Выбери любимый жанр

Глаз дракона - Кингсли Кэза - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Другие животные бегали кругами или вовсе замерли как вкопанные. Некоторые прискакали обратно, на линию старта. Кого-то из наездников сбросили на землю, и те остались одиноко сидеть в грязи. Оскар на крольчонке-великане носился по всему полю. Кролик то и дело останавливался, чтобы пощипать клевер. Мимо него неспешно проплывала девочка на черепахе.

Тем временем Бетани беседовала с птицей. Они и с места не сдвинулись.

— Давай! Скорее! — крикнул Эрек в уши гипотриксу и хлопнул его по крупу.

Лошадь поскакала чуть быстрее. Хорошо, что она скакала прямо.

Эрек почти доехал до финиша и обернулся. Бетани и скворцераптор по-прежнему стояли на линии старта. Огромная птица болтала без остановки. Вдруг она расправила крылья и мигом перелетела через поле. Бетани соскочила на землю, схватила ее за голову и потянула вниз. Эрек пересек финишную черту как раз после девочки.

Рефери отметила в списке их имена.

— Бетани Эвирли, двадцать два. Рик Росс, двадцать три.

Вскоре после них финишировала девочка на черепахе.

Черту пересекла жаба-дервиш. Она вертелась так быстро, что наездника никто не мог разглядеть. На землю соскользнул зеленовато-бледный Джек. Похоже было, что его вот-вот стошнит. Жаба понеслась дальше, кружась и сбивая животных и детей.

Кролик Оскара сидел в клевере посреди поля. Мальчик дергал его за уши, но тот не обращал на это никакого внимания.

— Какая муха твоего скворцераптора укусила? — спросил Эрек.

— Его невозможно заткнуть. Я орала, упрашивала, а он все не унимался.

— И как ты заставила его взлететь?

Бетани закатила глаза.

— Он все время повторял, что все знает. О дворце, короле, Алипиуме… Понимаешь, он ведь еще птенец! Тогда я говорю: «Спорим, ты не знаешь ничего о той башне с часами». Непонятно как, но он меня услышал и давай рассказывать какие-то выдумки. Я говорю: «Спорим, ты туда не долетишь». А он как «полетит»! Мы бы давно на башне торчали, если бы я не спрыгнула. Зато я узнала, что у короля есть какие-то пионы. Это шпионы, я думаю. Балтазар Грюмзли уже много лет пытается их разговорить, но они ни с кем не хотят иметь дело, кроме короля Питера. Еще скворцераптор сказал, что Грюмзли — хороший человек, а потом начал болтать о розовой картошке и как он вырастет и станет двадцать футов ростом. У него в голове такая путаница!

Перед вазой выстроилась длинная очередь. Судьи решили смотреть не больше двух участников зараз. Вперед вышла Мелодия. Волосы девочки вились тугими кудряшками, а кожа напоминала цветом молочный шоколад.

Над вазой поднимался зеленый пар. Мелодия вытащила жребий.

— Сыграй, — прочла она.

Девочка с улыбкой села на траву и потерла ногу о ногу. Зазвучала дивная музыка, словно бы на лужайке пела виолончель. Все притихли, сердца наполнились печалью и счастьем. Дети зачарованно слушали. Казалось, ничего прекраснее и быть не может, но тут Мелодия потерла руки, и новый, необычный и сладкий звук, похожий на пение гобоя, присоединился к остальным, создавая великолепный рефрен. Она почмокала губами, добавляя сверкающий звон ударных, и наконец склонила голову набок в чарующем финальном аккорде.

Музыка стихла. В глазах Бетани поблескивали слезы.

— Я и не знала, что ты так умеешь!

Мелодия скромно пожала плечами. Спартак Килрой и королева Посейдония присудили ей девяносто восемь очков.

Один мальчишка прыгнул через фонтан, но плюхнулся в воду и заработал всего шестьдесят пять. Какой-то девочке задали прочитать мысли королевы. Посейдония наколдовала книгу и стала молча ее листать. Девочка повторяла все слово в слово, но вдруг ее голос изменился, стал ниже, взрослее, и она сказала: «Скорей бы соревнования кончились! Я тут выспаться как следует не могу… Что? Она проникла в мои мысли? Нет! Хватит!» Последнее слово девочка и королева прокричали одновременно.

Интересно, какой дар у Балора? Подвешивать людей вверх ногами и головы резать?

Бетани сунула руку в зеленый дым и вытянула не листок, а целый свиток. Он был такой длинный, что девочка стала похожа на факира, который тянет из шляпы бесконечную ленту. Посейдония и Килрой удивленно переглянулись.

— Расшифруй код, — прочла Бетани.

Свиток заполняли строчки из цифр.

Эрек приуныл. Ничего у нее не получится. Бетани села на траву, разгладила бумагу и задумалась. По ее губам скользнула улыбка. Девочка просияла, рассмеялась, взяла свиток и начала читать:

В тихом тенистом гроте лесном
Нимфа Сиринга нашла себе дом.
Робко, смиряя веселый свой нрав,
Слушала шепот любимых дубрав.
Чутко таилась она средь ветвей:
Только бы Пан не погнался за ней!
Страшный, рогатый, с густой бородой,
Нимфе он клялся в любви неземной.
Пылких признаний боялась она,
В чаще глухой тосковала одна,
Но Козлоногий беглянку нашел,
Гелиос-солнце его к ней привел.
Ланью бедняжка пустилась, легка.
Поздно! Ей путь преградила река.
Пан настигал, но лишь гибкий тростник
Обнял. В печали он к стеблям приник.
Бережно срезал, тесемкой связал
И до рассвета на флейте играл.
Знает Сиринга отгадку теперь:
В сердце смотри, но глазам ты не верь.
И до сих пор от зари до зари
Флейта-сиринга поет о любви.

Бетани улыбалась до ушей. Килрой был в восторге.

— Потрясающе! Великолепно! Чудесный дар!

— Откуда нам знать, что она все это не сочинила? Или не прочитала по памяти? — недоверчиво спросила королева.

Бетани подошла и показала ей свиток.

— Все просто. Каждая строчка отделена последовательностью из десяти цифр. Смотрите. После первой строки стоит один, четыре, девять, шестнадцать, двадцать пять, тридцать шесть… числа от одного до десяти в квадрате. После второй строки в квадрат возводятся уже они: один, шестнадцать, восемьдесят один, двести пятьдесят шесть. После третьей строки идут квадраты этих десяти чисел: один, двести пятьдесят шесть, шесть тысяч пятьсот шестьдесят один. В первой строке все буквы соотносятся с буквой «А», только они стоят в квадрате. Если «А» принять за ноль, то «Б» — это один, «В» — четыре, «Г» — девять, «В» — шестнадцать. Во второй строке числа соотносятся с «Б», но теперь они возведены в куб. «А» — минус один, «Б» — ноль, «В» — один, «Г» — восемь, «Д» — двадцать семь. Как интересно! Обожаю такие штуки. Потом…

Посейдония кашлянула.

— Достаточно, — сказала она, сдерживая улыбку. — Да ты у нас математик! Уже ходила на курсы прорицателей?

— Курсы? — удивилась Бетани.

— Ну конечно, милая. С такими способностями из тебя выйдет отличный прорицатель. Я знала только одну женщину, которая так любила шифры и числа. Это была Равда Чистая, старая прорицательница короля Питера. Может, когда-нибудь я возьму тебя на работу. С такими умениями ты далеко пойдешь.

Она посмотрела на Килроя, и тот покраснел.

— Сорицатель Килрой, а вы любите разгадывать шифры? — спросила Бетани. — Вы провидец?

Спартак опустил глаза.

— Нет. Честно говоря, у меня никогда не получалось. Но король Питер был очень добр и все равно взял меня на должность.

Бетани заработала сто очков. Мелодия подбежала и обняла ее.

— И как у тебя так быстро получается?

— Трудно объяснить. Каждое число похоже на цветной вихрь. Они все разные…

Подруги отправились на склон холма, к зрителям.

Одна девочка выращивала цветок. Балтазар Грюмзли и король Плутон наблюдали. К несчастью, она закончила, как раз когда подошла очередь Эрека. Ему так хотелось, чтобы его судили Килрой и Посейдония, но король Плутон поманил Эрека к себе.

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кингсли Кэза - Глаз дракона Глаз дракона
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело