Выбери любимый жанр

Крылья Феникса - Жданова Светлана "Лисавета" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Соскочив со стола, я изящно поклонилась, вмиг ощутив себя молоденькой принцессой.

— Ваше величество!

— Леди Лил, прошу вас простить моего мужа и его совет за несдержанность. Если у вас есть что предложить нам, то мы вас с вниманием выслушаем. — Она предупреждающе положила свою мягкую ладошку на руку уже готового возразить мужа. Тот мигом успокоился. Я усмехнулась — приятно встретить пару, которая после стольких лет брака продолжает любить друг друга. — Прошу любезнейше садиться, леди.

— Ну… я не леди. Можете называть меня просто Таня. — Я села в предложенное кресло и закинула ногу на ногу, демонстрируя присутствующим свои прекрасные сапожки. На подходе к лагерю я сменила цвет сапог и нитей в отделке рубашки и плаща на излюбленный красный. Волосы оставила развеваться на таком ласковом шаловливом ветерке, скрепив их только обручем. Получилась профессиональная стерва. — Позвольте представить вам моего друга Данталиона, — кивнула я на вставшего позади меня асура. Он слегка касался моих откинутых на спину волос, и это успокаивало меня. — Мы хотим предложить вам заключить с Эрлией соглашение. Если они так уверены, что их принц не совершал вменяемого ему в вину преступления, то пусть отвечают за свои слова. Вы поспешили с войной там, где можно победить лишь ловкой политикой и магией. Второе я вам предоставлю. Что вы скажете, если у вас появится возможность выяснить истину?

— Каким образом? — вмешался маг.

— Вы слышали о Кристалле Истины?

— Так ты та самая девчонка, укравшая его из Академии Магии? — догадался кто-то.

— Вы смотрите, слава быстрей нас добежала. Да, та самая.

— А не боишься, что мы заберем его и обойдемся без твоего участия?

— Вы должны знать — артефакты такого типа растворяются в теле своего носителя. Чтобы забрать его против моей воли, вам придется меня убить.

— Или пытать, пока ты не отдашь его сама, — хмыкнул другой архимаг. С таких станется.

— Не советую, — покачал рогатой головой демон. — Если вы причините этой девушке вред, не пройдет и суток, как ваше королевство превратиться в пустыню.

Если бы когтистая рука не лежала на моем плече, я бы сильно испугалась. А так лишь благодарно потерлась о нее щекой. Под обалдевшими взглядами магов.

— Асуры сильны, но не настолько, — ответил ему один из самых старых архимагов. — Не стоит угрожать нам.

— Взаимно, — хмыкнула я.

— Вы не знакомы с гневом асуров. На ваше счастье. Эта юная особа хочет вам помочь. Неужели вам так трудно сделать девушке приятно и воспользоваться ее помощью.

— И чего же нам будет это стоить? — приподняла бровки королева. Эта женщина определенно мне нравилась.

— Ничего особенного. Небольшой клочок земли, где я могла бы построить собственный дом. Хочется иметь тихую гавань. Что-нибудь свое. А то все по гостям да по гостям.

— Кхм, — возмутился асур.

— Чертенок, не надо опять начинать этот спор. Погуляю, приду.

Демону ничего не оставалось делать, как сдаться. Правителям Тереза тоже. Мы еще с полчаса обсуждали подробности и, наконец, решили отослать в Эрлию с посланием одну небезызвестную магиану. Особых восторгов у меня это не вызвало. Однако королева была права — я это дело затевала, мне его и до конца доводить.

— Вы конечно будете сопровождать свою Алл'Эвен? — престарелый маг посмотрел на молчавшего до этого времени асура.

— Вам стоит быть осторожней в словах, почтенный, — отозвался Данте, рассматривая старичка, словно примеряя гроб. Тот понял взгляд демона и удивленно поднял кустистые брови. — Если я правильно знаю этого котенка, — кивнул он в мою сторону, — сейчас здесь будет средних разрушений скандал.

— Да уж не средних, — прорычала я вставая. — Сейчас здесь кого-то будут бить, не взирая на возраст и заслуги. Старый сводник, прелюбодей маразматический, престарелый инсинуатор! — Я со злости рубанула стол тут же выросшим клинком. Он развалился ровно на две части.

Тут меня нежно обняли за плечи, и чарующий голос моего возлюбленного произнес:

— Ты так хороша, когда злишься, малышка.

Ну что я могла еще сделать после таких слов, разве что растаять.

— Будьте осторожней, называя девушку чьей-либо любовницей, — посмотрел Данте на перепуганных магов. — Некоторые из них слишком болезненно относятся и к своей свободе, и девичьей чести. Она ведь представила меня как друга, тогда зачем домысливать.

— Да уж, — согласилась я. — Если записывать в любовники всех моих друзей мужского пола, то такому цветнику сама Элениэль позавидует. Зак рассказывал, как мы эту гулящую кошку под замок сажали? — посмотрела я на Данте.

— В лицах. Отец был в восторге.

— У-у! И как он отнесся к моей попытке отбить у вас любовницу?

Демон похлопал глазами и начал краснеть.

Но долго наслаждаться этим видом мне не дали.

В шатер ворвался какой-то человек, споткнулся об обломки стола и хорошенько приложился лицом о землю.

— Орлийский, что вы себе позволяете, — закричал один из магов.

А я подскочила на месте и, вырвавшись из рук асура, с радостным визгом бросилась к единственной жертве моего гнева.

— Вадик! Солнце мое!

— Ты меня задушишь, — прохрипел тот. Но стоило мне чуть ослабить объятья, задушенной была уже я. — Лил, сестричка, как же я рад тебя видеть! Ты мне нос посмотришь, я кажется опять его разбил.

Мы еще немного пообнимались, я привычно залечила кровоточащий нос старого дружка, он рассказал, как узнал в описании прибывшей к королю наглой магички свою непутевую подругу.

— Вы знакомы? — удивился один из магов, самый молодой.

— Разумеется, — пожал плечами Вадик. Каким же красивым мужчиной он стал, просто диву даюсь. — Помните, мэтр, я рассказывал вам о своей неистовой подружке? Так это и есть моя Лил. Самая перспективная и в скором будущем великая магиана королевств. Если это сокровище некоторые к рукам не приберут, — нахмурился он, заметив демона. Данте и Вадик всегда тихо враждовали, при том я даже не помню почему.

— Вадик, радость моя, ты дифирамбы-то прекращай петь, а то я смущаюсь.

— Да тебя баней в мужской день не смутить. Это уж скорей ты мужиков до заикания доведешь.

Рано утром меня растолкали, сунули в руки миску с горячей кашей и ложку, дождались окончания завтрака и усадили на незнакомую лошадку. Я начала просыпаться.

Вчера поболтать с дружком мне так и не дали. Данте настоял на здоровом сне, что после наших с ним приключений было совсем не лишнем. Я пыталась возражать, но спорить с ним, все равно что спорить с ветром. Заявив: — Тебя забыли спросить! — демон усыпил меня. Такой подлости я ему простить не могла и поэтому сейчас обиженно дулась.

— Еще минутку, — уверял Вадик, в который раз высматривая что-то в утренней лагерной толчее. Его отправили с нами как полномочного представителя, вручив условия соглашения и все подготовленные за ночь бумаги.

— Кого мы ждем? — удивилась я.

— Так опаздывать может только женщина, — хмыкнул демон. Я его проигнорировала, но с догадкой согласилась.

— А я думаю, какой упырь тебя дернул ввязаться в войну.

— Тот же, который заставляет тебя носиться по всем королевствам, аки бешеная валькирия.

— Вот тут поподробней. Меня саму этот вопрос давно интересует.

— Ох, Лил, я же не виноват, что заразился этим авантюризмом. В патруле мне было скучно, вот и подался в наемники. Ее я встретил уже здесь. Все в руках человека, а человек в руках женщины. Ах, вот она. Позвольте вам представить магиану Амели.

Это была без сомнения очень красивая женщина, но для меня все грани ее очарования терялись где-то в отсветах стервозности, которые она излучала. Черный водопад волос опускался ниже талии, большие темные глаза с поволокой, очаровательный красный ротик, белая кожа. Фигурка тоже мечта художника, точеная, с пышным бюстом и бедрами, но узкой, в рюмочку талией. Я конечно тоже ничего, но на фоне этой особы как-то терялась.

Что к лучшему: пока мужики будут на нее пялиться, я проверну свои дела.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело