Тихая ночь - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 23
- Предыдущая
- 23/29
- Следующая
Даже сейчас она спрашивала себя, не Хэнк ли ее пугал. Даже сейчас она думала о том, что последует за первыми «шутками».
Пэм положила трубку. В доме Ревы никто не отвечал, а номер Фокси был все еще занят. С кем это он сейчас говорит? Она посмотрела на часы. Половина девятого, вечер четверга. Ей все еще хотелось поговорить с Ревой, выяснить, что болтают в магазине, кого подозревают в ограблении и убийстве охранника. Но сестры явно не было дома. А Фокси… С кем может говорить по телефону Фокси? Болтать с какой-нибудь тайной подружкой?
Эта мысль неприятно поразила Пэм. Она не могла себе представить, чтобы Фокси встречался с кем-то еще. Но, с другой стороны, все было возможно. Раньше она не могла представить, что может ограбить магазин. Но это произошло.
«Надо посмотреть, что там происходит у Фокси», — решила она. Открыла внутреннюю дверь и выглянула в маленький двор. Было тепло, почти как весной. Лед и снег смешались, воздух был свежим и ароматным. Девушка решила добраться до его дома пешком. Идти было недалеко — всего пять кварталов. Целый день она бездельничала и почти не двигалась, болталась по комнатам, не в силах сосредоточиться на чем-либо, кроме жалости, которую испытывала к самой себе.
«Фокси так трогательно заботился обо мне в эти дни, — думала Пэм, переходя через улицу и быстрым шагом идя по тротуару мимо знакомых тихих домов. — Понял все правильно, ни разу не упрекнул, не высказал свое неодобрение, не назвал идиоткой. Настоящий друг. И такой классный и красивый. Многие девушки были бы счастливы встречаться с ним. Я всегда знала, что он особенный».
Шагая по улице, Пэм улыбалась своим мыслям, И в этот момент ее схватили. Прежде чем она успела крикнуть, рука в перчатке закрыла ей рот. Девушка попыталась вырваться, но почувствовала, как от страха свело мышцы и вся ее сила куда-то исчезла. У щеки она ощутила чье-то горячее дыхание. Другая рука крепко обхватила ее за талию.
Пэм тащили прочь с тротуара, в темный двор, за высокие кусты, где никто не мог увидеть ее. Никто не мог помочь.
Глава 22
Что ты собираешься со мной сделать?
«Я даже не в силах дышать, — подумала Пэм. — Я слишком напугана, чтобы дышать. Кто это? Что он собирается сделать?» Высокий куст, казалось, окружил девушку, пытался задушить. «Не бойся. Не бойся. Не бойся. Нужно подумать. Нужно найти способ высвободиться». Ее глаза обшарили окружающее пространство, и она увидела дом на холме. «Пожалуйста, только бы там кто-нибудь оказался. Кто-нибудь, помогите мне!» Но в доме было темно, и шторы опущены.
Рука в перчатке несколько ослабила хватку.
Не кричи. Не пытайся повернуться, — хриплый голос звучал прямо над ухом, и Пэм снова почувствовала горячее и влажное дыхание у себя на щеке.
Человек подвел ее к колючему кусту болиголова, не ослабляя хватки.
Предупреждаю тебя. Не кричи и не оборачивайся.
«я слишком напугана, чтобы кричать, — подумала Пэм. — Мне так страшно, что я не смогу издать ни звука». Она тяжело и шумно дышала через нос, как будто пробежала стометровку. Рука в перчатке соскользнула с ее рта, и девушка резко вдохнула воздух.
Не оборачивайся, и я не причиню тебе вреда, — прошептал голос.
Что ты собираешься со мной сделать?! — воскликнула Пэм.
Повисло долгое молчание. Где-то в квартале от того места, где они находились, хлопнула дверь машины, и раздался собачий, лай.
Что ты собираешься со мной сделать? — повторила Пэм полным ужаса голосом, который она сама не узнавала.
С другой стороны темного куста медленно проехала машина. «Неужели меня не видно? — спрашивала себя девушка, глядя на огни фар. — Пожалуйста, водитель… ну посмотрите…» Но машина уже проехала, и огни исчезли.
Теперь незнакомец ослабил и хватку вокруг талии.
— Я видел, что вы сделали, — прошептал он. — Это было вечером в пятницу.
Но у нас нет денег. Мы…
Не оборачивайся! — воскликнул он. — Я же тебя предупредил.
Теперь оба тяжело дышали. Девушку вдруг начало трясти, она окоченела от страха.
Пожалуйста…
Это просто предупреждение, — ответил незнакомец. — Я легко могу достать тебя. Могу причинить тебе боль, прямо сейчас.
Чего ты от меня хочешь? — прошептала Пэм, глядя в землю.
Я хочу десять тысяч долларов. Вот и все. И хочу их сегодня ночью.
Но ведь я пытаюсь тебе объяснить, — так же шепотом сказала Пэм, глотая слова, — у нас нет денег… Ай!
Она вскрикнула, потому что он схватил ее обеими руками за талию и толкнул к кусту.
Не ври мне! Я был там! Я все видел!
Я не вру! — закричала Пэм.
Я хочу получить десять тысяч долларов сегодня вечером или пойду в полицию. Слышишь меня?
Вместо того чтобы ответить, девушка сделала глубокий вдох. Вдруг она ощутила прилив сил, дернулась, вырвалась из рук незнакомца и, громко крича, побежала вдоль кустов по направлению к улице. Потом Пэм обернулась и, увидев, кто это, немедленно его узнала.
Ты! — воскликнула она. — Я просто не верю!
На мгновение его глаза зажглись страхом, который сменился гневом. Девушка не могла пошевелиться от ужаса и удивления. Он нагнал ее, схватил за плечи и с силой швырнул на асфальт.
— Жаль, что ты обернулась, — прошептал человек, глядя на распростертое тело.
Глава 23
Ещё одна шуточка
Все побелело. Пэм закрыла глаза, а когда вновь открыла их, свет все еще был здесь. И она смотрела на пего, наблюдая, как тот разделился надвое. Через несколько секунд девушка поняла, что смотрит на фары машины, которая медленно едет к ней.
Где же тот, что на нее напал? Он убегал прочь. Она увидела его фигуру в тени кустов, сворачивающую за угол. Вот он исчез в поглотившей его тьме.
Пэм встала на колени. Ей казалось, что земля качается под ногами. Еще не поднявшись на ноги, она помахала машине рукой. Та остановилась. Со стороны водителя отворилась дверь.
— Пожалуйста, сюда! — закричала девушка.
«Встань», — приказала она себе. Но земля была слишком неустойчива, и Пэм не была уверена, что вообще сможет стоять. Потом она услышала торопливые, тяжелые шаги. Чьи-то руки опустились ей на плечи.
Пэм?
Она подняла голову, пытаясь сфокусировать взгляд.
Фокси?
Тот смущенно и озабоченно смотрел на нее.
— Пэм, что происходит? Кто это был?
Она покачала головой. Земля постепенно становилась более устойчивой, кусты уже не так сильно качались.
Фокси, я очень рада тебя видеть, — выдавила Пэм.
Он помог ей подняться на ноги и повел к машине.
Кто это был? Я видел, как кто-то убегал, — спросил парень, бережно поддерживая подругу.
Фокси, ты не поверишь, кто шантажирует нас. Ты просто мне не поверишь!
На следующее утро Рева поздравила себя с тем, что приехала в магазин вовремя, хотя на самом деле пришла за десять минут до открытия. «Надеюсь, это не войдет в привычку, — подумала она. — Точность — не самая лучшая добродетель».
«Наверное, день сегодня будет беспокойный, — решила девушка. — Пятница перед Рождеством… куча покупателей, которые не успели выбрать подарки: раньте…» По пути она видела целую очередь у дверей, стоявшую в ожидании открытия магазина. Но Рева решила, что тяжелый день только пойдет ей на пользу. Может быть, необходимость обслужить большое количество народа займет ее ум, и она перестанет думать о беседе с Хэнком. Вчера она только этим и была занята. Сначала решила, что Хэнк жестоко поступил с ней, но чем дольше обдумывала его слова, тем больше понимала, что им двигала исключительно забота о ней. И решила, что он, наверное, прав.
Она всегда считала Хэнка немного глупым и тупоголовым. Но это только потому, что для нее было необходимо чувствовать свое превосходство над другими людьми. Теперь она знала, что Хэнк гораздо более чувствительный человек, чем казалось раньше. Неужели это все-таки он играл с ней эти отвратительные, жестокие шутки?
В таких размышлениях Рева прошла через весь первый этаж к отделу электроники. Вдруг оттуда раздались крики. Она остановилась и услышала громкое проклятие, потом какие-то стоны, скрип обуви, падение коробок. Девушка быстро подошла к двери в кладовую и заглянула внутрь.
- Предыдущая
- 23/29
- Следующая