Выбери любимый жанр

Последствия выбора - Воскресенская Ольга Николаевна - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Кириано безропотно двигался рядом с Ройсом, вперед не лез, хотя и на скромного телохранителя, безмолвного и практически незаметного, совершенно не походил. Гордая посадка головы, открытый, смелый взгляд и дорогая качественная одежда – черные бриджи с чулками и белоснежная рубашка из тонкого немнущегося шелка – создавали образ уверенного в себе господина, а не слуги. Рядом с ним начальник тайной канцелярии выглядел весьма непрезентабельно. Грубая льняная рубаха, широковатая в плечах, и простые поношенные брюки больше пристали бы, наверное, бедному горожанину, а никак не императорскому родственнику. Впрочем, Ройс не собирался в таком виде показываться на глаза придворным, хотя и специально скрываться не хотел. Так получилось, что в ближайшем прошлом у него не было времени привести себя в порядок, а уж новость о выкраденной у инкубов в Иласе второй части артефакта тем более заставила забыть о несущественных мелочах. Сейчас главная задача – попасть в столицу Тансора и найти похитителя половины божественной вещи, которую Дартис оставил смертным на хранение. Что именно представлял собой артефакт, Ройс не знал, но надеялся вскоре выяснить. Ну а его заместитель и лучший друг Крис тем временем проведет расследование у инкубов. Обе части артефакта необходимо найти как можно скорее!

Ройс подошел к одной из дверей в небольшом пустынном тупичке и пару раз, не слишком усердствуя, стукнул по косяку. Прямоугольная табличка на уровне его глаз гласила, что он ломится к заведующему библиотекой алани Лиру Меритану.

– Эй, кто не спрятался – сейчас будет обнаружен за своим столом, откуда, похоже, почти не встает, – громко предупредил начальник тайной канцелярии.

– А-а, блудное начальство вернулось, – весело отозвался звонкий голос из-за деревянной перегородки. – Входи, Ройс, не задерживайся на пороге. Я охотно готов поделиться с тобой самым дорогим, что у меня есть, – многовековой пылью старых фолиантов.

Императорский родственник распахнул дверь во всю ширь и поинтересовался:

– А что Джер с магистром, еще не все своими мантиями протерли?

– К сожалению, пока только четверть, – с делано огорченным видом вздохнул Лир. Это был чуть полноватый аристократ лет тридцати с хвостиком. – Почаще бы Никор вспоминал, что в этом дворце есть библиотека, и присылал сюда людей, ведь польза налицо: ему – информация, а мне – генеральная уборка…

Он поднялся из-за стола и с улыбкой шагнул навстречу Ройсу, протягивая руку для пожатия. Пожалуй, любой бы заметил, что он действительно рад посетителям. Мужчины даже коротко обнялись и похлопали друг друга по спине, как обычно поступают друзья или добрые знакомые.

– Рад, что ты жив, – серьезно сказал заведующий библиотекой. – Извини, сам я так и не смог найти ничего полезного о Дартисе и снящемся тебе ритуале, уж слишком обширное поле деятельности. Проверил все книги на ренийском, однако это лишь капля в море, ведь одних только эльфийских текстов не меньше! Хорошо хоть Крис иногда забегал, чтобы помочь, но ты же знаешь – у него с бумагами натянутые отношения.

– Ничего, не стоит оправдываться. Я думаю, теперь Джер уж точно отыщет информацию, на каком бы языке она ни была. Ученик магистра Элиота слишком обязательный человек, чтобы выйти из хранилищ с пустыми руками, поверь мне. Все-таки я пару месяцев путешествовал с ним бок о бок, выполняя обязанности телохранителя.

– Да, я заметил, что он старательный. А кто это с тобой пришел?

– А-а, мой телохранитель на период следующего путешествия, – скривился Ройс.

– Опять уезжаешь? – удивился Лир.

– Что делать – работа, – развел руками Ройс. – Но ты не переживай, на сей раз я буду на связи. Если появятся новости, то смело иди прямо к императору. Или к придворному магу – он тоже в курсе происходящего и все передаст.

– Эх, давненько мы с тобой просто не сидели за бокалом хорошего вина и не болтали. Наверное, с моего дня рождения.

– Вот вернусь – и посидим, а сейчас мне бежать надо. Я буквально на минутку к магистру Элиоту завернул, так как знаю, что он должен быть в хранилище. Ну и к тебе заодно заскочил узнать, как продвигается работа над вампирской шифровкой.

– Имей совесть! – возмутился Лир. – Курьер почтовой службы доставил мне ее вчера поздно вечером, когда я собирался ложиться спать. Даже не рассчитывай немедленно получить результат.

– Да я не тороплю, просто напоминаю.

– Незачем, и так работаю не поднимая головы.

– Хорошо, не буду больше отвлекать, лучше пойду магистра попытаю, – улыбнулся Ройсвен. – Дорогу к хранилищу я и сам знаю, так что меня можно не провожать, не заблужусь.

– Только за телохранителем своим присматривай, – необычайно строго попросил алани Лир Меритан.

– Обязательно, хотя, уверяю тебя, его больше оружие интересует, чем ветхие бумажки, – сказал начальник тайной канцелярии.

К удивлению Ройса, Кириано промолчал, не став спорить. То ли начал входить в роль бессловесного и незаметного телохранителя, то ли пока просто пытался сообразить, что здесь происходит и во что он ввязался, подписав контракт с нанимателем. Императорский дальний родственник больше склонялся ко второму варианту, так как в смирение норовистого блондина ему не верилось: не такой он человек, чтобы тихо и безропотно выполнять команды.

Выпускники АТеРа, первый и последний в рейтинге, вышли из кабинета заведующего библиотекой и направились к другой, более массивной и широкой двери, расположенной рядом.

– Интересные у вас разговорчики, – протянул Кириано, подтверждая мнение Ройса на свой счет. – Что за шифровка? И зачем мы вообще собираемся к вампирам?

– Конкретно ты отправляешься охранять меня со всей возможной тщательностью и старательностью, а вот я – по секретному делу! – осадил его Ройс.

Конечно, стоило бы в общих чертах обрисовать бывшему недругу ситуацию, раз уж тот тоже оказался втянут в расследование, но не хотелось. Начальник тайной канцелярии решил отложить объяснения на потом, когда он оценит поведение Кириано в Дампаре и убедится, что ему можно доверить информацию, не подлежащую разглашению.

Зал хранилища был огромен. Противоположная от входа стена проглядывала вдали между торцами многочисленных стеллажей высотой в три, а то и в четыре человеческих роста. Потолок находился на уровне перекрытия третьего этажа, не ниже. Но окон в помещении не было совсем, так как солнечный свет мог повредить драгоценные фолианты. В качестве источника света над стеллажами висели два десятка сияющих магических шаров, но они не везде разгоняли сумрак, оставляя затененные участки. Похоже, магистр Элиот, коему вменялось поддерживать здесь освещение, не желал перенапрягаться и к работе подходил чисто формально. И ведь придворный маг сам сейчас перебирал книги в таких условиях!

– Птенчик, нам куда? – лениво поинтересовался Кириано, без всякого восторга разглядывая уходящие вдаль ряды с разноцветными переплетами.

– Меня зовут Ройс, – чуть ли не по буквам произнес свое имя отпрыск рода Арито. – Неужели так сложно запомнить всего четыре буквы?

– А я не ищу легких путей, – ухмыльнулся телохранитель. – Мне семь букв больше нравятся.

Императорский родственник раздраженно посмотрел на Кириано и попытался убедить себя быть терпеливым. В принципе какая разница, как к нему обращается наглый аристократишка? Звучит немного насмешливо, непривычно, но вполне цензурно. Ройсвен решил, что не стоит ругаться по такому малозначительному поводу, и принялся заглядывать в проходы между стеллажами, выискивая придворного мага или хотя бы его ученика Джера.

Когда он добрался до самого крайнего левого ряда, между полками и стеной, ему наконец повезло. Две человеческие фигуры в длиннополых мантиях стояли точно под осветительным шаром и внимательно вглядывались в разворот огромного толстого фолианта, который с трудом удерживал Джер, хрупкий по сравнению со своим полноватым учителем.

– Можешь подождать меня здесь, – бросил Ройс телохранителю и нырнул в проход.

– Ага, разбежался, – отозвался Кириано, следуя за ним. Во дворце он совершенно не опасался за жизнь своего клиента, просто ему было любопытно, о чем пойдет разговор.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело