Выбери любимый жанр

Ночная дорога - Ханна Кристин - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Лекси выполняла заказ, отвешивая кварту инжирного мороженого, когда зазвонил телефон. Поблагодарив покупательницу, хорошо одетую женщину, Лекси сняла трубку.

— Кафе-мороженое «Аморе». Говорит Алекса. Чем могу помочь?

— Лекси, это Миа.

— Ты не должна мне сюда звонить.

— Оттоманы уехали на выходные.

— Ну и что?

— Ким закатывает вечеринку. Мы заедем за тобой в девять, договорились?

— Лекси, — строго сказала миссис Солтер, — это служебный телефон.

— Договорились, — сказала Лекси.

— Увидимся позже. — Миа повесила трубку.

Лекси вернулась к работе. С той минуты время будто остановилось, но наконец кафе закрыли, и Лекси оказалась на холоде, ожидая друзей. Кругом сияли рождественские огоньки, гирлянды свисали со всех карнизов, обвивали растущие в горшках деревья перед каждым магазинчиком. Яркие флаги развевались на фонарных столбах, хлопая полотнищами, а над Мейн-стрит повисла гигантская звезда из лампочек.

Перед Лекси затормозил красный внедорожник. Пассажирская дверца открылась, и оттуда показалась Миа.

— Эй!

Лекси поспешила забраться на заднее сиденье, где сидел Зак.

— Привет, Лекси, — обернулся к ней с водительского места Тайлер.

— Привет, — ответила Лекси, придвигаясь ближе к Заку.

— Я скучал по тебе, — сказал Зак тихо.

— Я тоже по тебе скучала.

Прошлый вечер они провели вместе, делали уроки с Мией в большой игровой комнате Фарадеев и целовались, когда Миа оставляла их вдвоем, но обоим казалось, будто прошло сто лет.

— Я позвонила твоей тете, — сообщила Миа. — Она разрешила тебе остаться у меня на ночь.

Лекси прислонилась к Заку, положила руку ему на колено. Ей обязательно нужно было до него дотронуться.

Когда они подъехали к дому Оттоманов, там уже стояло больше десяти машин.

Все четверо прошли по гравийной дорожке. Шум веселья казался приглушенным и далеким, пока они не вошли в дом.

Тут музыка гремела вовсю — оглохнуть можно. В кухне не протолкнуться от подростков; в гостиной тоже собрались гости — целовались или просто лежали на полу, а через стеклянные двери вновь прибывшие увидели еще одну компанию вокруг костра.

Тайлер подхватил Мию на руки и закружил. Миа расхохоталась, прижалась к нему, и они принялись целоваться как безумные.

Зак повел Лекси к костру, где ребята из футбольной команды пили пиво.

— Зак… Зак… Зак…

Толпа при их появлении принялась скандировать его имя.

Вперед вышел Брайсон с банкой пива в руке.

— Ну что, по пивку, чувачок?

— Раз за рулем Тайлер, — сказал Зак, — давай. — Он взял банку, проткнул ее ручкой, щелкнул крышкой и выпил за один присест. Вытирая рот, улыбнулся собравшимся вокруг него приятелям.

— Хочешь пива, Лекси? — спросил Брайсон.

— Нет, спасибо.

— Да брось ты, Лекси, — сказал Зак, теребя ее за руку.

Ему она не могла отказать.

— Ладно. Выпью одну банку, но не наперегонки. Я сама стираю свои вещи.

Зак рассмеялся и потребовал еще пива.

Следующие два часа веселье набирало обороты, толпа шумела громче, становясь неряшливее и пьянее. Время от времени в воздухе ощущалось зловоние. Кто-то все время хохотал, а затем неожиданно сменилась музыка.

Зазвучал саундтрек из «Русалочки». По всему дома парни, включая Зака, притворно тоскливо застонали. Лекси рассмеялась.

— Как я люблю, когда вечеринку устраивает девушка.

Неизвестно откуда нарисовалась Миа. Даже в своем дорогом розовом спортивном костюме с белым капюшоном она выглядела неважно — костюм был помят, и сама она нетвердо держалась на ногах.

— Это моя песня, — заявила она, схватила Лекси за руку и потащила на внутренний двор, где уже танцевали другие.

Она повисла на подруге, пытаясь двигаться в такт, а Лекси только сейчас, на таком близком расстоянии, разглядела, насколько нетрезвой и невеселой была Миа.

— Миа! Что случилось?

— Тайлер положил глаз на Алейну Смит.

— Наверное, ты что-то не так поняла, ты ведь прилично набралась.

— Я всего лишь выпила несколько баночек на скорость. И я вовсе так не думаю. — Миа наклонилась вперед и прошептала: — А все потому, что она делает это. Все парни в курсе.

— Если он тебя любит…

— Да, да, — сказала Миа. — Главное, я люблю его. Так чего же я жду?

Не успела Лекси ответить, как появился Тайлер и увел Мию. Лекси заметила, как жалко выглядела Миа и как она обрадовалась его возвращению. Она прямо расцвела от радости. Лекси загрустила, понимая, как опасно любить так безоглядно. А еще она понимала, что именно так она сама относится к Заку.

— Ну что, моя сестренка тебя бросила? — поинтересовался Зак, подходя сзади и обнимая ее. — Я бы никогда так с тобой не поступил.

Лекси повернулась, поцеловала его, ощутив на губах вкус пива и еще чего-то — какой-то острый металлический привкус. И взгляд у Зака был какой-то размытый, словно он не мог его сфокусировать.

Зак снова ее поцеловал, а затем повел сквозь толпу на пляж. Они еще не опустились на песок, а он уже набросился на нее с поцелуями. Рука скользнула под ее рубашку, расстегнула лифчик. Лекси понимала, что должна остановить его, но это было так приятно, а когда он дотронулся до ее груди, ей показалось, что она воспарила и летает, летает… Из горла у нее вырвался какой-то нутряной, неведомый ей возглас. А за их спинами, теперь уже далеко, то одна мелодия сменяла другую, то музыка вдруг умолкала, то начиналась снова, но Лекси ничего не слышала, кроме собственного тяжелого дыхания и его шепота — он все время повторял ее имя, говорил, как любит ее.

Лекси понадобилось невероятное усилие, чтобы оттолкнуть его.

— Не надо, Зак…

Он откатился в сторону и затих. Потерю его прикосновений она ощутила как боль и сразу пожалела о своем поступке.

— Прости, Зак. Просто…

— Вот вы где, — сказала Миа, подойдя к ним, спотыкаясь.

Лекси разглядела в лунном свете, какие у нее остекленевшие, пустые глаза, словно Миа долго плакала. Куртка на ней была застегнута криво, и шла Миа, как-то странно сгибаясь. Она плюхнулась на песок рядом с Лекси.

Лекси тем временем попыталась незаметно застегнуть лифчик.

Зак сел, подтянув колени, и уставился на черный пролив. После долгого молчания он тихо произнес:

— Миа, я не хочу оставлять Лекси.

— А мы и не собираемся уезжать, — сказала Миа, приваливаясь к подруге, и посмотрела на часы. — У нас еще полно времени.

— Я имею в виду август, — сказал Зак и посмотрел на сестру, ожидая поддержки, но Миа молчала. Она оказалась в опасной ситуации между этими двумя людьми, которых любила. — Разве нельзя нам учиться вместе в одном университете?

— Вряд ли я сумею туда поступить, — сказала Лекси. — Очень дорого. Скорее всего, мне придется пойти в местный колледж.

— Мы тоже могли бы учиться в Сиэтле, — сказал Зак. — Это сэкономило бы родителям кучу денег.

Миа посмотрела на брата.

— Значит, ты не собираешься поступать в Южнокалифорнийский университет вместе со мной?

— Я не хочу покидать Лекси, — тихо ответил он.

Миа отвела взгляд, устремив его на воду. Она лишь тихо вздохнула, но в этом вздохе Лекси услышала глубокое разочарование.

Они трое знали, что в колледже Миа не обойдется без брата.

Тут к их компании подошел Тайлер и рухнул на песок.

— Привет, Миа, — пьяно сказал он и потянулся к ней. — Я уже соскучился.

— Черт! — огорчился Зак. — Он же пьян!

Тайлер расхохотался.

— Ну да! А чего? Теперь за руль не сяду, это точно.

Лекси поднялась и посмотрела вокруг. Кругом на песке были распростерты подростки. Те несколько человек, кто еще держался на ногах, бродили покачиваясь.

— Что же нам делать? — воскликнула Лекси, начиная паниковать. — Нельзя, чтобы твоя мама узнала, как мы напились…

— Черт, — повторил Зак, запуская пятерню в волосы.

— Madre говорила, мы можем позвонить в любое время. — Миа попыталась поднять Тайлера на ноги. — Она обещала, что не будет ни вопросов, ни последствий.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ханна Кристин - Ночная дорога Ночная дорога
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело