с Гилбертом, который присутствовал в тот момент, когда одержимая Герда выкрикнула это мне в лицо.
— Да называйте это как угодно! — раздраженно махнул рукой Дуглас. — Поверьте, со временем все придет в норму, и эти следы или метки исчезнут. Вчера вечером перед уходом я установил на ваш дом кое-какую защиту в честь прошлой дружбы с Элизой. Постарайтесь в ближайшие полгода не гулять по темноте без лишней надобности, особенно в полнолуние, и не открывать двери перед незнакомцами. А если уж и открывать, то не приглашать войти. Ясно? Не думаю, что это составит особого труда для вас. Все равно по завещанию Элизы вы как раз весь этот срок будете привязаны к Аерни.
— Это точно не опасно? — на всякий случай переспросила я, почувствовав, что Дуглас что-то недоговаривает. Помнится, Лукас вчера тоже убеждал меня, что все в порядке. Причем практически этими же словами.
— Жить вообще опасно, — меланхолично протянул Дуглас. — Если бы вы знали, сколько этих следов на моей душе, — и ничего, все еще барахтаюсь потихоньку. Хотя говаривали, что Альтис назначил за мою голову чуть ли не персональную награду.
Я обняла Анну крепче. Ничего, прорвемся. Главное, что мы теперь вместе. И я ее больше никому не отдам.
— Надеюсь, вы позволите мне изредка обращаться за вашей, так сказать, профессиональной помощью, — продолжил между тем Дуглас. — Как я понимаю, вы не намерены отказываться от наследства, следовательно, книги Элизы переходят вам. Вы не возражаете, если порой я буду заезжать и изучать их?
— Конечно. — Я усмехнулась и лукаво добавила: — Правда, боюсь, каждый раз вам придется входить в дом без приглашения. Я уже уяснила, насколько коварны демоны и как легко они меняют обличия.
— Умница девочка! — Дуглас громогласно расхохотался, ни капли не обиженный моими словами. — Все схватываешь прямо на лету!
Потом, все еще улыбаясь, поклонился всем присутствующим сразу и вышел прочь.
— Это же относится и к вам. — Я строго посмотрела на Габриэль и Гилберта, сидящих рядышком. — Двери моего дома всегда перед вами открыты. Но никогда не спрашивайте, можно ли вам войти. А то, клянусь, попрошу в местном храме бадью со святой водой и опрокину на голову первого, кому потребуется особое приглашение.
— Договорились. — Гилберт заулыбался, впечатленный моей шуточной угрозой.
— А у меня, в свою очередь, тоже есть просьба к вам, — неожиданно прозвучал тихий голос Герды, о которой я совсем было забыла во время разговора. Я удивленно обернулась к женщине, занявшей самый темный угол гостиной, и она, смущаясь и комкая подол передника, продолжила: — Понимаю, это прозвучит несколько дерзко с моей стороны… Особенно после вчерашнего. Но если вы еще нуждаетесь в помощнице по хозяйству — то я бы с радостью осталась в Аерни. По сути, мне некуда возвращаться. Мой долг перед Лукасом полностью оплачен. Хотелось бы тихой спокойной жизни. И потом, я привязалась к Анне.
И она робко улыбнулась моей сестре, которая и не думала покидать мои колени, продолжая прижиматься ко мне так отчаянно, словно в любой момент нас могли разлучить.
— Конечно, оставайтесь! — пожалуй, даже слишком эмоционально воскликнула я, порадовавшись тому, что мне не придется искать новую помощницу. Подумала немного и хитро добавила: — Но при одном условии!
— Каком же? — Осветившееся было улыбкой лицо Герды вновь померкло. Видимо, женщина испугалась, что в ответ я потребую чего-нибудь невыполнимого.
- Предыдущая
- 66/67
- Следующая