Школа выживания - Паттерсон Джеймс - Страница 19
- Предыдущая
- 19/60
- Следующая
— Клево! А ты видел их форму? Кошмар! Я ни за что такую не надену. Ты думаешь, мне тоже надо будет ее носить?
— Может быть, не знаю. Ну, что ты об этих уродах думаешь? — нетерпеливо спрашивает Ари, глядя, как она продолжает наблюдение.
Девица пожимает плечами:
— Они ничего не подозревают. Конечно, это только начало. Надо подождать.
Злобная усмешка обнажает Арины волчьи клыки:
— Начало конца.
Они оба хохочут, и смех их отдается гулким эхом в лесной тишине.
— Ага, — говорит Макс-2, отправляя в рот пластик жвачки. — Теперь-то все станет ВДВОЙНЕ интересней.
Запаха хлорки я не почувствовала. Это обнадеживает. Внутри все здесь тоже выглядит совсем не так, как в Школе, бывшей когда-то нашей тюрьмой.
— Тебя зовут Зефир, правильно? — неуверенно улыбается нам наглухо запечатанная в твидовый костюм учительского вида женщина. И представляется:
— Меня зовут мисс Квелбар.
— Зефир — это я, — откликается Газзи.
Она расплывается широкой улыбкой и протягивает ему руку:
— Тогда пойдем со мной. Я твоя классная руководительница.
Легонько подталкиваю Газа, и он уходит вслед за учительницей. Он знает, что делать: запоминать все возможные пути побега, прикидывать количество людей в помещениях, внимательно следить за тем, как эти люди выглядят, насколько они крупные и здоровые и представляют ли они какую-нибудь угрозу (а именно, не похожи ли они на ирейзеров). Если он получает сигнал, он должен быть готов не больше чем за четыре секунды выпрыгнуть из любого окна.
— По крайней мере, он больше не Капитан Террор.
— Ага, Зефир — существенное изменение к лучшему, — бормочет Клык мне в ответ.
— Ник? И Джеф? Я миссис Читем. Рада приветствовать вас в нашей школе. Пойдемте со мной, я покажу вам ваш класс, — жизнерадостно чирикает следующая училка.
Я дважды похлопала Игги по спине, мол, вперед, не паникуй. Но смотреть, как они с Клыком уходят по коридору, мне тяжело.
Потом новые учителя пришли и увели Ангела и Надж, и я осталась одна. Стою и изо всех сил стараюсь преодолеть инстинктивное желание свалить отсюда поскорее.
Учителя выглядят нормально. Вернее, как обычные учителя. Ни один не похож на ирейзера — слишком старые. Ирейзеры едва до пяти лет доживают, так что если они не в волчьем, а в человечьем обличье, то похожи скорее на двадцатилетних журнальных моделей.
— Макс, давай знакомиться. Мисс Сегердал. Ты будешь в моем классе.
Она выглядит вполне приемлемо. Похоже, даже безвредная. А на остальное плевать. Пушка у нее под юбкой все равно не поместится.
Мне удается выдавить из себя улыбку, и она улыбается мне в ответ.
Наш первый школьный день начался.
— Кто-нибудь знает название этой территории?
Ангел поднимает руку. Ей кажется, что настало время проявить свои познания.
— Пожалуйста, Ариель.
— Это Юкатан. Часть Мексики.
— Очень хорошо. А что ты знаешь про Юкатан? — спрашивает мисс Соловски.
— Там есть популярный курорт Канкун. Руины индейского племени майя. И он близко к Белизу. Порты Юкатана — ближайшие к Америке. Поэтому оттуда удобно переправлять наркотики из Южной Америки в Луизиану, Техас и Флориду.
Учительница усиленно моргает. Открывает и снова закрывает рот.
— Да, да, конечно, — она неуверенно подтверждает сказанное Ангелом и отступает к большой карте мира, развернутой поверх доски. Потом откашливается:
— Давайте поговорим о руинах племени майя.
— Тиффани.
— Тиффани? Я думала, тебя зовут Кристал.
— Ага, Тиффани-Кристал, — пальцем в воздухе Надж рисует дефис.
— На прошлом уроке мы работали над правописанием иностранных слов. — Учительница показывает на список слов на доске. — Сегодня начнем с короткой проверочной работы на эти слова. Не беспокойтесь, это не контрольная.
— Хорошо, — соглашается Надж, размахивая в воздухе поднятой рукой. — Только я вообще с правописанием не в ладах.
— Ты знаешь, где словари лежат?
Клык смотрит на обратившуюся к нему девочку:
— Чего?
— Все наши справочные материалы вот здесь. В расписании стоит свободное время для самостоятельных занятий. Всегда можно сделать домашнюю работу. Если тебе нужно что-то посмотреть, компьютеры и энциклопедии вот здесь.
— О'кей, спасибо.
— Пожалуйста. — Девочка вздохнула и подошла к Клыку поближе. Она ниже его ростом, у нее длинные рыжие волосы и зеленые глаза. И нос в веснушках.
— Меня зовут Лиза. А ты Ник? Правильно?
«Интересно, что ей от меня надо?»
— Ага.
— Хорошо, что тебя записали в наш класс.
Она придвинулась еще ближе и кокетливо улыбнулась. Клыка окутал запах лавандового мыла.
— Почему?
— Почему бы ты думал?
— Смотри, я сейчас полечу!
Газман с интересом смотрит вверх. Какой-то болван из его класса, расставив руки, как крылья, с трудом балансирует на верхней перекладине металлической гимнастической конструкции.
«Надеюсь, у него не только руки, — думает Газман. — Может быть, у него крылья тоже есть. В конце концов, может быть, мы не единственные крылатые существа на свете. Откуда мне знать».
— Прыгай, — говорит он, прикрывая ладонью глаза от солнца. — Посмотрим, как ты летаешь!
Парнишка явно не ожидал такого поворота, но потом упрямо выставил вперед подбородок. Слегка присев, он подумал, решился и прыгнул.
О каком полете он трепался?! Пацан мгновенно рухнул на землю, как мешок с картошкой. Вслед за коротким молчанием раздался оглушительный вой.
— Рука! Я сломал руку! — гундит летающий тюфяк.
К ним на всех парах уже несется дежурный по игровой площадке учитель. Хватает пострадавшего в охапку и тащит его в медицинский кабинет. А Газзи ходит по площадке и собирает камни побольше. На случай, если понадобится оружие.
— Зачем ты это сделал? — раздается у него за спиной воинственный голос.
Газзи оборачивается:
— Чего?
Над ним наклонился большой сердитый мальчишка из старшего класса:
— Слушай меня, шкет. Ты что, совсем с дуба рухнул? Не видел что ли, что он свалится? Если кто-то говорит, что он будет летать или какую-нибудь подобную чушь, надо сказать, «слезай, разобьешься», а не «давай посмотрим, как ты летаешь».
Газ обиделся:
— Я не нарочно. Я не знал.
Парень смотрит на него, как будто Газ из психушки удрал:
— С луны ты свалился, что ли?
— Ни с какой не с луны. Я просто не знал.
Скорчив презрительную рожу, пацан уходит, а Газзи слышит, как он бормочет про себя: «Не знал он. Так я ему и поверил, недоносок несчастный».
Газман сощурился и намертво сжал кулаки.
— Ты где мелирование делала?
Я поворачиваюсь и вижу маленькую тощую улыбающуюся мне девочку. Подвигаю поднос вперед.
— В Вашингтон ездила?
Ничего не понимаю. О чем это она? Опять какой-то код? Что же это за наказание мне такое, что вечно мне непонятно, о чем люди со мной разговаривают.
Девочка смеется и кладет себе на поднос зеленое яблоко.
— Я имею в виду твои светлые пряди. Где ты волосы высветляла? В Вашингтоне в салоне где-нибудь? Классно! Тебе идет!
Светлые пряди? Я про них и забыла.
— Не-е, на солнце, наверное, выгорели.
— Счастливая, само собой редко так хорошо получается. Ой, смотри, сегодня банановый пудинг дают! Вкусный, очень рекомендую.
— Спасибо, — и я из вежливости взяла порцию.
— Меня зовут Джей Джей. — Девочку, кажется, ничего не смущает, и ей хочется познакомиться, а у меня от волнения вспотели ладони. — Джей Джей — это сокращенно от Дженнифер Джой. О чем, интересно, мои родители думали, когда меня так называли? А тебя как зовут?
— Меня — Макс.
— Макс — клевое имя, — говорит Джей Джей. — Мне нравится. Спортивное, необычное, изысканное.
— Вот именно, это все я, спортивная, необычная, изысканная, — подмигиваю я, и она звонко смеется.
- Предыдущая
- 19/60
- Следующая