Выбери любимый жанр

Пять волшебных кристаллов - Кингсли Кэза - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

Весь вечер они праздновали, а потом Луг вызвал корабль-призрак. Провожая гостей на борт, друиды рассыпались в благодарностях и просили непременно заглянуть к ним еще. Бригид наложила заклинание невесомости на фальшивый «камень судьбы», чтобы Бетани могла нести его. Наконец путешественники взошли по трапу на корабль и поплыли назад по спокойной глади моря. Когда впереди показалась земля, все немного занервничали, потому что не знали, что делать дальше. Но едва спрыгнув на галечный пляж, Эрек увидел на белой скале портодверь. Отшельник радостно махал ему из кабины.

Эрек снова шагал по темным комнатам в своем сознании. После всего пережитого мягкая постель в западном крыле казалась такой уютной, что он дважды засыпал, прежде чем ему удавалось повернуть драконьи глаза наружу. В третий раз получилось. Эрек открывал одну дверь за другой, пока не вошел в самую маленькую комнату с черным ящиком на столе.

Он должен был узнать больше. В прошлый раз ему удалось переместиться немного назад во времени и выяснить, что сделал Балор непосредственно перед тем, как замок начал оседать и рассыпаться. Теперь следовало попробовать отмотать назад еще больше времени. Эрек не сомневался, что у него получится, ведь ему доверял Отшельник!

Он поднял шторы и снова погрузился в хаос и панику, царящие вокруг гибнущего замка. Эрека переполняли страх и восторг от собственного всемогущества. Отступив на пару шагов, он увидел себя со стороны и скипетр в своей руке. Призрачный скипетр манил, но Эрек не мог сейчас тратить время на бесплодные попытки схватить его. Усилием воли он отвел взгляд и уныло подумал, что подарок друидов, фальшивые скипетры, ничуть не помогали сопротивляться зову настоящего. Впрочем, он на это и не надеялся.

Балор стоял на прежнем месте, держа в руке бронзовый свисток. В прошлый раз, повернув время вспять, Эрек увидел, как Балор дунул в этот свисток, и целый рой бронзовых призраков прилетел рушить замок. Теперь следовало выяснить, что произошло еще раньше.

Он закрыл глаза и сосредоточился. Назад. Еще. Дальше. Двигать время было так же тяжело, как пытаться ехать в горку на велосипеде. Тяжело, но возможно. Назад. Еще немного…

Это было похоже на смутную мысль, только картинки в калейдоскопе менялись гораздо медленней, к тому же Эрек мог управлять их движением. Он отматывал время назад до тех пор, пока не понял, что место действия изменилось. Тогда он остановился и открыл глаза.

Комната мерцала огоньками сотен свечей. Пляшущие язычки пламени отражались в прекрасных вазах и золотых статуях. Среди великолепной обстановки неловко мялись Балор, Деймон и Доллик Штейны. Доллик нервно лизал курчавую шерсть на плече, пока не получил от Балора подзатыльник.

— Хватит, баран!

Рядом с ними стоял долговязый и нескладный президент Лентон. Он по привычке кусал губы покрытые трещинами и язвами сильнее обычного. На его лысой голове торчало несколько седых волосков. Президент горбился, дрожал и покачивался, как макаронина на ветру.

За большим письменным столом восседал Танат Баскания. Многочисленные глаза на его лице таращились во все стороны. Баскания откинулся на спинку бархатного кресла, и вдруг с его лица исчез нос — просто спрятался внутрь, оставив вместо себя ровную поверхность. Рот стремительно зарос кожей. Челюсть стала шире, на щеках появились углубления, из которых выглянули глаза. Вскоре глаза покрывали уже все его лицо. Они смотрели в разные стороны, показывая хозяину то, что происходит сразу множестве мест далеко от его роскошного кабинета.

Руки Баскании дрогнули и вцепились в маленький серебряный шар — скульптурное око с угольно-черным углублением вместо зрачка. Наконец глаза на щеках Баскании спрятались, и на несколько секунд его лицо стало напоминать кусок дырявого сыра, пока углубления не выровнялись, а нос и рот не появились на положенных местах.

Братья Штейн и президент Лентон, и без того напуганные этой ужасной метаморфозой, подпрыгнули, когда из горла Баскании вырвался жуткий вой. В следующую секунду в освещенном свечами зале появился зеленый и чешуйчатый Роско Крок. Он утирал ладонью рот — собственный ответный вой застал его врасплох.

— У тебя есть для меня новости? — поинтересовался Баскания, склонив набок голову.

— Оскар все выяснил. Время пришло. Замок Алипиума будет разрушен прямо сейчас. — Роско удовлетворенно потер руки.

— Превосходно! — воскликнул Баскания. — Даже раньше, чем я ожидал! Какая удача! Какой чудный сюрприз! На тебя можно положиться, Роско. Ты ведь присоединишься к празднованию этого радостного события?

Роско покачал головой.

— Я очень устал, мой Принц. Если позволите, я хотел бы откланяться.

Получив благосклонное разрешение, он тут же исчез. Баскония улыбнулся своим тройняшкам-клонам.

— Слышали, мальчики! Бегите, веселитесь! Увидимся в Замке — в том, что от него останется.

Массивные дубовые двери распахнулись, и Балор, Деймон и Доллик вприпрыжку поскакали по улицам Алипиума.

Балор смеялся и показывал пальцем на оседающий замок.

— Смотрите, он рушится!

Высокий каминный шпиль задрожал и завалился набок, проламывая собой крышу.

— Обалдеть! — Балор сиял от восторга. — Ха, придумал! Это дело можно ускорить!

Он поднес свисток к губам и дунул. Откуда ни возьмись в небе закружился целый рой бронзовых призраков.

Эрек задернул шторы и погрузился в размышления. Что именно узнал Оскар? Выходит, если помешать ему узнать какой-то секрет, гибель замка можно предотвратить? Эрек решил отправить Оскару улитку с просьбой держаться подальше. Он перевел дух и снова поднял шторы. Оставалось узнать еще кое-что.

Люди в панике разбегались в разные стороны. Эрек посмотрел на самого себя в будущем. Откуда у него взялся скипетр? В этом могла крыться разгадка всей тайны.

Эрек закрыл глаза и принялся снова отматывать события назад. Еще немного… Еще чуть-чуть… Казалось, время сопротивляется его усилиям, как живое. Эрек стиснул зубы, напрягая все силы. Медленно, но непреклонно он тащился сквозь время, пока не оказался там, где нужно.

Он стоял в тронном зале, и король Питер тянул к нему руки.

— Эрек, не надо!

Волна силы изливалась из скипетра и катилась по всему телу. Эрек чувствовал себя могущественным и неуязвимым.

— Положи скипетр. Отдай его мне, сынок! — умолял король.

Сынок?! Эрека обуял гнев. Да как этот человек смеет называть его своим сыном?! Ишь как заговорил, когда пришлось упрашивать! Эрек не собирался отдавать ему скипетр. Он обо всем позаботился. Король получит свой жезл очень скоро, на днях. А пока Эрек намеревался попользоваться им сам — в конце концов, пришла его очередь. Уж он придумает, как лучше распорядиться скипетром по собственному усмотрению. Восхитительный поток силы уносил с собой все мысли, оставляя лишь восторг и ликование.

Король воздел палец, пытаясь магией заставить Эрека повиноваться. Но на этот раз Эрек был сильнее. Он поднял скипетр, и король исчез. Пусть погостит у друидов Авалона!

Эрек вышел из замка в парк, наслаждаясь электрическим током могущества, бегущим по жилам. В кустах за спиной раздался треск. Обернувшись, Эрек мельком заметил рыжую шевелюру и услыхал быстро удаляющиеся шаги. Снова Оскар. Что он тут делает?!

Через несколько минут земля затряслась, и все потонуло в грохоте и треске. Замок Алипиума разваливался на глазах. Эрек приказал скипетру спасти всех, кто находится в замке и рядом с ним, — перенести их в безопасное место. Волна энергии, излившаяся из скипетра, потрясла и оглушила его.

Охваченный страхом, ошарашенный собственным могуществом, Эрек стоял и смотрел, как замок Алипиума превращается в руины.

63
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело