Выбери любимый жанр

Как не потерять работу - Романова Галина Львовна - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Без тебя, Ладиан, тут все изменилось, — всхлипнула старая женщина. — Твоя жена Гемма…

— Знаю.

Серые глаза метнулись по сторонам. Бывшая виконтесса тоненько пискнула и попыталась спрятаться за Анджелина, но с тем же успехом можно попытаться поднять дом. Ее крепко схватили за локоть и сжали его так, что опухшее лицо побагровело.

— Гемма, — прозвучал глухой голос, — ты… я же любил тебя, а ты… как ты могла… Ты — такая нежная, юная, ласковая… Ты обманывала меня…

— Она обманула всех, — подал голос Анджелин, продолжая стискивать руку молодой женщины.

— Анджелин… милорд…

Взгляды духа виконта и бывшего градоправителя встретились. Между этими двумя не было произнесено ни слова, хотя дух убитого мог бы много чего сказать своему убийце. Но, как уже замечалось не раз, смерть многое расставляет по своим местам!

— Это была случайность, — наконец выдавил мой названый брат.

— Мне не следовало бросать вам вызов. У меня не было ни единого шанса, — сказал его противник. — Не знаю, что на меня нашло. Леди Гемма… если бы я тогда знал то, что знаю сейчас, я бы… извинился перед вами за подозрения… Это я сейчас понимаю, что меня просто-напросто заставили вызвать вас на дуэль. Извините меня.

— Теперь ничего не поправишь.

— Да. — Тело виконта шевельнулось. Дух сделал попытку поднять руку, но — увы! — прежнее вместилище души больше не повиновалось ему. — Мне так хотелось вернуться… хоть ненадолго…

— Сыночек мой, — всхлипнула леди Лавина. — Ты так мало пожил… Где ты… сейчас?

Все прекрасно поняли, что она имеет в виду — Пекло или Небеса, — но дух только издал звук, который мог означать смех:

— Здесь. Пока мое тело находится в этом замке, пока оно не обрело покой, я тоже вынужден оставаться тут. На этом свете. Это больно, мама. Это очень больно…

Он внезапно застонал так, словно его пытали, и графиня с тревогой обернулась ко мне:

— Что происходит?

— Дух вашего сына очень мучается, пребывая в теле, которое ему больше не принадлежит. Неумелые чары Гебриана Чернореченского порвали связи между телом и душой, и восстановить их не в моих силах.

Дух опять застонал — громче и отчаяннее.

— Чем дольше он будет находиться в этом теле, тем сильнее будет его боль. Не мучайте его, спрашивайте, что хотели, и я его отпущу…

— Да! — почти закричал виконт, дергаясь, словно в судорогах. — Спрашивайте, да поскорее!

— Твоя жена, леди Гемма…

— Я больше не могу этого выносить! — воскликнула та, словно только сейчас очнувшись. — Это ужасно! Прекратите жестокое зрелище! Подумайте о моих чувствах!

— Твоя жена… Ее ребенок…

— Это не мой ребенок!

— Нет!

Я стоял спиной, полностью сосредоточившись на том, чтобы удерживать защитный круг и контролировать действие заклинания, и не смотрел по сторонам. Мне не было видно, что произошло, но внезапно леди Гемма бросилась вперед. Ее никто не успел удержать, и она всем телом ударилась о невидимую грань.

Послышался слитный вопль. Кричала леди Гемма от охватившей ее тело ужасной боли. Вскрикнула леди Лавина. Ахнул от неожиданности дух виконта. Мы с графиней бросились вперед почти одновременно, пытаясь отпихнуть леди Гемму от грани. Ноги ее подкосились, и молодая женщина рухнула на пол. Прежде чем мы успели что-то сделать, ее дух покинул тело и белесым облаком тумана взмыл под потолок. Отчаянный крик захлебнулся, и лишь я один слышал отчаянный визг души, разлученной с телом. Не скажу, что он звучал музыкой для моих ушей — столько в нем было ужаса, боли и ярости.

Мы с леди Лавиной и Анджелином опустились на колени перед ее распростертым телом.

— Она мертва? — Темно-синие глаза бывшего градоправителя смотрели пристально и холодно.

— Боюсь, что да…

— Это ужасно, — всхлипнула графиня. — Вы можете что-нибудь сделать?

— Нет, — подал голос дух виконта. — Никто не может преступить черту… И я… хочу уйти. — Он опять застонал от терзавшей его боли.

— Но ее ребенок…

— Это не мой ребенок!

— Не может быть! — воскликнула леди Лавина с отчаянием и яростью. — Выходит, она все-таки меня обманула…

Взглянув в лицо графине, я от души порадовался, что леди Гемма мертва и на нее не обрушится гнев бывшей свекрови. Хотя, откровенно говоря, ей надо было на ком-то сорваться.

— Я так и знала… этот некромант… Дей Долл, или как его там… это он…

— Нет, это не он!

Рисковать не хотелось. Один взмах руки — и свеча у ног виконта погасла. Сизая струйка дыма взвилась ввысь, и, отлетая, смешалась с нею душа Ладиана. Освобожденное тело обмякло в кресле.

— А? Что? Как? — встрепенулась леди Лавина. — Но почему? Ведь свеча еще не…

— Сквозняк, — соврал я, не моргнув глазом. — Кроме того, лишние секунды нахождения в своем прежнем теле оборачивались для души вашего сына неимоверными страданиями…

А еще тем, что он мог бы успеть поведать, что виновником интересного положения ее бывшей невестки был вовсе не тот некромант. А что вы хотите? Образец благородства у нас Анджелин, а я простой человек! Я жить хочу, и желательно долго и счастливо.

— Что… это?

Голос Анджелина отвлек от размышлений. Бывший градоправитель стоял на коленях, во все глаза глядя на тело леди Геммы. Я опустил взгляд — и содрогнулся, когда по мертвому телу прошла судорога. Вздутый живот под моей ладонью дернулся, внезапно становясь твердым, словно каменный. Виконтесса была мертва, но в ней находилась жизнь, которая очень не хотела прерываться.

Нерожденный младенец… Какие перспективы… Не перечесть, сколько эликсиров можно приготовить из его крови! Тем более что дух Ладиана ясно сказал — это не наследник имени и титула графов Байт, это бастард без рода и племени, а значит, ни одна живая душа не вступится за этого ребенка.

Кроме души его матери.

— Именем моим, — я выпрямился, раскинув руки, — волей моей… В обмен на плату мою… — Где мой ритуальный нож? — Призываю тебя вернуться… — Так, главное, чтобы руки не дрожали, — в тело твое…

Было уже за полночь, когда я, держась за стеночку, выбрался из замка и с трудом, словно мешок с репой, кое-как взвалил свою несчастную тушку в седло. Судя по выражению лица конюха, вышедшего, чтобы проводить меня, Анджелина, стражи на воротах и морды самой кобылки, совершить такое можно было только в состоянии, близком к помешательству. Ночь на дворе, порядочные люди по домам сидят, крепко спят или жен тискают, а не шатаются бесы знают где! Мой названый брат в самый последний момент уже взял лошадь под уздцы, заглядывая в лицо с таким видом, словно колебался — оттащить некоего упрямца наверх вместе с кобылкой или все-таки сначала стряхнуть наземь. Но, к счастью, он правильно понял мрачный взгляд исподлобья и ограничился тем, что пробормотал, потрепав конскую гриву:

— Будь осторожен!

Я кивнул. Настроение было премерзким. Меня мутило, кружилась голова, пробирал озноб, а тут еще и мрачные мысли в мозги лезут… Ужасно хотелось упасть на что-нибудь мягкое, закутаться во что-нибудь теплое и заснуть, но в этом замке задерживаться не было больше сил. Так что даже обычный гонорар за вызов духа — один злотый — я ждать не стал и великодушно разрешил отдать деньги позже.

С одной стороны, все складывалось просто великолепно. Леди Гемма осталась жива, и кратковременная смерть — всего две минуты она не дышала — вряд ли могла серьезно отразиться на ее самочувствии и характере. Более того — она удивительно легко и быстро разрешилась от бремени, произведя на свет живого и здорового младенца еще прежде, чем, сбежавшись на крики леди Лавины, слуги успели перенести ее светлость в комнату. Правда, не думаю, чтобы сие событие обрадовало хоть кого-то, кроме Анджелина Маса: ибо вместо желанного и ожидаемого сына леди Гемма родила дочь. Ее положение оказалось незавидным. Будь это мальчик, леди Лавина могла бы формально считать его собственным внуком или хотя бы перенести заботы с одного вечного младенца на другого. Можно было даже, несмотря на свидетельство духа Ладиана, как-то оформить бастарда наследником, но — увы… Майорат[4] не оставлял дочери леди Геммы ни малейшего шанса, пока был жив Анджелин Мас, который, естественно, умирать не собирался.

вернуться

4

Майорат — система наследования, когда состояние передается исключительно по мужской линии.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело