Глаз дракона - Кингсли Кэза - Страница 56
- Предыдущая
- 56/62
- Следующая
— Почему? — Лучше бы ему помалкивать, взять глаз и бегом бежать из пещеры, но Эрек не мог удержаться. — Это потому что я выиграл в шахматы и отгадал загадку?
Голос дракона потеплел.
— Ты не знаешь? Я отдаю глаз, потому что ты его хозяин. Я десять лет берег его для тебя, Эрек Рекс. Он твой собственный.
Эрек тронул свой стеклянный глаз. Ну и дела! Он ничего не понимал.
Акдагаз дыхнул пламенем на железную печь, и чайник, стоявший на ней, тут же засвистел. Дракон подцепил его когтем и налил чаю.
— Угощайся. Так ты совсем-совсем ничего не знаешь?
Эрек покачал головой. Чай был на травах. Он обжигал, зато помог мальчику расслабиться. Дракон вздохнул, и вверх поплыли колечки дыма.
— Боюсь, мне придется еще раз нарушить обычай. Ох уж эти драконы со своими традициями! Я помог тебе с отгадкой, потому что иначе мне бы пришлось тебя убить. Это очень старое мое правило. Я их нарушаю только в особых случаях… Я расскажу тебе историю твоего глаза. Давным-давно твой отец… не надо так на меня смотреть, выпей еще чаю… твой отец отправился в поход. Он всегда хотел быть в центре событий и знать, что происходит в других землях. Мы познакомились, когда я попал в ужасную беду. Нес в когтях огромного слона и по глупости решил пролететь над густым лесом. Крыло застряло между ветками, я сломал его, запутался и упал. Если бы у меня было время, я бы, конечно, выбрался, но люди нашли меня раньше — крыло еще не зажило. Я думал, что мне конец. Видишь ли, драконы очень ценятся. Каждая наша чешуйка стоит целое состояние. Их применяют в лекарствах и зельях. Кости, и когти, и даже кровь невероятно дороги. А кроме того, пещера неподалеку была полным-полна драгоценностей. — Он кивнул на горы сокровищ. — Люди уже подняли мечи и натянули луки. Магией с нами не справиться, как ты знаешь. Я пробовал дыхнуть огнем, но ветки так меня опутали, что я не мог получше развернуться. Твой отец — необыкновенный человек. Он не дал меня убить и освободил. Более того — и это еще больше меня смутило, — я просто уверен, что он спас меня не в первый раз.
Дракон с хриплым рыком прокашлялся.
— Я хотел отплатить ему. Он не взял сокровища, и тогда я предложил самое дорогое — свой глаз. Отец решил передать его силу тебе. Конечно, в то время ты был еще мал, чтобы ею пользоваться. У нас с тобой вынули по глазу. Их соединил самый искусный из магических хирургов, Евстафий Скальпелиус. Мы решили, что глаз будет подарком на твой четырнадцатый день рождения… Однако жизнь редко считается с нашими планами. За тобой начали охоту. Твой отец понял, что глаз могут украсть, и я согласился его посторожить. Я уже начал сомневаться, что кто-то из вас придет за ним. Те, кто думал, что сможет его похитить, — просто шуты гороховые. На костях у них так мало мяса, что даже закуска из них никудышная. — Дракон скользнул в нишу, где стояло гнездо, и поставил на стол перед Эреком маленький черный горшочек.
— Что мне с ним делать?
— Что хочешь. Я свое обещание выполнил. Можешь выбросить, мне все равно. И все же его лучше сохранить.
— Но… мне велели отдать его королю Плутону и… Спартаку Килрою.
С кинжала свисал голубой плащ. Выходит, Килрой тоже приходил за глазом? И что же будет, если Эрек их послушает? Его убьют?
Мальчик показал на плащ.
— Его хозяин… он хотел украсть глаз?
— Наверное. Он сбежал, едва меня увидел. Я не стал его преследовать. Слишком костлявый.
— Мне нужно отдать ему глаз, и тогда я стану королем.
Акдагаз рассмеялся.
— Неужели ты такой глупый? — Он зевнул, широко раскрыв огромную пасть. — Скажи им, обойдутся и так. Глаз твой. Теперь ты должен его хранить.
Мимо короля Плутона со скипетром Эреку было никак не пройти. Если только…
— А можно, я оставлю тут глаз еще на секундочку?
Дракон удивился.
— Только побыстрее. Время на исходе.
Эрек вышел из пещеры и успел заметить, как Балор, Деймон и Грант прыгнули в кусты. Бетани барахталась в кресле, словно ее приклеили. Она изо всех сил замотала головой, одними губами шепча: «Нет!»
Килрой и Плутон подбежали к Эреку.
— Ты его добыл? — спросил король. — Где он?
— Почти, — сказал мальчик. — Я перехитрил дракона. Отгадал загадку, а он этого не ожидал. Теперь он не может меня убить. Только мне нужен ваш скипетр. С ним я обязательно доберусь до глаза.
Плутон стиснул жезл.
— Это не игрушка. Никто, кроме меня, не должен им пользоваться.
Король сурово сдвинул брови.
— Но если я выиграю, мне тоже достанется один, правда?
Плутон хитро посмотрел на мальчика.
— Ну конечно! И как я мог забыть? — Он все еще сжимал скипетр. — Но эта штука тебя не спасет. Драконы — очень сильные маги. Скипетром с ними не справиться.
— Правильно. Иначе вы и сами забрали бы глаз.
— Да, — кивнул Плутон и тут же помрачнел. — Разумеется, нет. — Он скрестил руки. — Это твое задание, а не мое. Что сказал дракон?
— Мы почти не говорили. — Эрек пожал плечами. — В общем-то, вам решать. Хотите, чтобы я принес глаз?
Губы короля дернулись в злой усмешке. Он сунул мальчику скипетр.
— Верни мне его и принеси глаз, или твои родные пожалеют, что на свет родились.
Как только Эрек взял скипетр, на душе стало светло и радостно.
— Ну и что же ты будешь делать? — насмешливо спросил жезл. — Я не могу убить дракона.
Эрек поглядел на Бетани и слегка наклонил скипетр.
— Освободи ее, — подумал он.
Электрические вихри пронеслись по телу, и Бетани вскочила на ноги. Эрек приложил к губам палец, и она плюхнулась обратно.
— Что такое? — Плутон обернулся и посмотрел на девочку.
Та сидела с невинным видом.
— Хотел ее успокоить, — сказал Эрек.
Он вытащил из кармана пузырек с летучим порохом, показал его девочке и встряхнул, шепнув: «Я сейчас».
Король шагнул вперед.
— Что это у тебя?
— Награда за прошлое состязание, — крикнул Эрек, убегая в пещеру.
Акдагаз раскладывал на столе огромные драгоценные камни, что-то напевая себе под нос. Черный горшочек с глазом стоял там, где мальчик его оставил.
— Спасибо, что подождали.
— Не за что.
Эрек взял горшочек. Он оказался теплым.
— Акдагаз? А если бы я проиграл в шахматы, о чем бы вы меня спросили?
Дракон фыркнул.
— Как ты распорядишься глазом? Во зло или во благо? Тебе решать. Но я думаю, у тебя он послужит хорошим делам. И твой отец поступил бы так же.
Эрек представил, как удивился бы, услышав этот вопрос раньше. До того, как узнал, что глаз — его собственный.
— А вы не подскажете, как вернуться в Алипиум? У меня есть пузырек с летучим порохом, но с ним я могу летать всего час. Этого хватит?
— Тебе придется лететь часа три, как можно выше, от выхода из пещеры точно на восток. У подножия гор стоит огромный купол, закрывающий Алипиум. Ты волшебник, поэтому без труда его увидишь.
— Слишком далеко лететь. — Эрек поднял маленький пузырек.
— Я мог бы оставить тебя в лапах этих негодяев, — вздохнул дракон. — Да, мог бы, если бы только они не отравляли мне жизнь днем и ночью, не давая покоя.
Он зарычал, выдернул из лапы чешуйку, положил на пол и дыхнул на нее пламенем. В пещере стало так жарко, что кожу защипало. Акдагаз растер чешуйку, и она превратилась в горку черного пепла.
— Натрись им, и сможешь летать целый день, а то и дольше.
— Снаружи осталась девочка, ей пепел тоже понадобится…
— Тут хватит и на двоих. — Дракон поставил перед ним банку.
Эрек набрал в нее горячей черной пыли. Зачерпнув пригоршню, намазал себе лицо, волосы, одежду и рассмеялся. Когда он выйдет из пещеры, будет похож на мультяшного рыцаря, которого поджарил дракон.
— Скипетр можешь оставить у меня.
— Ни за что! — взвизгнул жезл. — Вот видишь, в какую передрягу я из-за тебя попал?
— Нет, я лучше его заберу. Новому королю он пригодится.
— Ладно. — Дракон пошел к своему гнезду. — Думаю, мы еще увидимся, Эрек Рекс. До встречи!
- Предыдущая
- 56/62
- Следующая