Война в зазеркалье - - Страница 13
- Предыдущая
- 13/59
- Следующая
– Вы говорили о третьем признаке. Я что-то не понял. Это какой?
– Смерть Тэйлора, – сказал Леклерк.
Эйвери встал, кивнул на прощание и на цыпочках пошел к двери. Холдейн проводил его взглядом.
Глава 5
На столе была записка от Кэрол: «Звонила ваша жена».
Он вошел к Кэрол – она сидела за машинкой, но не печатала.
– Вы бы так не говорили о бедном Вилфе Тэйлоре, – сказала она, – если б знали его лучше.
– Как так? Я вообще о нем не говорил.
Он подумал, что должен как-нибудь успокоить ее, потому что порой, бывало, он ласково брал ее за руку; может быть, она сейчас ждала как раз этого.
Он склонился над ней, колючие концы ее волос коснулись его щеки. Он повернул голову и прикоснулся лбом к ее виску: сквозь нежную кожу он ощутил твердость височной кости. Минуту они были неподвижны, Кэрол сидела выпрямившись, глядя прямо перед собой, ее руки лежали по обеим сторонам машинки, над ней неловко нагнулся Эйвери. Ему хотелось протянуть руку к ее груди, но он не стал этого делать; они мягко отодвинулись друг от друга и снова были одиноки. Эйвери выпрямился.
– Звонила ваша жена, – сказала она. – Я сказала ей, что вы на совещании. Она хочет срочно поговорить с вами.
– Спасибо. Я пойду.
– Джон, что происходит? Что означает разговор о Цирке? Что задумал Леклерк?
– Я думал, вы знаете. Он сказал, что включит вас в список.
– Я не об этом. Зачем он опять их обманывает? Он продиктовал мне меморандум для Контроля о каком-то тренировочном плане и о том, что вы едете за границу. Пайн отнесет бумагу сам. Он просто рехнулся из-за пенсии для миссис Тэйлор, искал прецеденты в прошлом и еще Бог знает что. Даже на ходатайстве о пенсии – гриф «сверхсекретно». Он строит один из своих карточных домиков, Джон, это точно. Кто такой Лейзер, кстати?
– Вам этого знать не положено Он разведчик, поляк.
– Работает на Цирк? – Она изменила тактику. – Но почему едете вы? Вот еще что я не могу понять. Да и почему должен был ехать Тэйлор? Если у Цирка есть курьеры в Финляндии, почему не использовать их прежде всего? Зачем посылать бедного Тэйлора? Даже сейчас Форин Офис может все уладить, я уверена. Леклерк просто не дает им возможности: он хочет послать вас.
– Вам не понять, – резко сказал Эйвери.
– И еще одно, – сказала она, когда он уже выходил, – почему Эйдриан Холдейн вас так ненавидит?
Он зашел к бухгалтеру, потом взял такси до Цирка. Леклерк сказал, что за такси можно будет получить компенсацию. Он злился, что Сара пыталась дозвониться ему в такое напряженное время. Он просил ее никогда не звонить ему в Департамент. Леклерк сказал, это небезопасно.
– Что вы изучали в Оксфорде? Ведь вы учились в Оксфорде? – спросил Смайли и угостил его сильно помятой сигаретой из пачки на десять штук.
– Иностранные языки. – Эйвери ощупал карманы в поисках спичек. – Немецкий и итальянский. – Смайли ничего не сказал, тогда он добавил:
– В основном немецкий.
Смайли был небольшого роста, рассеянного вида человек с пухлыми пальцами, в облике его было что-то скользкое, ерзающее, будто он страдал от какого-то неудобства. Чего угодно ожидал Эйвери, только не этого.
– Так, так, – произнес Смайли как бы про себя и себе же кивнул головой. – Как я понимаю, речь идет о курьере в Хельсинки. Вы хотите передать ему пленку. Учебная операция.
– Да.
– Очень необычная просьба. Вы уверены… Вы знаете, какого пленка размера?
– Нет.
Долгая пауза.
– Такие вещи желательно знать, – мягко сказал Смайли, – чтобы курьер мог ее спрятать, если понадобится.
– Виноват.
– Ладно, не важно.
Эйвери вспомнился Оксфорд, как он читал свои эссе профессору.
– Пожалуй, – задумчиво проговорил Смайли, – я вам скажу одну вещь. Я уверен, Контроль уже дал знать об этом Леклерку. Мы готовы оказать вам любую помощь – любую. Было время, – размышлял он вслух с тем обычным для него неопределенным выражением лица, как если бы он не видел своего собеседника, – когда наши департаменты конкурировали. Я всегда считал это очень нездоровым. И все-таки хотелось бы знать, можете вы рассказать мне чуть-чуть, ну чуть-чуть… Контроль так хотел помочь. Очень не хочется сделать ошибку по неведению.
– Это учебное мероприятие. Но все серьезно. Я сам мало что знаю.
– Мы хотим помочь, – спокойно повторил Смайли. – Какая страна – ваш объект, ваш условный объект?
– Не знаю. Моя роль очень маленькая. Мероприятие учебное.
– Но если учебное, почему все так секретно?
– Хорошо, Германия, – сказал Эйвери.
– Благодарю вас.
Казалось, Смайли смутился. Он поглядел па свои сложенные на столе руки и спросил Эйвери, идет ли еще дождь. Эйвери сказал – похоже, что да.
– Мне грустно было услышать про Тэйлора, – сказал он.
Эйвери сказал:
– Да, он был хороший человек.
– Вы знаете, в какое время получите пленку? Сегодня вечером? Завтра? Леклерк думал, сегодня вечером, как я понял.
– Не знаю. Посмотрим, как пойдет дело. Просто не могу сейчас сказать.
– Конечно.
Последовала необъяснимо долгая пауза. Он как старик, подумал Эйвери, он забывает, что не один.
– Конечно, тут столько непредвиденного. Вы раньше делали что-нибудь похожее?
– Раз или два.
Опять Смайли ничего не сказал и, казалось, не замечал образовавшейся паузы.
– Как там все на Блэкфрайерз Роуд? Холдейна вообще вы знаете? – спросил Смайли. Он не ждал ответа.
– Он теперь в исследовательском отделе.
– Конечно. Хорошая голова. У людей из вашего исследовательского хорошая репутация, как вам известно. Мы сами не раз к ним обращались. С Холдейном мы учились в Оксфорде в одно время. Потом во время войны вместе работали какое-то время. У него отличное классическое образование. Мы хотели его взять к нам после войны; кажется, врачей смущали его легкие.
– Я не слышал.
– Не слышали? – Он комично приподнял брови. – В Хельсинки есть гостиница под названием «Принц Датский». Напротив главного вокзала. Случайно, не знаете?
– Нет, я никогда не бывал в Хельсинки.
– Вот как? – Смайли пристально смотрел на него с озабоченным видом. – Очень странная история. Тэйлор ваш – тоже участвовал в учебном мероприятии?
– Не знаю. Но гостиницу я найду, – сказал Эйвери, начиная терять терпение.
– Вы войдете в дверь, там в вестибюле продают журналы и открытки. Вход там один только. – Он мог говорить о соседнем доме. – И цветы. По-моему, лучше всего, если вы придете туда, когда у вас будет пленка. Скажете цветочнице, чтобы послали дюжину красных роз миссис Эйвери в отель «Империал» в Торки. Пожалуй, хватит полдюжины. Не будем бросаться деньгами. Цветы там дорогие. Вы поедете под вашим собственным именем?
– Да.
– Есть на то какая особая причина? Я не хочу быть любопытным, – добавил он торопливо, – но жизнь так коротка… особенно при нашей работе.
– Насколько я понимаю, требуется время, чтобы сделать фальшивый паспорт. А Форин Офис…
Не надо было отвечать. Надо было посоветовать ему заниматься своими делами.
– Очень жаль, – сказал Смайли и нахмурился, как если бы позволил себе бестактность. – Вы всегда можете обратиться к нам. За паспортом. – Это была только вежливость. – Просто пошлите цветы. Выходя из гостиницы, сверьте ваши часы с настенными в холле. Через полчаса возвращайтесь к главному входу. Таксист узнает вас и откроет дверцу машины. Садитесь, сделайте круг, передайте ему пленку. Да, и пожалуйста, заплатите ему. Ровно сколько полагается. Мелкие детали так легко забываются. Значит, учебное мероприятие – какого же рода?
– А если я пленку не достану?
– Тогда ничего не делайте. Не подходите близко к гостинице. Не ездите в Хельсинки. Забудьте обо всем.
У Эйвери мелькнула мысль, что его инструкции были удивительно ясные.
– Когда вы изучали немецкий, вы, случайно, не касались литературы семнадцатого века? – с надеждой спросил Смайли, когда Эйвери собрался уходить. – Грифиус, Лоэшптейн; такие имена вам известны?
- Предыдущая
- 13/59
- Следующая