Выбери любимый жанр

Последствия выбора - Воскресенская Ольга Николаевна - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

– В первом часу я закончил разбирать текст древней книги и выбрался из хранилища. В коридоре слуга доложил мне, что ты куда-то выходил вечером. Один. Я забеспокоился, решив, что выяснились новые обстоятельства дела, и на всякий случай решил заглянуть к тебе в комнату и расспросить, если ты не спишь, – начал рассказывать Пирс.

– Пытался выманить сектантов. Не удалось, – коротко объяснил подопечный Дартиса.

Тансорский агент кивнул и продолжил, чувствуя, что не время распекать ренийца за неоправданный риск:

– Телохранителя в комнате не оказалось, и это меня обеспокоило. Он тебя, мягко говоря, не любит, но своими обязанностями не пренебрегает. Договор принуждает Кириано не отходить от клиента ни на шаг, насколько я знаю. А тут: ты на кровати, а его нет! Вдруг во дворце обнаружился кто-то оголодавший и немного неуравновешенный? Я попытался тебя разбудить – и толкал, и по имени звал, – но реакции не последовало. Похоже, ты опять погрузился в один из своих кошмаров.

– Угу, – подтвердил Ройс угрюмо.

– Надо было искать Кириано, а для этого следовало сначала разбудить и допросить тебя. Вот я и кинулся за советом к своему агенту. Он разбирается в лекарском деле и служит Элоту Доброму. Вон он, мнется, – указал Пирс на несчастного.

Если вампир думал, что у ренийца проснутся угрызения совести, то напрасно. Ройс сейчас не был способен жалеть живого и вполне здорового мужчину, тем более с повышенной способностью к регенерации.

– Агент посоветовал мне отнести тебя к алтарю покровителя. Мы даже поспорили на мой нож! – воскликнул Пирс.

– Ясно, – сказал начальник тайной канцелярии Рении. Он легко представил себе всю картину. – Мне нужна ваша помощь. Срочно. Пусть кто-то из ваших магов попробует определить местоположение Кириано по именному медальону или нашей с ним связи, обусловленной действующим контрактом.

– Сейчас устрою. Дартис! Куда же он мог деться?!

– На тихую полянку возле дерева.

– Как?! – ужаснулся Пирс. – Ты уверен?!

– Хотел бы я сомневаться… – вздохнул Ройс.

– Пошли! – Вампир решительно ухватил ренийца за руку и потащил куда-то в противоположную от дворца сторону. Подчиненного он отпустил небрежным взмахом.

Они почти бежали, хотя длилось это недолго. Буквально через два квартала Пирс свернул к одному из подъездов длинного двухэтажного дома. На втором этаже он громко постучал в чью-то дверь. Его не беспокоило, что на дворе ночь и все нормальные граждане спят.

Реакция обитателей квартиры последовала не сразу. Агент уже собрался повторно обрушить кулак на ни в чем не повинную деревянную преграду, когда изнутри послышалось недовольное ворчание:

– Кого там принесло?

– Пирс. Срочно. Убийство, – коротко, одними тезисами ответил вампир.

Дверь моментально распахнулась, словно он произнес идеальный пароль. А из-за порога на несвоевременных гостей пытливо уставился старик в мятой, криво сидящей и явно надетой на голое тело мантии. Вокруг мага слабо сияла голубая дымка защитного заклинания. Оно и понятно – чересчур доверчивые редко доживают до его седин.

Хозяин квартиры убедился, что перед ним действительно Пирс и человек, о прибытии которого уже несколько дней гудела вся столица, и молча посторонился. Другого приглашения для встревоженных агентов и не требовалось. Оба быстро переместились в простую прихожую и прямо там, дополняя друг друга, принялись излагать суть дела. По молчаливому уговору они ничего не рассказывали об артефакте, Дартисе, ритуале и снах, просто попросили найти похищенного телохранителя Ройса и уточнили способ.

Маг сразу проникся серьезностью дела. Уже тот факт, что человек пропал посреди города вечно недоедающих вампиров, говорил о многом. А так как от него не скрыли и информацию о месте, где в последний раз видели второго ренийца, беспокоиться стоило еще сильнее. Попахивало дипломатическим скандалом и неприятностями с империей.

– Могу я взять в руки ваш именной медальон? – деловито спросил старик, зорко углядевший блеск метала на голой груди Ройса.

Дело в том, что плащ, надетый на нем, просто накидывался на плечи и скреплялся у горла небольшой фибулой. Впереди полы свободно свисали до щиколоток и не имели ни пуговиц, ни завязок. Нижнюю часть плаща подопечный Дартиса придерживал рукой в запахнутом состоянии, чтобы никого не смущать своим слишком откровенным видом, а верхнюю оставил болтаться как есть. Обеспокоенный Пирс, вытаскивая его из дворца, не позаботился о нормальной одежде. Вампиру-то было удобно нести человека, плотно обмотанного плащом. Теперь же Ройс нуждался в просторе, чтобы шагать!

– Мне снять цепочку? – покладисто уточнил глава тайной канцелярии у мага.

– Лучше, если она будет на вас, – ответил старик.

Он коснулся пальцами диска медальона и поспешно забормотал слова поискового заклинания. При этом не наблюдалось никаких видимых спецэффектов, агенты просто слышали набор странных звуков. Для удобства маг прикрыл глаза. Казалось, он вообще отрешился от окружающего пространства.

– Человек… Кириано находится в лесу неподалеку от южных ворот нашей столицы, – наконец заговорил он. – Где-то справа от тракта.

– Он уже… – нерешительно начал Ройс, сомневаясь, а так ли ему надо это знать. – Мертв?

– Вроде еще нет. Сигнал слабый, но стабильный, – открыв глаза, сообщил старик.

– Пирс, мне нужно оружие! – потребовал подопечный Дартиса, нетерпеливо посмотрев на входную дверь.

У тансорского агента у самого не было меча, а потому он вежливо попросил хоть что-нибудь у мага, сотрудничающего с их департаментом, пообещав вернуть или возместить потом полную стоимость.

– И нам бы еще пару бойцов, – заметил Ройсвен. – Мы вдвоем можем не потянуть, если те семеро гадов – вампиры!

– Бойцов у меня нет, как-то не запасся, – усмехнулся старик. – Может, вы согласитесь на компанию одного, но очень опытного и опасного мага? А то давненько я не работал по своему прямому профилю…

Ройс и Пирс быстро обменялись взглядами, принимая решение. Ни у кого из них возражений не было: они понимали, что действовать надо быстро, пока сектанты не разбежались. Да и маг, если подумать, намного лучше, чем первые же подвернувшиеся под руку воины, не проверенные в деле.

– Берем! – практически одновременно выговорили агенты.

– Я мигом, – сказал старик, скрываясь где-то в недрах явно не маленькой квартиры. При его профессии, пользующейся огромным спросом из-за редкости дара, бедствовать и экономить не приходилось.

Вернулся он действительно скоро, гостям не пришлось окликать его и поторапливать. В руках маг нес два меча-полуторника в простеньких ножнах и темный кусок ткани, при ближайшем рассмотрении оказавшийся широкими, немного потрепанными брюками. Но Ройс был очень рад и такой одежонке с чужого плеча. Так все же лучше, чем в одном белье и постоянно расходящемся плаще. Во время боя, если бандиты не скроются с места преступления раньше, у него не будет возможности придерживать полы. Хороший бы он имел вид!

– Мечи сам заговаривал на продажу, – похвастался хозяин квартиры. – За них несете личную ответственность, а то знаю я ваш департамент разведки… Окажется потом, что для получения компенсации надо было составлять акт на аренду имущества. Еще и обязательно в трех экземплярах!

– Я заплачу, – пообещал Ройсвен, выходя из квартиры.

– Воспользуемся моими лошадьми, – предложил маг, настроение которого резко прыгнуло вверх. Ему полагалось официальное неплохое вознаграждение за срочную ночную работу по требованию одного, не самого мелкого сотрудника департамента. Плюс к этому, при удачном стечении обстоятельств, если молодежь потеряет или поломает мечи, он получит с них полную стоимость. Считай, что продал завалявшийся товар! И в дополнение к материальным благам, возможно, нынче удастся хорошо порезвиться, вовсю используя смертельные заклинания. В городе и развернуться-то негде, он так скоро совершенно потеряет квалификацию!

– Конюшня далеко? – уточнил Ройс весьма немаловажный факт.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело