Выбери любимый жанр

Выбор ксари - Одувалова Анна Сергеевна - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— А-а-а. Ладно, мы будем вести себя осторожно, чтобы не вызвать у твоей мамы недоумения, — согласился Дерри с заднего сиденья.

— Слушай, — обеспокоенно начал Стик, — а может, мы лучше где-нибудь в отеле остановимся, а? Ну чтобы никого не смущать и лишний раз не подставляться? У вас ведь есть постоялые дворы? Насколько я знаю, они есть везде.

— Ну уж нет, в гостинице я вас не оставлю, — уверенно заявила Анет. — У вас нет ни документов, ни знаний наших традиций и обычаев. Давайте ко мне, там намного безопаснее, все же под моим контролем. Одних я вас никуда не пущу. А потом, это вы там у себя — герцоги да графы и денег не считаете. А я сижу, думаю, на какие шиши вас обеспечить одеждой, а ты говоришь — гостиница.

— На какие… чего?

— Где найти деньги вам на одежду. Нет, у меня есть чуть-чуть, но боюсь, на все не хватит.

— Анет, — оскорбленно начал Дерри. — Неужели ты думаешь, что мы могли приехать к тебе в гости без каких-либо денежных средств? Ты нас обижаешь.

— Вот, — вытащил из кармана Стикур солидную пачку мятых бумажек. — Только деньги какие-то несерьезные. И это у вас в ходу?

— Баксы! — восхищенно выдохнула Анет и, забыв про дорогу, повернулась назад. Потом опомнилась и снова судорожно вцепилась в руль. Ладно хоть на трассе никого не было, а то так и в аварию попасть недолго.

— Не знаю, много ли здесь. Ваша валюта неходовая, и в банках можно достать только ограниченное количество.

— Что на бумажках нарисовано?

— Мужик какой-то, — Дерри внимательно изучил помятый дензнак.

— Да с мужиком-то все ясно, на баксах женщин не рисуют. Цифра какая стоит?

— Сто.

— Сто? Что, на всех сто?

— Ага, в банке других не было. Этого на что-нибудь хватит?

— Хватит. Для того чтобы купить вам необходимый минимум одежды, достаточно трех таких бумажек, ну максимум четырех. Только сейчас нужно заехать их поменять. У нас другая валюта, но баксы все равно хорошо. Проблем с разменом возникнуть не должно.

Анет остановилась у магазина с вывеской «Стильная мужская одежда». Конечно, стильного здесь ничего не было, и девушка прекрасно знала, что список ведущих производителей мужской одежды, указанный на баннере, не более чем дешевый рекламный трюк, и все эти «гуччи», «дольчегабанны» и прочее сделаны в лучшем случае в Китае, а в худшем на каком-нибудь небольшом левом заводике в России.

Но не ехать же за приличной одеждой за пятьдесят километров в областной центр, тем более нужна-то она молодым людям всего на несколько дней. Впрочем, сами ребята были иного мнения. Увидев полки с джинсами и манекены в свитерах всевозможных ярких расцветок, Дерри и Стикур как-то резко погрустнели. И началось. Проверив на ощупь сначала материал джинсов, а потом и нескольких маек, Дерри брезгливо передернулся и сказал, что даже мерить такую дрянь не будет. Стикур закивал, соглашаясь, и парни резво направились к выходу. Анет стоило неимоверных усилий уговорить их все же купить одежду в этом магазине и не заниматься поисками ради нескольких дней пребывания на Земле. В результате многочисленных примерок все же удалось приобрести относительно приличные джинсы, по паре маек и свитеров каждому.

В этом же магазине, только в другом отделе, продавались кожаные курточки. Ребята уже не сопротивлялись, поняв тщетность своих усилий, и поэтому Анет подобрала им одежду на свой вкус. Дерри в очередной раз что-то пробурчал по поводу качества, но особо выпендриваться не стал, а Стикур преимущественно молчал, занятый какими-то своими мыслями.

Дома Анет, едва успев переодеться, кинулась звонить Ольге. Герцог нервно ходил по комнате, не обращая внимания на окружающий интерьер и развалившегося на диване Дерри, щелкающего пультом телевизора. Лайтнинг чувствовал себя с иномирной техникой вполне уверенно, из чего Стик сделал вывод, что нечто подобное друг уже где-то видел. Анет решила пока не сообщать подруге никаких подробностей, чтобы избежать недоразумений. Олину реакцию предугадать сложно. Кто знает, что на уме у этой бестии? Пусть уж увидит все своими глазами. Главное, чтобы явилась она быстро и без Дениса. Его Анет видеть не хотела. Пришлось сделать таинственный голос и заманить подружку обещанием рассказать «та-акое».

Ольга, заинтригованная звонком, примчалась минут через сорок. Яркая и стремительная, она ворвалась в комнату, распространяя вокруг себя аромат терпких духов, и остановилась, увидев Стикура. Дернулась назад, к выходу, но, посчитав, что подобное поведение будет выглядеть уж совсем глупо, замерла, косясь с немой злобой на стоящую у двери подругу.

— Не ожидала? — поднялся с дивана Стикур.

За вежливой улыбкой не получилось скрыть клокочущее в груди бешенство. В светлом свитере крупной вязки и джинсах он совсем не был похож на герцога. Обычный парень — красивый, высокий, сильный. На скуле три небольших пореза. Очень хотелось узнать, откуда они. Девушка с жадностью изучала знакомые черты и не знала, что сказать и как уйти. Молодой человек тоже был растерян, он внимательно смотрел на такую незнакомую Олю. Высокие шпильки, длинное темное пальто нараспашку и обтягивающая грудь тонкая материя под ним. Рыжих растрепанных волос не было. Только идеальная укладка из иссиня-черных завитых прядей.

— Оля, — осторожно начала Анет, не совсем понимая, почему у подруги такое странное состояние. Ну подумаешь, Стикур и Дерри здесь. Удивительно, конечно, но все же не до такой степени, чтобы дар речи терять. Хотя… — А мы тебя хотели пригласить на Арм-Дамаш немного развеяться.

— Чего? Куда? Когда? — Девушка явно была не в себе и с трудом воспринимала происходящее.

— Завтра. — Стикур решил ответить только на последний вопрос.

— Анет, вы что, сошли с ума? Какой Арм-Дамаш? У меня свадьба через месяц!

— Ну, это ненадолго. — Голос Анет стал заискивающим. — Недели на две, не больше. Стик, правда, ведь?

— Да, где-то так. Просто нам с Дерри нужна ваша помощь в его последнем задании, — самозабвенно врал герцог.

— Не-эт, — попятилась Ольга к двери и, ткнув в Анет коротким, ярко накрашенным ногтем, безапелляционно заявила: — Ну уж нет! В этот раз тебе не удастся втравить меня ни в какую авантюру, поняла? У меня скоро свадьба, и мне к ней нужно готовиться. — Это Оля сказала, похоже, больше для себя, нежели для друзей. — Всем пока, — бросила она напоследок. — У меня встреча с Денисом в ресторане. Завтра, может быть, забегу.

— Я же говорила, — буркнула Анет, присаживаясь на стул подальше от окна, рядом с которым стоял Дерри. В привычной современной одежде он выглядел очень родным и близким. Казалось, просто подойти и обнять, и все наладится и будет хорошо. «Нет, — одернула себя девушка. — Нет. Не наладится и не забудется. Долой глупые упаднические мысли!»

— Да уж. — Стикур грустно вздохнул. Ольга настолько изменилась, что герцог не мог найти ни одной ниточки, связывающей их. Он не понимал, зачем вообще было приезжать и наивно надеяться, что удастся что-то предотвратить. И еще напиться хотелось ужасно, наверное, в первый раз в жизни, а сказать об этом Анет было неудобно. — Может, Оля передумает? — задумчиво выдал он, едва не высказав вслух свое истинное желание. — Хотя… зачем?

— Может, и передумает, — пожала плечами Анет. — Но это вряд ли. В любом случае еще на день вы вполне можете задержаться. Вдруг завтра она совсем в другом настроении явится? С ней такое бывает, причем часто.

— Не очень удобно… оставаться, — начал Дерри. — Твоя мама…

— Я ей звонила, пока вы в примерочной были. Сказала, что ко мне приехали друзья. Она обрадовалась, так как у ее закадычной подружки тети Любы сегодня намечается какая-то гулянка. Это вместо запланированной сауны. И маме было неудобно говорить мне, что она переночует у бабули, так как переться ночью через весь город ей неохота. А тут такой случай подвернулся. Короче, сегодня ее не будет. Дышите свободно.

— Это уже лучше, — согласился Стикур. — Мы подождем до завтра. — И, немного помолчав, выдал, сразу же пожалев о сказанном: — Напиться бы?

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело