Выбери любимый жанр

Семь кругов - Дэвис Брайан - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Уолтер поднял Аполло:

— Он успел перезарядиться?

— Надо проверить. Билли долго не протянет.

— Но он не может ходить. Как он переберется через портал?

— Я думаю, что сейчас он куда ближе к порталу, может быть, даже вплотную к нему.

Уолтер покачал головой:

— Нет. Я отметил место. Они по-прежнему футах в десяти.

Эшли опустилась на колени рядом с Бонни:

— Давай снова попробуем то, что мы сделали в пещере. Может, Бонни увидит портал и протащит сквозь него Билли.

— Портал слишком узкий. — Уолтер натянул капюшон. — Помнишь, мы попросили маленькое окошко?

— У нас все равно нет выбора. — Эшли откинула защелку в основании Аполло. — Когда все будет готово, вдави кнопку.

— Понял! — С Аполло в руках Уолтер кинулся к месту расположения портала. — Готово!

— Работай!

Из центра аппарата вырвалась ослепительная вспышка и обрисовала новый портал; он был невелик, размерами с настенный плакат. Уолтер отчаянно замахал Эшли:

— Давай, подруга!

Взявшись за руки, они проскользнули сквозь него. Через несколько секунд свечение рассыпалось мириадами искр.

Потоки дождя лились Бонни на голову.

— Боже! — в отчаянии закричала она. — Помоги мне! Он же умирает!

Вспыхнуло сияние. Бонни вскинула голову. Впереди на тропе прямо над цветами, бросая блики на вялые соцветия, повис светящийся прямоугольник.

Бонни ухватила Билли под мышки.

— Давай же, — простонала она. — Выбираемся отсюда.

Пятясь, она потащила его по скользкой влажной траве, помогая себе взмахами крыльев. Она оглянулась и увидела, что окно съеживается. Дотянувшись, Бонни вытащила из ножен Экскалибур, который заискрился от ее прикосновения. Прижимая рукоятку подбородком, она пристроила лезвие на плече, подхватила Билли и снова потащила его. До светящегося проема оставалось не больше фута. Электрические мурашки пробежались по голове, когда она, острием меча прокладывая себе путь, оказалась в проеме. С последним приливом сил она рванулась вперед, но руки соскользнули, и она упала в портал без Билли.

Уолтер откинул капюшон и проморгался. Эшли стояла на коленях рядом и терла глаза. Их окружал знакомый лес, все так же высились дубы и буки и рядом раскинул ветви знакомый можжевеловый куст. Уолтер по-прежнему крепко сжимал Аполло. Эшли вскочила, оглядываясь:

— Они не прошли! А Билли нужна медицинская помощь, и как можно скорее! — Схватив компьютер, она завопила:

— Барлоу! Что вы видите?

— Когда этот психованный жук, это мерзкое создание с синими слюнями, перестал летать, Уильям упал на землю. Мисс Сильвер стояла рядом с ним на коленях, и у нее был очень обеспокоенный вид. Затем была вспышка ярче солнца и в темном небе закипели штормовые облака.

— А сейчас вы видите Бонни?

— Нет, мисс. После вспышки света я ее больше не видел.

— Карен! — крикнула Эшли. — Ты на месте?

Через секунду пробился голос Карен:

— Прости, я ела бутерброд с маринованным огурчиком и укропом. Вкуснотища!

— Для шуток нет времени! — прервала подругу Эшли. — Слушай! У тебя есть эпинефрин в походной аптечке?

— Конечно. Я никогда не выхожу из дому без нее. Но раз я дома…

— Тащи ее живо!

— О’кей, о’кей! Не волнуйся так! — Голос Карен отдалился. — Шприц-ручка у меня где-то здесь…

— Эшли, если мне будет позволено вмешаться…

— Уфф, — выдохнула Эшли. — В чем дело, Ларри?

— Аполло в данный момент почти полностью разрядился. Ты не сумеешь совершить переход и обеспечить лечение, по крайней мере, в течение ближайших трех часов.

Эшли испустила стон.

— К тому времени Билли погибнет.

— Так почему бы тебе просто не переслать аптечку? — спросила Карен. — Бонни знает, как обращаться с ней. Помнишь, она видела, как ты пользовалась ею в прошлом месяце, когда меня в саду ужалила пчела?

Эшли щелкнула пальцами.

— Верно!

— А у Аполло хватит мощности для пересылки? — спросил Уолтер.

— Портал понадобится совсем маленький, — сказала Эшли, — скажем, шесть дюймов на два.

— Минуточку, — откликнулся Ларри.

— В том измерении мы были привидениями, — продолжала Эшли, — как будто переход не был до конца завершен. Что произойдет со шприц-ручкой?

— Когда вы с Уолтером переходили, мои подсчеты, основанные на твоих оценках местоположения портала, были не совсем верны. Если вы будете точно на точке, я и сам смогу быть более точен.

— В последний мы вышли точно на место, но Билли не был рядом с ним. Будем надеяться, что Бонни увидит аптечку и все поймет. Карен, вложи шприц-ручку в бокс Ларри для пересылки.

— Уже!

Уолтер опустил Аполло рядом с кустом можжевельника.

— Портал открылся именно здесь, но как ты перешлешь в другое измерение то, чего у нас нет при себе?

— Помнишь бутон, который Карен нам послала, когда мы были в самолете? Материя может быть трансформирована в энергию, а энергия в материю. Ларри проанализирует шприц-ручку с содержимым и перешлет ее энергетическую структуру Аполло, а тот раскодирует эту структуру и материализует. Так шприц-ручка попадет в другое измерение.

— Но бутон пришел не в лучшем виде. Он был весь скомкан.

Из компьютера прогудел низкий голос сэра Барлоу:

— Облака больше не движутся! Неужели Уильям перестал дышать?

— Ларри! — завопила Эшли. — Поторопись! Ну же!

Платформа Аполло засветилась, и в стеклянной емкости радужными эльфами затанцевали зеленые искорки. Лес потемнел, как будто небо затянули густые облака. Зеленые искры потянулись к основанию Аполло, словно железные опилки к магниту.

Потом свечение Аполло померкло. Эшли положила палец на тумблер.

— Дай мне отсчет! — обратилась она к Ларри.

— Пять секунд.

— Лекарство в порядке? — спросил Уолтер. — Не пострадало?

— Три секунды.

— Проверять нет времени. Я готова!

— Одна секунда… Давай!

Эшли нажала тумблер. Внутри стеклянного стакана Аполло полыхнула вспышка, и в дюйме от шприц-ручки открылся портал. Эшли приподняла Аполло, и шприц-ручка скатилась в проем. Едва она исчезла, как прямоугольник света взорвался снопом искр и исчез.

12

Авалон

Бонни пролетела через столб света и приземлилась на спину, при этом крылья болезненно подломились. Оскальзываясь на влажной земле, она подползла к Экскалибуру и, опершись на него, поднялась на ноги. Если не считать дождя, все выглядело по-другому. Исчезло поле с цветочной тропой. Теперь она стояла среди колючей травы, рядом с мрачным болотом. В нескольких футах от нее лежало безжизненное тело.

— Билли! — крикнула она. — Ты прошел! Я так и знала, что вытащу тебя!

Билли не ответил. Он не подавал признаков жизни.

— О нет! — Бонни кинулась к нему и приложила ладонь к его холодной, бледной щеке. — Не может быть! Этого просто не может быть! — Она застонала. — Помогите мне! О, пожалуйста, помогите!

Белое полотнище дождя заглушило ее голос. Теряя дыхание, она закричала в пустое пространство:

— Господи!.. Прошу тебя, помоги мне! Он умирает, а я не знаю, что делать!

Полыхнула яркая вспышка. Вскинувшись, Бонни огляделась и увидела на миг сияющее окно. Она перевела взгляд на Билли. Рядом с ним лежала то ли авторучка, то ли тюбик губной номады — предмет знакомый, но непонятно зачем здесь появившийся. И вдруг до нее дошло, что это такое. Она зажала ручку в кулаке, и слабая улыбка тронула ее дрожащие губы. Она сняла колпачок и, вонзив иглу в бедро Билли, выдохнула беззвучную молитву; ее кружил водоворот эмоций, в котором мешались радость и страх. Это было чудо! Подлинное чудо! И оно сработало!

Уолтер ткнул ногой можжевеловый куст:

— Прямо с ума схожу, ну ничего не понятно!

Подперев подбородок рукой, Эшли позвала:

— Барлоу! Что вы сейчас видите?

— Хм, юная леди кинулась к Уильяму. Потом взяла какой-то предмет и стала его рассматривать, а потом стукнула им по его бедру. Шторм еще бушует, у нее слезы текли по лицу, но почему-то она улыбнулась.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дэвис Брайан - Семь кругов Семь кругов
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело