Выбери любимый жанр

Лотэр (ЛП) - Коул Кресли - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

 Богиня обнаружила, что ей в этом теле тяжело восставать, послабления случались, если только смертная была истощена физически или эмоционально, или же когда она спала.

 Чем дольше спала сама Саройя, тем скорее она могла вернуть себе контроль над телом девушки.

 Однако едва Элизабет предпринимала попытку пробиться на поверхность сознания, у Саройи тут же начинала кружиться голова, плыло перед глазами, и появлялось чувство, будто что-то ворочается внутри, преодолевая её сопротивление.

 «Почему ты не можешь её контролировать?» — спросил Лотэр тогда богиню.

 «Смертная слишком сильна», — прошипела Саройя в ответ, злобно сверкая серыми глазами.

 Сейчас, как и тогда, много лет назад, Лотэра приводил в смятение тот факт, что его Невеста зависела от прихотей человека. Это так напоминало ситуацию с его матерью.

«Блядь!» — Лотэр с чувством выругался про себя. Если Элизабет была способна временами предугадывать намерения Саройи, разве богиня не могла почувствовать присутствие своего мужчины? Ведь пока она не восстанет, ему придётся иметь дело с Элизабет.

— Садись, — скомандовал Лотэр.

Девушка продолжила стоять, задрав подбородок.

Вампир нахмурился. Ослушаться его позволяли себе единицы, и уж точно не тогда, когда он едва сдерживал ярость.

Лотэр оставался в живых так долго благодаря своей уникальной способности предугадывать шаги врагов. Часто он знал, как они поступят, раньше их самих. Его жизнь была бесконечным шахматным турниром, просчитанной чередой ходов по шахматной доске, неизменно подводящих его к решающему Последнему Ходу — захвату двух королевств и свершению возмездия.

Вопреки всему эта девушка продолжала доказывать свою непредсказуемость. Когда она развернула лезвие меча на себя…

— Сядь немедленно. Или я вернусь с цепями и прикую тебя к дивану.

Она сглотнула, но не двинулась с места.

Ему стало едва ли не жаль, что она сгинет так скоро. Сломить её дух было бы занятным развлечением.

— Отлично.

Лотэр переместился в одно из множества своих убежищ — это была стратегически важная цитадель в Уральских горах — чтобы отыскать цепи и крепящиеся к ним железные кольца кандалов.

Вампир привык, что обладающие неописуемой силой и способностями бессмертные трепетали перед ним, и его выбивало из колеи, когда слабая женщина, меньше четверти столетия от роду, бросала ему вызов.

«Слабая». Он снова подумал о том, как легко было бы его врагам убить девушку. Почему Элизабет не могла просто чахнуть в тюрьме без лишнего шума? Трудно было выбрать более неподходящее время для этой спасательной операции!

Гонимые жаждой мести или желая его смерти, на Лотэра охотились многочисленные фракции бессмертных: демонархии, Орда вампиров, Валькирии, Фурии, Ликаны. Как только им станет известно, что у него появилась Невеста, они нацелятся и на Саройю тоже.

Тысячи лет, проведённые им в плетении заговоров и интриг скоро приведут к достижению желанной цели. Его Эндшпиль — Последний Ход — наконец, будет сделан. Если только он не станет отвлекаться в эти решающие недели.

Лишь Последний Ход теперь имел значение, лишь он один владел всеми его помыслами, и ради него он был готов на всё…

Нет, он не позволит Элизабет сбить себя с намеченного пути.

Лотэр вернулся с кандалами. Девушка успела отойти лишь на несколько шагов, когда застыла, услышав бряцающий звук.

Элли медленно повернулась к нему, округлив глаза при виде цепей в руках мужчины.

Когда он исчез, она подумала о бегстве. Теперь же девушка с трудом добралась до дивана и, тяжело опустившись на него, взмолилась про себя: «Не приковывай меня, не приковывай меня…»

— Боишься меня, смертная? — спросил Лотэр, поигрывая звеньями.

Разумеется, она боялась! Он обладал сверхъестественными силами, только недавно убивал людей, и по какой-то причине этот маньяк был одержим ею.

Тем не менее Элли хорошо разбиралась в людях, и почему-то ей казалось, что храбрость должна вызывать в таком как он, уважение. Поэтому честно ответила:

—Ага, сейчас, мне чертовски страшно, — её говор невольно прорезался, и акцент, присущий всем выходцам из Аппалачей, стал более выраженным. Так всегда происходило, когда она сильно нервничала. — Но сдается мне, я справлюсь с этим.

— И ты боишься этих кандалов?

Каждое его движение таило в себе опасность.

«Этот дьявол играет со мной».

— Да, сэр, боюсь. Но вы ж не хотите меня заковать.

— Не хочу? — Лотэр удивлённо приподнял бровь.

— Что, если Саройя пробудится? Я уверена, она взбесится, обнаружив, что ей скрутили руки. А вы ведь не хотите испортить ваше с ней… воссоединение.

Элли едва смогла произнести это слово. Чем будут заниматься эти двое?

Наверняка он захочет наконец-то заняться любовью со своей королевой. Потому что, какой бы ни была причина, до сих пор он этого не делал. Элли всё ещё была девственницей. А значит, когда Саройя обретала контроль над её телом, она ни разу не брала себе любовника.

Спустя показавшееся нескончаемым мгновение Лотэр уронил кандалы на пол.

Элли понимала, что этой уступкой он не проиграл ей, скорее так он заманивал её в новую ловушку.

Тем не менее, избежав непосредственной опасности, она перевела свой взгляд с мужчины на окружающую обстановку.

Комната была во много раз больше того трейлера, в котором она выросла. Словно сойдя со страниц одного из журналов по дизайну, мебель выглядела богато, но современно. Портьеры были задёрнуты так плотно, что Элли не могла определить день сейчас или ночь.

— Где я?

Он скрестил руки на своей широкой груди.

— В Нью-Йорке.

— В Нью-Йорке, — еле слышно повторила она. Элизабет никогда не выбиралась за пределы Аппалачей, но всегда мечтала путешествовать. Однако теперь всё это выглядело слишком сюрреалистично. — Зачем вы привезли меня сюда?

— Потому что это место с помощью магии защищено от непрошенных гостей, да и покинуть его самовольно тоже нельзя.

«С помощью магии?» Девушка решила, что во избежание потери рассудка от перенапряжения лучше попытаться сохранять непредвзятость мышления.

— Ты побудешь здесь некоторое время, пока я не вышвырну твою душу из тела.

— О ч-чём это ты говоришь?

— Твоё тело станет безраздельно принадлежать Саройе.

Он обладал властью похитить тело Элли? Навечно?

— Да я покончу с собой до того, как это случится! — Элизабет вскочила на ноги, потянувшись за стоящей на пьедестале бронзовой статуей. — Слышишь меня?

— Если ты причинишь себе хоть малейший вред, я убью твою мать и брата.

Она застыла, задрожав от страха.

— Пожалуй, мне стоит прикончить одного из них уже сегодня, чтобы продемонстрировать, что я слов на ветер не бросаю, — обронил он, словно сделал замечание о погоде. — Может, хочешь, чтобы я передал им что-нибудь на словах?

Сознание Элли молило: «О, Боже, нет!» Тем не менее, она заставила себя усмехнуться:

— Валяй. Мне по барабану. Никто из этих уродов не пришёл сегодня на мою казнь.

Она им это запретила.

Выполнили ли они и другие её указания?

Лотэр вдруг пропал из вида и спустя мгновенье уже из-за её спины прошептал:

— А ты отличная лгунья, смертная малышка…

Прежде, чем развернуться, девушка почувствовала его дыхание на своей шее.

— … но твоё отчаянно бьющееся сердце выдаёт тебя с головой, — закончил он.

Он мог исчезнуть и появиться прямо в мамином трейлере, убив семью Элли за долю секунды.

Если бы только её семья там была.

Ожидая, что Лотэр захочет поквитаться за казнь, Элли заставила мать поклясться, что она и вся семья постараются как можно быстрее убраться из дома и не попадаться никому на глаза. В новостях без сомнения освещалось таинственное исчезновение Элли, так что её мать займёт оборону и вряд ли вернётся домой, пока не получит весточку от своей сбежавшей дочери.

Элизабет была практически уверена в том, что они находились вне пределов досягаемости Лотэра, но могла ли она поставить на кон жизни своих родных?

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Коул Кресли - Лотэр (ЛП) Лотэр (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело