Глаз дракона - Кингсли Кэза - Страница 61
- Предыдущая
- 61/62
- Следующая
— Да, — ответил Эрл, но как-то неохотно.
— Она дочь твоей сестры? Или брата? Как звали ее родителей?
Эрл вопросительно поглядел на Бетани, но та скрестила на груди руки. Король направил на него скипетр.
— Последую-ка я примеру этого мальчика. Хочу, чтобы… Как ты там говорил, Эрек? Чтобы ты, Эрл Эвирли, рассказал правду. Кем тебе приходится Бетани? Она твоя племянница?
Эрл обхватил себя руками и сдвинул колени.
— Нет.
— Почему ты держал ее у себя?
Эрл зажмурился, словно хотел исчезнуть, но слова сами вылетели у него изо рта.
— Почти десять лет назад ее родителей убили. Мы решили, что от нее может быть польза. Мне приказали за ней приглядывать.
— Кто убил ее родителей?
— Тупые громилы по чужому приказу. Я не помню, как их звали.
— Конечно. Ну что ж, ты свою работу сделал. А теперь пришел мой черед позаботиться о… Бетани Эвирли, правильно? Наверное, ты пока будешь у нас просто Бетани. — Король подмигнул девочке. — А в тебе есть что-то знакомое. Ты не против погостить у меня на правах родственницы? Другие дети здесь не живут, так что прости, если я тебя немного избалую. Мы устроим кучу праздников и пригласим много-много друзей.
Бетани расплакалась и обняла короля. Эрл Эвирли покраснел, словно вареный рак.
— А что касается тебя, Эрл, то ты совершил преступление, похитил девочку. Думаю, ты заслужил корректировку памяти.
Господин Эвирли исчез.
— Куда вы его отправили? — спросила Бетани.
— В королевскую больницу. Ему изменят воспоминания. Через несколько дней он поправится. Но сначала ему, наверное, будет не по себе.
— А что такое корректировка памяти? — спросил Эрек.
— В Алипиуме нет тюрем. Но после этой процедуры у человека остаются жуткие воспоминания, будто он лет двадцать просидел в ужасной тюрьме, терпел издевательства. Побои, холодные камеры, голод, мерзкая пища… Позднее Эрл поймет, что ничего подобного с ним не произошло, но это не важно. Воспоминания будут очень яркими, совсем как настоящие. У нас почти не совершают преступлений. Конечно, для закоренелых бандитов есть подземелья и несколько тюрем в окрестностях… Ну что? Кажется, мы все решили. Теперь можно отпустить наших пленников.
Эрек и забыл, что все прилипли к полу. По изумленным лицам зрителей было видно, что они тоже об этом только что вспомнили.
— Мои родные скрываются, — сказал мальчик. — Мама, Джун О’Хара, недавно сбежала из подземелий короля Плутона. Он тоже служит Баскании.
Король Питер кивнул.
— Боюсь, это правда. Конечно, я вам помогу. Если хочешь, пригласи ее пожить в Алипиуме вместе с детьми. Я не буду переносить их сюда. Иначе они могут испугаться. Лучше поговори с ними для начала. Да и тебе самому неплохо бы переселиться в Алипиум, раз уж ты его будущий король.
У Эрека загорелись щеки. Будущий король!
— Простите, ваше величество, — начала Бетани. — Вон тот мальчишка, Балор Штейн, украл мою кошечку. Можно ее вернуть?
— А это не она сидит на подоконнике? — улыбнулся король.
— Пирожка! — Пушистая кошка потянулась, подбежала к Бетани и прыгнула в ее объятия. — Когда ты успела улизнуть? Ты меня искала?
На мягкую кошачью шерстку закапали слезы. Пирожка потерлась мордочкой о щеку Бетани.
Деймон показал на них пальцем.
— Смотрите, кошка вылезла. Кошка из мешка!
Балор схватился за голову.
— Она же подслушивала. Эта дурацкая кошка нас выдаст!
Пирожка запрыгнула на плечо короля и зашептала что-то ему на ухо. Тот кивнул и со вздохом покачал головой. Казалось, прошла целая вечность. Наконец Пирожка вернулась к Бетани.
— Оказывается, эти четверо мальчишек затевали кое-что очень скверное. Однако я не могу наказывать людей только за их дурные помыслы. Особенно если об этом рассказала простая кошка. И все-таки вы должны заплатить за кражу. — Король указал скипетром на Балора. — Какой вещью ты дорожишь больше всего?
Балор стиснул зубы.
— Моими часами. Когда я направляю их на кого-то, слышу, о чем он говорит.
— Отдай их Бетани. А если еще что-нибудь задумаешь, я накажу тебя по всей строгости.
Часы Балора слетели с его запястья и опустились на ладонь Бетани. Мальчишка вполголоса выругался.
Девочка брезгливо поморщилась.
— Забери их, — сказала она Эреку. — Мне его вещи не нужны.
— Ты уверена? — Он посмотрел на кнопочки и крошечный микрофон.
— Иначе выброшу. Ты ведь всегда мечтал о часах.
Эрек тут же надел их.
Король Питер качнул пальцем.
— Теперь все свободны. Сегодня вечером приглашаю вас на пир в честь Эрека Рекса, будущего короля!
Зал взорвался аплодисментами. Питер подмигнул Эреку.
— Мы с тобой поговорим позже. А сейчас, боюсь, мне надо еще многое исправить.
Глава двадцать четвертая
Будущий король
Эрек вернулся в спальню и надел очки. Мама сидела у кроватки Нэлл и гладила ее по волосам. В крошечной комнате было не протолкнуться из-за раскладушек и спальных мешков.
— Мама?
— Подожди капельку, — шепнула Джун.
Она вышла на кухню.
— У меня получилось! Я добыл драконий глаз. Баскания меня связал, но потом ко мне прилетел скипетр. Я вылечил короля Питера! Мы спасены! Король сказал, что мы можем переселиться в Алипиум… Ты не против?
В глазах Джун блеснули слезы. Она прижала руки к груди.
— Но ведь нам еще столько нужно уладить…
Эрек представил, как его братья и сестры ютятся в тесной комнатушке, платить за которую маме не по карману.
— Вам тут понравится!
Она кивнула, сжав губы.
— Возвращайся домой сегодня, ладно?
— Обязательно!
Эрек удивился: неужели зал приемов всегда был такой большой? Может, его расширили с помощью заклинания? Пир удался на славу. На столе стояли угощения со всех концов волшебного мира.
Люди, которых Эрек совсем не знал, сердечно благодарили его за спасение короля Питера. Мальчик хотел уже улизнуть к себе в спальню, когда к нему подошла Бетани. Она потащила его танцевать.
— Ух ты! А с одинаковыми глазами тебе гораздо лучше.
— Погоди. Еще передумаешь, когда наружу драконий глаз повернется. — Эрек не очень-то умел танцевать под классическую музыку, но они все равно кружились по залу. — Как ты сбежала от дяди Эрла?
— Уперлась и сказала, что в Артерию не пойду. Он направил на меня пульт, я выхватила его, а дядя завопил и убежал. Даже не знаю, почему я его так долго боялась?
Кто-то положил руку на плечо Эрека. Это был король Питер.
— Прости, что прерываю танец. Ты его заслужил. Мне совсем не хочется тебя отвлекать, но нам нужно поговорить. — Он привел мальчика в маленький кабинет. — Спасибо, что освободил меня от чар. Как подумаю, какая судьба меня ждала, так вздрагиваю.
Эрек широко улыбнулся.
— К сожалению, пока что я не могу вручить тебе скипетр. Это давняя традиция — король должен совершить двенадцать подвигов, прежде чем взойдет на трон. Каждое испытание — это урок. Они очень пригодятся тебе, чтобы стать хорошим правителем. Вообще-то будущие короли и королевы совершают подвиги вместе, но ты пока один. У нас мало времени. Думаю, ты вполне можешь начать и сам. И чем скорее, тем лучше. А мы тем временем будем искать остальных. Пока что я разрешаю тебе взять с собой двух друзей. Они помогут.
— А вы со мной не пойдете?
— Боюсь, нет. Это испытание для молодых. Кроме того, мне нужно править королевством. Вернуться к работе с эфирными полями, Субстанцией. — Он покачал головой. — Если уж это моя последняя задача, я хочу выполнить ее как следует. Но может, тебе повезет больше.
Король подмигнул.
— Как ты знаешь, в скипетре заключена огромная сила, — продолжил он. — Без подготовки ты быстро станешь его рабом. Он возьмет над тобой верх. Ты мог подумать, что я пользуюсь им, когда захочу, но это не так. Скипетр — только для исключительных случаев. Сегодня я применял его столько раз, что это даже для меня опасно. — Король почесал подбородок. — На коронации кое-кто собирался обмануть скипетры и заставить их служить не настоящим правителям, а одному человеку. Тогда нас ждали бы страшные последствия. Танат Аргус Баскания и так сошел с ума, а скипетры и вовсе повергнут его в беспросветное безумие. Он намного старше меня. Он создал королевства Хранителей и хотел править ими с самого начала. Когда все узнали о пророчестве, которое предсказал нам трон, Баскания долго ждал возможности нас убить. Но мы совершили двенадцать подвигов, после этого ему с нами было не справиться.
- Предыдущая
- 61/62
- Следующая