Выбери любимый жанр

Убийство в прямом эфире - Кларк Мэри Джейн - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Да, так и есть.

— И снова — откуда вам об этом известно? — спросила Лорен. — От того же самого конфиденциального источника?

— Между прочим, да. Вы правы.

— Я отношусь к этому весьма скептически, мистер Воан, — сказала Лорен. — Вы описываете приступ гнева, который никто не мог видеть, и брошенную кошку, которая, понятное дело, не может подтвердить сомнительный факт дурного обращения с собой. Вы могли все это выдумать.

Джейсон почувствовал, как лицо его заливает краска.

— О нет, вы не можете снова так поступать со мной, — сказал он. — Опять. Только не это. Я не позволю вам дискредитировать меня и снова подорвать мою репутацию. Люди, близкие к Констанс Янг, не испытывали никаких угрызений совести, делясь со мной подробностями ее жизни. Эту историю рассказал мне лично человек, который приходил проведывать эту кошку. Я не назову вам его имени, но рассказ этот, безусловно, правдив.

Глава 79

Владелица магазина «Все для вязания техникой спущенных петель» припарковала свой «вольво» со стороны двора. Увидев стоящую там старенькую машину Урсулы, она удивилась, ведь сегодня уроков не было. Вскоре хозяйка выяснила, что задняя дверь в магазин не заперта.

— Урсула! — позвала она. — Урсула, это я.

Поскольку ответа не последовало, любопытство женщины переросло в тревогу. Она прошла в главную комнату и обнаружила на столе сумку с вязаньем Урсулы. Она выглянула через большое витринное окно на улицу, надеясь, что Урсула занялась горшками с однолетними растениями, которые высадила несколько дней назад. Но там никого не было, да и парадная дверь была заперта.

— Урсула! — снова позвала она.

Может быть, позвонить в полицию, подумала хозяйка. Но не решат ли они, что она излишне подозрительна? Существовало несколько объяснений того, где может быть Урсула. Она могла выйти, чтобы купить чашечку кофе или газету. Она могла выскочить в банк. А может быть, ей просто нужно было что-то отнести в химчистку.

Хозяйка вернулась к своим делам и принялась распаковывать поступившую шерсть и раскладывать ее на полках. Затем она встретила первую за сегодняшнее утро посетительницу и помогла той выбрать пряжу для вязаных носков. Потом пришла еще одна покупательница, чтобы подобрать нитки для фона вышивки, которую она заканчивала. После третьей клиентки, купившей несколько мотков шерсти для афганского пледа, который она хотела связать, хозяйка пошла в заднее помещение, готовая звонить в полицию.

Дойдя до телефона, она сообразила, что полицейские спросят ее, все ли помещение она осмотрела. А она еще не проверила подвал.

Глава 80

Приехав в телецентр, Элиза возле лифта встретилась с Лорен Адамс, которая тоже ехала наверх. Обе женщины молча вошли в пустую кабину.

— Как дела?

— Для начала — неплохо. Я только что уволила Бойда Айронса, — объявила Лорен.

Элиза выглядела озадаченной.

— Ты шутишь. Но почему? Еще вчера ты сама замолвила за него словечко в нашем юридическом отделе.

— Нет, я не шучу, — с горячностью ответила Лорен. — Не желаю больше, чтобы он работал на меня. Я уже никогда не смогу ему доверять, ты видела сегодня нашу утреннюю передачу?

— Всего чуть-чуть, — ответила Элиза, думая о том, что это время ей определенно лучше проводить с собственной дочкой.

— А интервью с Бойдом и с Джейсоном Воаном, писателем?

Элиза покачала головой.

— Нет.

— Если в двух словах, то Джейсон Воан совершенно недвусмысленно сообщил мне, кто вывалил ему всю эту грязь про Констанс. Если Бойд смог сделать это в отношении Констанс, он может так же поступить и со мной.

Двери лифта открылись на этаже Элизы, но она нажала кнопку, чтобы они не закрылись.

— Но ты ведь не уверена, что это был именно Бойд, Лорен.

— Еще как уверена! — ответила Лорен. — Я прижала его, и он во всем признался. Теперь я уже жалею, что помогала ему. А может быть, он и в самом деле убил Констанс, украв у нее единорога. Если он помогал Джейсону Воану распространять все эти обвинения в ее адрес, то, возможно, он настолько ненавидел Констанс, что готов был убить ее. Я в отношении него умываю руки, и тебе советую сделать то же самое.

— Мне очень жаль слышать это от тебя. — Элиза отпустила кнопку лифта и направилась к выходу на этаж.

— А тебе следовало бы задуматься о том, насколько можно доверять твоей Пейдж. Знаешь, Элиза, в нашем положении нужно быть очень осмотрительными, — сказала Лорен, когда двери лифта уже закрывались.

* * *

— О, подождите секундочку, — сказала Пейдж. — Элиза как раз зашла. — Нажав кнопку удержания телефонного вызова, она шепнула Элизе: — Это Мак Мак-Брайд.

Элиза улыбнулась.

— Все в порядке, Пейдж. Ты можешь произносить его имя громко. — Она прошла в свой кабинет. — Я возьму трубку здесь.

Закрыв за собой дверь, Элиза подошла к столу и взяла телефон.

— Вижу, ты цел и невредим, — бодрым голосом сказала она — Как прошел полет?

— Долетели нормально, но каждый раз, когда я смотрел на электронную карту, которая отображала наше местонахождение, у меня портилось настроение, потому что она напоминала мне, что я от тебя все дальше и дальше.

— Я знала, что у них были все основания считать тебя одним из лучших корреспондентов и авторов текстов на «КИ Ньюс», — заметила Элиза. — Ты здорово владеешь речью и всегда точно знаешь, что сказать.

— Что ты имела в виду, когда сказала «один из лучших корреспондентов и авторов текстов»?

— Большего ты от меня не дождешься, — ответила Элиза. — Эго у тебя и так немалое.

Они поболтали еще немного. Мак мимоходом упомянул, что через несколько часов он снова улетает, на этот раз готовить сюжет в Риме. Ватикан опубликовал заявление по Ближнему Востоку, поднявшее настоящий переполох в дипломатических кругах.

— Хотя я очень устал, — заключил он.

— Меня ты этим не разжалобишь, — сказала Элиза. — Обожаю Рим.

— Тогда давай встретимся там в эти выходные, — с готовностью подхватил он.

Элиза рассмеялась.

— Ты, наверное, совсем забыл, что дома меня дожидается одно шестилетнее создание?

— Так бери Дженни с собой, — сказал Мак. — Мы с тобой вдвоем покажем ей, каким прекрасным бывает Рим весной.

Интересно, он представляет себе, сколько баллов набрал в ее глазах тем, что предложил включить в их совместное времяпровождение и Дженни?

— Прости, Мак Дженни в эти выходные остается ночевать у Виздаков. И боюсь, что в ее понимании это затмит любой поход в Колизей.

— Ну, хорошо, — ответил Мак. — Но я не хочу ждать слишком долго, прежде чем снова увижусь с тобой.

Элиза хотела рассказать ему о новых событиях в истории Констанс Янг, когда он внезапно прервал ее.

— Прости, дорогая, но теперь мне уже необходимо бежать, — сказал он. — Позвонить тебе завтра?

— Можешь позвонить и раньше, если хочешь, — ответила она.

Глава 81

Первой об этой новости сообщила региональная телесеть информационного агентства «Ассошиэйтед Пресс», а затем известие быстро переместилось на все национальные каналы. В магазине товаров для рукоделия в Бедфорде, штат Нью-Йорк, было обнаружено тело экономки Констанс Янг. Полиция до сих пор не может с уверенностью сказать, было это убийство или несчастный случай.

Элиза как раз читала подробности сообщения, когда в дверь постучала Аннабель Мерфи.

— Ты уже видела? — спросила Аннабель, входя в кабинет.

Элиза кивнула, дочитывая статью.

— Кажется удивительно странным совпадением, что на фоне всех этих событий внезапно умирает экономка Констанс, — сказала Аннабель.

— Случаются и более странные вещи, — философски заметила Элиза. — Но я согласна: просто нутром чувствую, что тут мы имеем дело вовсе не с несчастным случаем.

— У меня есть пленка с интервью, которое мы брали у Урсулы Бейлс в субботу, после того как она вышла из дома Констанс, — сказала Аннабель. — Господи, как же она нервничала в тот день.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело