Выбери любимый жанр

Самая плохая ведьма спешит на помощь - Мерфи Джилл - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Мод осторожно протянула палец, и муравей тут же залез на него.

?— Ой, Милдред, — сказала Мод. — Что ты опять натворила? Или тебя снова кто-то заколдовал?

Муравей покачал усиками из стороны в сторону, как метроном, и затряс головой.

— Так ты сама это сделала? — спросила Мод.

Милдред кивнула своими усиками.

?— Но тогда, — не поняла Инид, — почему ты не можешь расколдовать себя обратно?

Муравей побежал на самый кончик пальца Мод, давая понять, что хочет перебраться на стол. Мод осторожно опустила его на листок бумаги. Милдред кинулась к чернильнице и снова начала носиться вперёд-назад, капая усиками чернила до тех пор, пока ей не удалось написать:

ЗАБЫЛ СЛОВ

?— Надо не «слов», а «слова», — подсказала Инид.

— Ой, ладно тебе, Инид, — ответила Мод. — Не будь занудой. Такими каплями вообще ужасно трудно хоть что-нибудь написать. Мы же понимаем, что это «слова», балда. И можем догадаться, что ?она хочет сказать про слова заклинания. В прошлом году мы точно проходили заклинания, превращающие в насекомых. Пошли, поищем их в учебнике для второго класса. По-моему, он на полке над моей кроватью. Уж это будет полезнее, чем учить муравья грамоте. Я знаю, кстати, что Милдред специально изучала заклинания про насекомых — это было её летнее задание.

Они нашли в учебнике нужное заклинание. Там же было и обратное.

— Я не знаю, Милдред, сработает ли это, — обратилась к ней Мод. — Но я сейчас буду громко читать обратное заклинание, а ты постарайся сосредоточиться изо всех своих муравьиных сил и повторяй за мной. Может быть, у нас и получится. А если нет — я буду повторять его снова и снова, медленно и чётко, пока ты не выучишь его наизусть. Договорились? Тогда начинаем.

Мод медленно прочитала обратное заклинание, и они с Инид с надеждой поглядели на муравья. С ним ничего не произошло. Тогда Инид повторила заклинание ещё ?раз. Когда она закончила, они опять посмотрели на муравья и немного подождали. Он не двигался, и они уже стали соображать, что делать дальше, как вдруг воздух начал вибрировать и дрожать, словно через комнату проносился огромный невидимый грузовик. И через секунду перед ними на столе уже стояла Милдред, вокруг которой вились струйки дыма и вспыхивали искорки. Она тут же соскочила на пол.

?— Скорей, пошли! Вы обе, поторапливайтесь! — закричала она. — Сколько сейчас времени?

Инид поглядела на часы.

— Половина второго, — ответила она. — А что такое…

— О нет! — воскликнула Милдред в ужасе. — У нас осталось только полчаса! Они все ворвутся ровно в два через задние ворота. Нельзя терять ни секунды!

— Подожди, Мил! — сказала Инид, хватая ее за руку. — Что ты такое говоришь? Кто ворвётся в два часа? Ты лучше объясни нам всё как следует, прежде чем мы в пижамах кинемся неизвестно куда.

Милдред постаралась, как могла, быстро рассказать им всю историю — про то, что мисс Гранит на самом деле оказалась Агатой, и про то, что она собралась захватить школу, и про то, как она заперла Милдред в чулане — поэтому, собственно, ей и пришлось превращаться в муравья, чтобы пролезть под дверью и поднять тревогу.

— Какой кошмар, Мил! — охнула Мод. — Мы должны сейчас же предупредить мисс Кэкл.

?— Задуй свечку, Инид, — велела Милдред. — И чтобы ни звука. Агата объявила войну, и она нас не пожалеет, если что.

Они погасили свечку, выбрались в коридор и побежали в учительское крыло. Им было очень страшно. Они старались двигаться бесшумно, останавливаясь перед каждым поворотом и заглядывая за угол, нет ли там Агаты.

Когда они добрались до коридора, где находилась спальня директрисы, они заметили мисс Кэкл, идущую по направлению к собственной комнате. Инид совсем уже собирал ась окликнуть её, но Милдред остановила подругу, зажав ей рот рукой. Она разглядела при тусклом коридорном освещении, что эта особа несла в руках банку из-под варенья, в которой лежали листья. Милдред держала Инид и смотрела на Мод, прижав палец к губам. Дверь открылась и тёмная фигура исчезла в спальне.

— Мил, что с тобой? — прошептала Мод, когда дверь закрылась. — Мы же шли к мисс Кэкл за помощью!

?— Это не мисс Кэкл! — прошипела Милдред. — Это Агата. Вы забыли, что они с мисс Кэкл близнецы, и она выглядит точно так же. У неё в руках была банка, и я готова спорить, что она идёт превращать мисс Кэкл в улитку. Но ничего! Я помню заклинание, превращающее в улиток, и если мы успеем и не струсим, то ещё посмотрим, чья возьмёт. Значит, так — как только я распахну дверь, вы обе тут же прыгайте на Агату, а я быстро произнесу заклинание. Вперёд!

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

?Распахнув дверь, они увидели, что Агата стоит над спящей мисс Кэкл с вытянутой рукой. Мод и Инид одним прыжком пересекли комнату, кинулись Агате на спину и повалили её на пол. Все вместе они катались по полу одним клубком, из которого торчали руки и ноги, как у игроков в регби. А Милдред в это время старалась сосредоточиться на Агате, чтобы направить заклинание только на неё и случайно не превратить в улиток Мод и Инид.

Мисс Кэкл проснулась и села в кровати. С выражением полного ужаса на лице она смотрела на разыгравшуюся перед ней сцену.

?— Бога ради, девочки, что здесь происходит? — возмущённо воскликнула она, наконец придя в себя.

— Я не могу пока ничего объяснить, мисс Кэкл, — ответила Милдред, которая как раз в этот момент с радостью обнаружила, что Инид и Мод остались лежать на полу, а к открытой двери комнаты направляется довольно крупная улитка. Милдред ловко подобрала её и посадила в банку, приготовленную Агатой для мисс Кэкл.

?— Вот, мисс Кэкл, — объяснила она, протягивая банку. — Это Агата! Она всё время была здесь, притворяясь мисс Гранит. Она только что собиралась превра?тить вас в улитку. Смотрите, тут на банке написано ваше имя. А её шайка ведьм собирается прилететь сюда… — тут Милдред взглянула на стенные часы мисс Кэкл. — Ой, ровно через пятнадцать минуг они будут на заднем дворе! Мы должны их опередить!

— Боже милосердный! — воскликнула мисс Кэкл. — Так ты говоришь, моя сестрица Агата всё это время была тут, прямо у меня под носом! И притворялась мисс Гранит! Вот уж она, наверное, над нами насмехалась. И зачем только я взяла её на работу, хотя мисс Хардбрум с самого начала была против — она всё время мне об этом говорила! Пошли скорей, девочки, мы спустимся на задний двор и что-нибудь придумаем. Я думаю, с моей сестрицей ничего не случится, если мы оставим её здесь. Пусть посидит в банке, которую приготовила для меня.

— А что мы собираемся делать, мисс Кэкл? — довольно нервно спросила Мод, когда без десяти два, за десять минут до указанного времени, они очутились на заднем дворе. Как раз в этот момент ручка ?ворот повернулась и створка начала открываться.

— Хватай их! — завопила Милдред. Три подружки кинулись на входящую в ворота фигуру в плаще и повалили её на ?землю. Красивая чёрная кошка с воем отскочила в сторону, а метла, которую несла эта особа, с треском сломалась во время падения.

— Что всё это значит? — раздался снизу такой знакомый голос, всегда приводящий их в ужас. — Вы что, совсем с ума посходили!

Это оказалась мисс Хардбрум, возвращавшаяся домой поздно ночью после затянувшейся партии в шахматы с мисс Пентангль. И, что ещё больше усугубляло ситуацию, мисс Пентангль удалось эту партию выиграть.

Милдред и Инид неловко помогли мисс Хардбрум встать на ноги, а Мод подняла и попыталась расправить ее шляпу, которая, оказавшись в самом низу, смялась в лепёшку. Мисс Хардбрум была такой разъярённой, что от неё во все стороны летели крошечные искры, а из ушей вырывались струйки лилового дыма. Казалось, что она может взорваться в любую минуту. Девочки кидали отчаянные взгляды в сторону мисс Кэкл, И она не замедлила прийти им на помощь.

?— Какое счастье, что это вы, мисс Хардбрум, — сказала она, помогая той отряхнуться. — Позвольте мне объяснить вам, что здесь происходит. Мы ожидаем нового вторжения в школу шайки злобных ведьм, которых натравила моя ужасная сестра Агата. Вы, мисс Хардбрум, были совершенно правы в том, что касалось преподавательских способностей мисс Гранит. На самом деле это вовсе не учительница, а моя переодевшаяся родная сестра. К счастью, Милдред удалось вовремя обнаружить их заговор. Они собирались превратить нас в улиток. Милдред уже поймала и превратила в улитку саму Агату. Сейчас она сидит наверху, в моей комнате, в собственноручно приготовленной для меня банке. А все остальные прибудут через… — мисс Кэкл поглядела на часы. — Ровно через три минуты. Агата должна была встретить их. я., честно говоря, не совсем представляю, что мы можем предпринять за такое короткое время.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело