Выбери любимый жанр

Наслаждения ночи - Дэй Сильвия - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

В свете ближайших восходящих потоков было видно, что вокруг них сомкнулось расплывчатое кольцо клубящихся теней, расширявшееся буквально с каждой секундой.

— Что это? — пролепетала Лисса, чувствуя, как живот ее свело от ужаса.

— Кошмары. — Филип извлек меч. — Тысячи Кошмаров.

ГЛАВА 16

Лисса взирала на клубящуюся черноту расширившимися в ужасе глазами. Кошмары были полупрозрачны, они постоянно меняли форму и беспрерывно издавали странные высокие звуки, действовавшие на нервы, словно царапанье ногтями по классной доске. Среди всей этой какофонии изредка слышались и слова, но бессвязные и невнятные, не позволявшие ничего разобрать.

— Что они делают? — спросила она, присев, чтобы лучше видеть происходящее между ногами гигантов, выстроившихся вокруг нее оборонительным кольцом и беспрестанно переступавших.

— В том то и дело, что ни хрена, — ответил Коннор.

Лисса замолчала, но минута тянулась за минутой, и она не выдержала.

— Там происходит что-нибудь, чего я не вижу?

— Ничего не происходит, — пробормотал Филип. — В этом и проблема.

Лисса протолкнулась вперед, чтобы чуточку лучше видеть.

— Ха! — Ей было трудно примириться с тем, что ночные кошмары, заставлявшие просыпаться в холодном поту, — это какие-то дурацкие клубящиеся струйки дыма. — А ну, брысь!

Клубящиеся тени колыхнулись назад.

— Дерьмо! — Коннор уставился на нее расширенными, встревоженными глазами.

Она скорчила рожицу, пробормотала: «Прошу прощения» — и только потом заметила, что все смотрят на нее, разинув рот. Вздохнув, она отступила обратно, в центр кольца. Ничего себе — ее ребяческая выходка оказалась в центре внимания.

— Она притягивает их, — произнес Коннор с очевидным почтением. — Но в то же время они боятся ее. Ни за что бы не поверил такому, если бы не видел все своими глазами.

— Нам необходимо выяснить, на что, черт побери, она на самом деле способна, — заметил Филип, повернувшись так, чтобы видеть одновременно и ее, и Кошмары. — Я думал, сам факт ее появления припугнет Старейших и это даст нам хоть небольшое, но преимущество. Припугнуть-то он припугнул, спору нет, но вот насчет второго имеются сомнения. Боюсь, случилось как раз противоположное.

— Ты выяснил что-нибудь в контрольном помещении? — спросил Коннор.

— А нельзя обсуждать все это по пути, направляясь на выручку Эйдану? — вмешалась Лисса. — В настоящий момент меня не больно-то волнует, что там на мой счет говорится в пророчествах.

— Но это очень важно для нас, — отозвался Коннор, внимательно глядя на нее нордическими голубыми глазами.

— Знаю, — понимающе вздохнула она. — Эйдан рассказывал, что веками искал меня, пытаясь выяснить, на что я на самом деле способна. Я осознаю, что значит для всех вас эта легенда, и обещаю: если вы поможете мне вернуть Эйдана, я обязательно помогу вам установить, каким образом во все это вписываюсь и чего от меня можно ждать.

— Капитан нужен нам здесь, — заявил один из бойцов, не отводя натренированного взгляда от Кошмаров. — Сражаясь под его началом, мы ни разу не потерпели поражения. А какой нам будет от него прок, если он окажется в твоем мире?

По рядам прокатился одобрительный гомон.

— Я признаю возможность того, что он останется с вами, — ответила Лисса, вскинув подбородок и решительно отказываясь давать волю слезам в присутствии соратников Эйдана. — Что меня не устраивает, так это такая ситуация, когда он наполовину здесь, наполовину со мной.

— Быть может, в этом-то все и дело, — высказал догадку Коннор, подойдя поближе. — Быть может, Врата, которые тебе вроде как предстоит открыть, предназначаются вовсе не для Кошмаров. Они явно понятия не имеют, что им с тобой делать. Быть может, речь идет о проходе между Сумерками и твоим миром.

— Ни в коем случае! — Она скрестила руки на груди. — Эйдан рассказывал мне, что все силы Избранных и созданы были для того, чтобы не допустить Кошмары в мой мир. Я никогда не пойду на такой риск.

— На самом деле, — мягко заметил Филип. — Избранные были созданы для того, чтобы убить тебя.

Что ответить на это, она просто не знала.

— Давайте посмотрим, не дадут ли они нам уйти без боя.

Вернув меч в ножны и держа кинжал у бедра, Коннор пристроился сзади Лиссы, обнял ее загорелой рукой за талию и медленно поднялся в воздух. Она мертвой хваткой вцепилась в державшую ее руку.

Кошмары буквально забились в ярости, извергая безумные звуки, но напасть не попытались.

Филип и его бойцы, держа мечи наготове, тоже поднялись в воздух, и лишь когда противник остался далеко внизу, клинки по команде Филипа, отданной на незнакомом ей языке, вернулись в ножны.

— Сразу за возвышением будет озеро.

— Я знаю, где это, — кивнул Коннор. — Вперед!

Они быстро скользили сквозь вечерний туман, а Лисса изучала расстилавшийся внизу ландшафт. Этот прекрасный край был миром Эйдана, миром, который он веками защищал в сражениях, рискуя жизнью. В этом мире он был практически бессмертным и обладал способностью творить многое одною лишь силой мысли. Глаза Лиссы жгли слезы, и ей начинало казаться, что Земля — это не место для Эйдана. Он нашел способ вернуться сюда, а ее предупреждал заранее: если они расстанутся, то уже навсегда.

Голос Коннора загромыхал у самого ее уха.

— Если Кросса держат под озером, приблизиться туда незамеченными не удастся.

— Ты был там? — покосившись на Коннора, спросил Филип.

— Ну не совсем. В подводной пещере мне бывать не доводилось. Но насколько я понял, в нее только один вход и никакая маскировка там не срабатывает.

— Проклятье! — В голосе лейтенанта слышалось такое отчаяние, что Лисса вздрогнула.

— А что будет всем вам за попытку освободить капитана Кросса? — спросила она. — Наверное, Старейшие придут в ярость?

Все бойцы помрачнели, и лишь Коннор угрюмо пробормотал:

— Мы осознаем риск.

— Они убьют меня? — спросила она, стараясь набраться храбрости перед лицом грядущего противостояния.

События могли развернуться по-разному, и нельзя было исключать ничего, даже самого худшего.

— Весьма сомнительно, чтобы капитан Кросс позволил случиться с тобой чему-то плохому, — буркнул Коннор в ответ.

— А ты? — не унималась Лисса. — А лейтенант? Ни у кого из вас нет оснований мне доверять. Черт возьми, я и сама не больно-то в себя верю. Понятия не имею, чего от меня ждут. Что я чихну — и все, на хрен, разлетится?

Его рука обхватила ее крепче, что немало порадовало Лиссу, поскольку они оставались высоко в воздухе.

— Ты любишь его?

— Всей душой.

— А если твое существование подвергает его опасности?

— Полагаю, ты об этом позаботишься.

Он глубоко вздохнул, и она ощутила это спиной.

— Ты умерла бы за него?

— Если это необходимо, — с горечью произнесла она. — Подумай, Коннор, он ведь рисковал всем, отправляясь ко мне и понимая, что, даже если сумеет до меня добраться, я его не вспомню. Мы провели вместе совсем немного времени, но оно было ему в радость. Он так отчаянно меня хотел.

— И ты хочешь его так же?

— О да. — Она улыбнулась и повернулась к нему, так что ветер сдул ее волосы на лица им обоим. Она нетерпеливо отбросила их обратно и неожиданно обнаружила, что они схвачены резинкой. — Это ты сделал?

Он покачал головой.

— Вот это да!

— Именно, — пробормотал Коннор. — Вот это да. — На некоторое время воцарилась тишина, потом он заговорил снова: — Как только доберемся до озера, сразу пойдем на спуск. Пещера находится на глубине, и, чтобы до нее добраться, нужно набрать скорость. Когда придет время, я тебе скажу. Придержи дыхание, не дергайся. Напряги мышцы и выпрямись, насколько возможно, чтобы уменьшить сопротивление воды.

— Поняла.

— Я понятия не имею, с чем нам придется столкнуться внизу. Вполне возможно, у них там имеется сильная охрана и они знают о нашем приближении.

— Понимаю. Постараюсь не мешаться.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело